Читать книгу - "Переступить черту - С. Дж. Сильвис"
С. Массери, С. Дж. Сильвис
Переступить черту
Информация
Переступить черту
Автор: С. Массери, С. Дж. Сильвис
Серия: Университет Шэдоу Вэлли
Книга #3: Переступить черту
Перевод: https://t.me/escapismbooks
Важно!
Перевод создан исключительно как некоммерческий фанатский проект для личного ознакомления читателей. Все права на оригинальный текст полностью принадлежат его законным правообладателям. Мы не присваиваем себе авторство оригинала и не извлекаем финансовой выгоды из публикации перевода.
Если вы — правообладатель серии и считаете, что размещение данного материала нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим перевод.
С уважением, команда Escapism.
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРОВ
Дорогой читатель,
Надеемся, тебе понравится история Кросса и Скарлетт! Эта книга получилась немного мрачнее предыдущих частей серии. В ней присутствуют сводные брат и сестра, буллинг, шантаж, умеренное количество физического насилия (герой участвует в боях), упоминание сексуального насилия (без подробного описания), а также горячие сцены и всё, что к ним прилагается.
Чтение предыдущих книг серии перед этой необязательно.
Приятного чтения!
xoxo,
Сара и С.Дж.
Пролог. Скарлетт
Я разглядываю себя в зеркале в полный рост. Светлые локоны заколоты за ушами. Перевожу взгляд на глубокий V-образный вырез платья подружки невесты — или оно считается платьем подружки жениха? Я буду стоять рядом с отцом, когда он женится на Софии, женщине, с которой я познакомилась меньше суток назад, когда они забирали меня из аэропорта.
София кажется милой и она ослепительна, но совсем не так, как я ожидала. Женщины, с которыми отец встречался все эти годы, были обычными охотницами за деньгами, проводившими в кресле стилиста больше времени, чем за школьной партой. София же красива естественной красотой: золотистая кожа и густые каштановые волосы, способные затмить любую рекламу Pantene. К тому же она умнее, чем я сначала думала. София билингв — говорит и на английском, и на испанском, так что, по крайней мере, я знаю, что у нее в голове не только ветер.
— Ты только посмотри на себя, милая.
Перевожу взгляд со своего декольте на отца в отражении. Он стоит, прислонившись плечом к дверному косяку, в безупречном костюме; волосы с проседью идеально уложены гелем.
Поворачиваюсь и снова бросаю взгляд на розовое платье.
— Выглядит нормально? — прикусываю губу. — Это единственное подходящее, что у меня было.
Почти все лето я училась за границей, и времени на походы по магазинам перед тем, как сойти с эскалатора и впервые встретить будущую мачеху, особо не было. Я купила его в маленьком бутике в Барселоне, когда мы с Лючией и Эмми все выходные кочевали из клуба в клуб. Выбор стоял между ним и откровенным красным платьем, и я сильно сомневаюсь, что отец бы такое одобрил.
— Выглядишь идеально, — отвечает он, явно стараясь не смотреть ниже моих плеч.
Плотно сжимаю губы, чтобы скрыть усмешку. Ему до смерти хочется что-нибудь сказать по поводу глубокого выреза. Я просто знаю это.
— Ну, — вздыхаю. — Пора?
Отец убирает руки в карманы брюк.
— Прежде чем пойдем, хочу кое о чем с тобой поговорить.
— Пап. — Скрещиваю руки на груди, стараясь сохранять невозмутимое лицо. — Тебе не нужно проводить со мной беседу о сексе.
Он давится воздухом и стучит кулаком по груди. Я взрываюсь смехом от такой реакции. Щеки отца краснеют, темные брови раздраженно сходятся над темно-синими глазами.
— Скарлетт Уоллес, — предостерегает он. — Не доводи меня до инфаркта, пока я еще не дошел до алтаря.
Пожимаю плечами, не переставая улыбаться.
— Просто пытаюсь разрядить обстановку.
Наконец он снова засовывает руки в карманы и качает головой.
— Ну, значит, ты не против нашей свадьбы с Софией? Раз уж шутишь. — Папа усмехается, и напряжение покидает тело.
Не знаю, видела ли его когда-нибудь таким… обеспокоенным. Может, когда он впервые начал снова ходить на свидания после смерти мамы, но это было много лет назад.
— Пап. — Я подхожу к нему, каблуки щелкают по мраморному полу. Хлопаю его по груди и расправляю лацканы пиджака, пытаясь успокоить. — Я уже не ребенок. Не то чтобы София собиралась меня воспитывать. Если ты счастлив, то и я счастлива.
Глубокий вдох заполняет пространство между нами, плечи отца расправляются.
— К тому же она куда лучше, чем пустышки номер один, два, три или четыре, — добавляю.
Он поджимает губы, но не спорит. Вместо этого предлагает руку, и мы идем по длинному тихому коридору к раздвижным дверям. Свадьба скромная. Присутствуют всего около сорока человек, в основном родня и сотрудники «Уоллес Секьюрити». Отец, генеральный директор компании, проводит четкую грань между работой и личной жизнью. Однако те, кто был в УС с самого основания, стали ему настолько близки, насколько это возможно без кровного родства. Так что, естественно, они здесь.
Пока иду под руку с отцом и улыбаюсь знакомым лицам, становится очевидно, что София из совсем другой среды. Здесь едва ли наберется горстка людей, которых я не узнаю, и ни у кого нет того золотистого оттенка кожи, который достался Софии от предков — короче говоря, все они белые.
Близкие друзья? Может, ее удочерили?
Честно говоря, я почти ничего о ней не знаю.
Знаю, что они с отцом встречаются уже какое-то время, но из-за учёбы в Йеле, а потом летней программы в Испании, я была словно отрезана от всего мира.
Это была свобода, смешанная с книгами, соленым воздухом и Маргаритой. Я наслаждалась каждой секундой.
Отец занимает место у алтаря, а я прохожу мимо него и встаю в нескольких шагах позади. Он бросает на меня взгляд через плечо и улыбается, но вдруг на лице отражается паника.
— Подожди. Я забыл кое-что тебе сказать. — Голос звучит тихо.
У меня всё обрывается внутри. Слишком уж всё было хорошо.
— Она беременна, да?
— Что? Нет. — Он качает головой и коротко смеется. Голос становится еще тише. — Мы с Софией не собираемся заводить детей, Скарлетт.
Уф. Папа был потрясающим отцом, когда я была маленькой, да и сейчас он молодец, хоть местами и случаются промахи, но не представляю, чтобы в пятьдесят один год у него появился ребенок от новой жены.
— Мы с Софией решили, что уже прошли этот этап жизни. У меня есть ты, а у нее — Кросс.
Погодите, что?
— Кто
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







