Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Упрямая невеста - Ли Гринвуд

Читать книгу - "Упрямая невеста - Ли Гринвуд"

Упрямая невеста - Ли Гринвуд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Упрямая невеста - Ли Гринвуд' автора Ли Гринвуд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

585 0 22:51, 11-05-2019
Автор:Ли Гринвуд Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Упрямая невеста - Ли Гринвуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дикий Запад… Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из "кольта" пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон - убей или умри! Как же юной Танзи, "невесте по переписке", жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья? Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
1 2 3 ... 72
Перейти на страницу:

Глава 1

Территория Колорадо, 1872 год

Танзи Галлант с облегчением и некоторым страхом смотрела на громоздящиеся впереди горы, к которым она приближалась. Казавшееся бесконечным путешествие подходило к концу. Ей потребовалось несколько недель, чтобы добраться от Сент-Луиса до Боулдер-Гэп, маленького городишки, притулившегося у подножия Скалистых гор. Она ехала поездом, в почтовой карете, потом в крытой повозке. Все это было столь же утомительным, сколь и увлекательным для молодой женщины, никогда не уезжавшей из своего дома в горах Кентукки дальше чем на десять миль.

Ее все поражало. Города с устремленными в самое небо домами, переполненные множеством машин улицы, женщины и мужчины в одежде, превосходившей все ее самые смелые мечты. Танзи, видевшая лишь небольшие горные речушки, с изумлением смотрела на Миссисипи, шириной не меньше двух миль, на нескончаемые прерии, поросшие пышными разноцветными травами.

Скалистые горы ничем не напоминали тот пейзаж, к которому она привыкла. Здесь не было ни раскидистых деревьев, ни прохладных ручьев, ни низин, выстланных ковром из папоротников и мха. Не было и пологих склонов, делавших горы похожими на неспешно бегущие друг за другом волны. Здесь горы вырастали из земли, словно стены, и поднимались вверх на тысячи футов. Синевато-серые гиганты были увенчаны белыми снежными шапками, искрящимися под ярким солнцем Колорадо.

– Очень красиво, – сказала ее спутница Дорри Спо.

– Да, – согласилась Танзи. Ей нравилось разговаривать с этой красивой незнакомкой. Танзи росла в деревне, видя вокруг лишь местных жителей, которых насчитывалось не более сотни, к тому же все они состояли между собой в разной степени родства.

Танзи бежала из родных мест, чтобы не выходить замуж за кузена, который ей не нравился. Она надеялась устроить свою жизнь в Сент-Луисе, и устроить ее по собственному усмотрению. Но, к сожалению, найти достойную работу оказалось не так просто. Без труда можно было устроиться лишь танцовщицей в клуб, на лодочную станцию или в игорные заведения самого низшего пошиба. После шести месяцев безуспешной борьбы за существование Танзи по совету своей подруги Анджелы начала переписываться с мужчинами, чтобы найти себе мужа.

– У тебя семья в Боулдер-Гэп? – поинтересовалась Дорри.

– Нет.

Танзи скрывала, что предприняла это путешествие для того, чтобы встретиться с потенциальным претендентом на свою руку и сердце. Этого мужчину Танзи знала лишь по переписке. Сама Танзи происходила из довольно известной в свое время семьи, ее предки выступали на стороне роялистов во время гражданской войны в Англии. Все ее родственники погибли.

– Тебя там ждет друг?

– Да, – ответила Танзи, не торопясь приоткрывать завесу над своей тайной. Когда она познакомится с Рассом Тибболтом, они сразу же поженятся. – А вы живете в Боулдер-Гэп? – поинтересовалась девушка.

– Нет. Я живу в Форт-Лукауте. Мой муж служит там младшим офицером. А в Боулдер-Гэп время от времени приезжаю. Правда, полковник Магрегор этого не одобряет.

– И что представляет собой Боулдер-Гэп? – Расс никогда не писал об этом в письмах, ограничиваясь лишь рассказами о своем ранчо.

– Муж говорит, что в основном там живут рабочие, шахтеры, владельцы ранчо. Есть несколько переселенцев с востока. И ни одной порядочной женщины. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.

Танзи хорошо понимала, что имела в виду ее спутница. Когда она приехала в Сент-Луис, то ожидала, что к ней будут относиться с уважением. Но очень быстро обнаружила, что между леди и другими женщинами существовал непреодолимый барьер. Статус работающей женщины был под вопросом. Если же женщина работала в игорном клубе, у нее вообще не было никакого статуса.

Внезапно прогремел выстрел.

– Что это? – спросила Танзи. – Почему карета замедлила ход?

– Скорее всего бандиты, – отозвалась Дорри.

– И чего они хотят?

– Деньги и драгоценности. Иногда они обыскивают багаж.

– И все?

Дорри засмеялась.

– Ты, вероятно, думаешь, что бандиты убивают и насилуют свои жертвы. Если они обидят женщину, все мужчины Колорадо через час бросятся за ними в погоню. Здесь умеют ценить порядочных женщин.

Что ж, это прекрасно. Мужчины, которых знала Танзи, вели себя иначе. Отец и братья гораздо больше любили своих охотничьих псов, чем ее и мать. А уважение тех мужчин, что повстречались ей в Сент-Луисе, не распространялось за пределы того класса, к которому они принадлежали.

Танзи с любопытством наблюдала за парнем, скакавшим верхом рядом с почтовой каретой. Одежда на нем была грязная и поношенная, на лице маска. Он ругал возницу, пригрозив пустить ему пулю в лоб, если тот немедленно не остановит карету.

– Он же один, – удивилась Танзи. – Неужели возница не может справиться с ним? – Девушка полагала, что мужчины на Западе отважны до безрассудства.

– Обычно бандитов бывает не меньше двух, – заметила Дорри. – Один обыскивает багаж, другой держит под прицелом кучера.

Вид Танзи красноречиво свидетельствовал о том, что она не прячет никаких драгоценностей. На ней было простое коричневое платье из грубой материи. Темные кудри прикрывала черная невзрачная шляпка. В ее небольшом парусиновом кошельке лежало несколько мелких монет да письма от Расса. Остальные ее пожитки умещались в двух небольших чемоданах и дорожной сумке. Когда карета наконец остановилась, бандит, не слезая с лошади, дернул за ручку дверцы.

– Всем выйти! – крикнул бандит. – Быстрее, – нетерпеливо бросил он, видя, что Дорри не торопится покидать карету.

– Сначала нужно опустить ступеньку, – сказала она ему. – Я не собираюсь прыгать.

Танзи очень сомневалась в том, что парня волнует, как Дорри выберется из кареты. Но, к ее изумлению, бандит спешился, откинул ступеньку и помог Дорри выйти.

– Ты тоже выходи, – сказал он Танзи, которая едва шевелилась от страха.

Она сразу поняла, что бандит мгновенно уловил разницу между ней и Дорри. Он и не думал помогать ей выбираться из кареты. Так-то здесь ценят порядочных женщин.

– Я ничего вам не сделаю, – заявил он. – Мне просто нужны ваши деньги и драгоценности.

– Я не надеваю драгоценности, когда еду в почтовой карете, – сказала Дорри.

– У такой красивой леди уж наверняка найдется пара колечек на пальчиках, – усмехнулся бандит.

Дорри сняла перчатки и показала руки грабителю.

– В моем багаже вам тоже ничего не удастся найти.

– Тогда мне придется забрать ваш кошелек и самому его проверить, – буркнул он. Забрав кошелек у Дорри, бандит повернулся к Танзи: – А у тебя, похоже, в карманах гуляет ветер, – бросил он, разозлившись. Затем он выхватил кошелек из рук Танзи.

1 2 3 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: