Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Первый встречный - Эмма Радфорд

Читать книгу - "Первый встречный - Эмма Радфорд"

Первый встречный - Эмма Радфорд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Первый встречный - Эмма Радфорд' автора Эмма Радфорд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

530 0 10:09, 15-05-2019
Автор:Эмма Радфорд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Первый встречный - Эмма Радфорд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Барбара приезжает в Лондон, чтобы забыть о Грегори — своей прошлой любви. Кроме того, она мечтает заняться любимым делом и открыть пекарню-кондитерскую. И все вроде бы складывается хорошо: кондитерская Барбары пользуется большой популярностью в Челси, от покупателей нет отбоя, воспоминания о Греге уже не застилают глаза жгучими слезами. И вдруг девушка получает приглашение на свадьбу своей младшей сестры Энн с Грегори Смайтом! Она не может присутствовать на этой свадьбе, но не приехать тоже нельзя! И тогда Барбара просит совсем незнакомого мужчину поехать с ней на свадьбу сестры и сыграть роль своего давнего поклонника…
1 2 3 ... 34
Перейти на страницу:

1

Звонок матери застал Барбару врасплох. Каким-то чудом ей удалось придать своему голосу радостные интонации.

— Это чудесная новость, мама! — проговорила она и, опасаясь, что молчание может выдать ее, торопливо продолжила: — Я никак не предполагала, что Грег так быстро женится снова — да еще на моей младшей сестре! Когда венчание?.. — спросила она, чувствуя, что это последнее слово застревает у нее в горле. — Когда Энн и Грег назначили день свадьбы?

— В субботу через неделю, — прозвучал ответ миссис Уинслоу. Сквозь слабое потрескивание помех по длинным междугородным телефонным проводам, связывающим Лондон и Девиот-Хилл, доносился ее восторженный голос. — Им нет смысла откладывать. Маленькой Битти нужна мать. Она и так слишком много пережила. Да и Энн хотела бы поскорее перебраться в дом Грега, чтобы избежать лишних сплетен. Мы решили — чем скорее они поженятся, тем лучше. Теперь в нашей семье все будут медики, как твой отец.

А я еще больше отдалюсь от вас! — с сожалением подумала Барбара и сразу же отогнала эту мысль. Ей было двадцать четыре года, и лишь несколько лет назад она перестала корить себя за то, что не оказалась способной к медицине.

— Энн по-прежнему будет работать медсестрой? — как можно вежливее осведомилась она.

— По крайней мере какое-то время, пока у них не появится малыш. Битти очень хочется иметь братика или сестричку, а ты ведь знаешь, как чудесно умеет обращаться с детьми Энн. Думаю, в перспективе у них будет большая семья.

Боль с новой силой пронзила сердце Барбары.

— Энн необыкновенно терпеливая. Она будет потрясающей матерью. — Барбара с трудом находила нужные слова. Она думала, что излечилась от своей страстной девичьей влюбленности в Грегори Смайта, а теперь вдруг поняла, что он никогда не исчезал полностью из ее сердца.

Глубоко вздохнув, девушка заставила себя смириться с тем, что сестра выйдет замуж за единственного мужчину, которого она любила. Через неделю, в субботу, Энн станет миссис Грегори Смайт.

— Мы собираемся устроить скромную свадьбу. — В голосе матери Барбара уловила извиняющиеся нотки. — Из-за развода Грега не может состояться традиционный церковный обряд. Хотя, кто может упрекнуть его в том, что он развелся с женой, которая сама ушла от него…

— А приходский священник готов дать им благословение? — торопливо спросила Барбара. Ей не хотелось обсуждать поведение прежней жены Грега, бросавшей его не в первый раз. Это напомнило бы Барбаре о собственных безрассудных мечтах, что в данной ситуации было вдвойне унизительно.

— Слава Богу, да! Поэтому будет скромное венчание в церкви и по бокалу шампанского для родственников сразу после официальной церемонии. В сложившихся обстоятельствах нечто особенное показалось бы признаком дурного тона, считает отец…

Поскольку с момента, когда было покончено с последними формальностями, связанными с разводом Грега, прошло всего три недели, все равно найдутся люди, которые сочтут даже самую скромную из свадеб несколько скандальной, но Барбара не стала говорить об этом. Когда она жила в семье, то тратила немало усилий, чтобы не показывать, что думает в действительности. Ее родители и сестра были хорошими, добрыми людьми. И она стыдилась признаться самой себе, как редко ее мнение совпадало с их.

Однако сейчас был неподходящий момент исправлять отношения, которые всегда оставались напряженными. Как бы это ни было трудно, но надо сделать все, чтобы ни родители, ни сестра никогда не узнали правды о ее чувствах к Грегу, послуживших причиной ее внезапного отъезда из дома три года назад.

— Я приеду обычным поездом, так что в пятницу к ланчу буду дома, — сказала она, — и привезу с собой один из моих малиновых тортов.

— Чудесно! Отец так его любит! Но мы рассчитываем, что ты привезешь и свадебный торт. Хорошо бы из четырех частей, но лучше, если их будет пять. Конечно, если сможешь испечь столько!

Барбара почувствовала, что улыбается, — мать никогда не была сильна по части стряпни.

— Мама, торта из четырех частей хватит на сто пятьдесят гостей!

— Тебе виднее, дорогая, но всегда чувствуешь себя лучше, если что-то есть в запасе. Разве не так?

В голосе миссис Уинслоу послышались нотки неуверенности, и дочь сразу же уловила их.

— Сколько же людей вы хотите пригласить на эту маленькую, скромную церемонию?.. — Барбаре явно не удалось скрыть иронии.

— Десять раз я предупреждала тебя, какой неженственной ты становишься, когда говоришь подобным тоном. Я стараюсь изо всех сил сделать свадьбу как можно проще, но у Грега много родни: три брата, семь теток и столько же дядей, не считая двоюродных родственников и племянниц. А потом подруги Энн по школе медицинских сестер, коллеги твоего отца из больницы, мои знакомые дамы…

— Мама, скажи мне точно, сколько человек придет?

— Немногим более сотни, — быстро ответила миссис Уинслоу. — Но ты права, дорогая. Четырех будет вполне достаточно. И пожалуйста, не беспокойся о других продуктах. Я наняла официантов из фирмы по обслуживанию свадеб, и мы решили устроить прием а-ля-фуршет. В саду соорудят шатер, так что даже дождь нам не помешает!

Миссис Уинслоу энергично занималась приготовлением к предстоящей свадьбе, хотя решение о самом замужестве, видимо, было принято только накануне. Барбара, не перебивая, слушала мать и лишь изредка вставляла бессвязные междометия, когда речь зашла о свадебном платье невесты из атласа цвета слоновой кости. Бледно-голубую кисею выбрали для нарядного платья пятилетней Битти. Гладиолусами из сада решили украсить церковный алтарь.

Барбара уловила запах свежеиспеченного хлеба, привычное шарканье пекарных противней и посмотрела на часы. Было четыре пополудни. Как раз когда в лавке всегда полно народу, поэтому у нее была веская причина прервать восторженную болтовню матери. Признайся, мысленно обратилась она к самой себе, ты ведь ждала, что Грег приедет повидаться с тобой, когда узнала о его разводе.

Как же она ошиблась! Барбара стиснула зубы и постаралась взять себя в руки.

— Мама, я уверена, что Энн и Битти будут выглядеть, как на картинке! Но извини, я правда должна идти. Мне нужно помочь обслужить покупателей.

— Конечно, конечно, дорогая. Эта пекарня — все для тебя! Я не верю, что ты поняла хоть одно слово из того, что я сказала в последние несколько минут! Поэтому я хочу знать, приедет ли с тобой Джейк Теммин? Ты встречаешься с ним уже больше года, мы с отцом считаем, что пора уже и познакомиться! Энн тоже умирает от желания увидеть его!

Джейк Теммин! Они хотят познакомиться с Джейком! Барбаре показалось, что с ней сейчас случится истерика, но она справилась со своими эмоциями.

— О, я не думаю, что ему удастся выкроить время. Это все так неожиданно, а его планов я не знаю, — поспешно ответила она. Причина отказа показалась даже ей самой неубедительной, и она добавила: — Вы ведь знаете этих американских бизнесменов…

1 2 3 ... 34
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: