Читать книгу - "Хочу замуж! - Сандра Мэй"
Аннотация к книге "Хочу замуж! - Сандра Мэй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джои
Папа почуял неладное, едва погас свет. Папа на этот счет дока, будь спок! Неладное он чует именно что задницей и практически в любом состоянии. Темно, светло — роли на самом деле не играет.
Так вот, когда погас свет, папа почуял неладное. Когда заиграли первые аккорды «Шляпу можешь не снимать» — подозрения папы окрепли. Ну а когда из служебной комнаты выкатили здоровенный торт — метра два высотой, весь в бенгальских огнях и ленточках, — о, тогда папа был как никогда близок к позорному бегству.
Кейн Роджерс, наш папа, наипервейший загонщик в здешних краях, грубиян с золотым сердцем и голосом, как пожарная сирена, вжался спиной в спинку кресла и простонал:
— Парни, мать вас выпорет… а меня просто закопает. Вы все-таки это сделали…
Я хмыкнул и горделиво выпрямился. Да, я сравнительно молод, но многие знающие меня с детства соседи справедливо полагают, что мой преступный ум сделал бы честь и сорокалетнему рецидивисту.
— Не боись, папа! Девочку заказали не мы, а Чикита. Ну Чикита, ты знаешь, из кафешки с пекарней.
— Это, значит, из пекарни Меган?
— Ну да.
— Час от часу не легче! Да ведь Меган с маманей подружки!
Признаюсь, я немножечко струхнул. Насчет мамаши Меган я как-то не подумал — а очень напрасно, потому как преступный ум этой карги даст моему преступному уму фору в три дня — и все равно обставит на финише. По моему мнению, к которому без колебаний присоединятся семьдесят процентов жителей Литл-Соноры, таких, как Меган Флоу, в Средние века сжигали на костре.
Правда, дочки, к счастью, пошли не в мамашу, и потому Никите, которая на самом деле никакая не Чикита, а Салли, мы с братьями доверились без всяких раздумий. Она обещала сделать заказ на танцовщицу в стрип-баре в Сан-Анжело, она же взялась встретить… хм… артистку вместе с реквизитом и разместить на собственном ранчо в шести милях от города… одним словом, Чикита была свой парень во всех отношениях. Беда в том, что, если до мамаши Меган дойдет хоть один слушок… тогда девочки Флоу могут и не выдержать пыток.
Почему девочки? Да потому что у Никиты-Салли есть еще и старшая сестрица, Лори. Я лично считаю ее занозой в заднице, занудой и задавалой — но Бранд и Гай утверждают, что это у меня возрастное. А уж Рой…
Так, похоже, без некоторых пояснений здесь не обойтись.
Кейн Роджерс, мой, в смысле наш, папа женился на Исабель Лоредо, нашей маме, сорок лет назад. Тогда он был значительно кудрявее, а мама — мама всегда была красавицей.
Помимо красоты, она еще была лучшей наездницей в Техасе, что неудивительно, ведь Лоредо еще с Гражданской войны владели конюшнями племенных лошадей и несколькими табунами лошадок попроще. Мама впервые села на лошадь, когда ей было полтора года, так что сами понимаете.
Папа нанялся к деду Мигелю Лоредо в сентябре, а уже в мае следующего года попросил маминой руки. Дед Мигель страшно буйствовал, говорят, даже посуду бил, но тут и мама не сплоховала. Она, если надо, всегда вспоминает, что в ее жилах течет кровь испанских грандов. Сервиз девятнадцатого века на сорок персон они с дедом разделали минуты за три, поорали друг на друга, поклялись, что больше никогда не увидятся, — и через месяц Гасиенда-дель-Лоредо гудела и звенела, стреляла и смеялась, пела и плакала на свадьбе красавицы Исабель и кривоногого дьявола Кейна Роджерса.
Соответственно, к Рождеству на свет появился Бранд, мой самый старший брат, через два года Гай, потом еще через год Рой, потом мама здорово разбилась на скачках в Сан-Диего, и потому у нас НЕ родилась наша сестра, потом прошло еще пятнадцать лет — и вот он я, Джои, самый младший и самый несносный — это они так шутят — сын своих родителей. Мне девятнадцать лет, Рою тридцать шесть, Гаю тридцать семь, Бранду тридцать девять. Папе шестьдесят, маме… Мама у нас красавица, и потому ее возраст совершенно никакого значения не имеет.
К моменту, когда в зал бара «Хмельной койот» въехал торт со стриптизершей внутри, положение дел было таково: папа готовился отпраздновать сорокалетие свадьбы с мамой и собственное шестидесятилетие, по этому поводу Рой приехал из Остина, где ошивался последние пятнадцать лет, работая хирургом; Бранд прилетел из Майами, где прожигал жизнь, будучи настоящим миллионером — он владеет неплохим месторождением нефти и несколькими рудниками в наших краях; Гай прискакал с дальних пастбищ, где проводил большую часть года, пойдя по стопам папы и став конезаводчиком, объездчиком и пастухом в одном флаконе… в общем, сами понимаете, все тяготы подготовки нашего гениального мальчишника для папы легли на мои юношеские плечи. Плечи у меня вполне ничего, но ведь и все шишки, если что, посыплются на меня, поэтому я…
В этот момент крышка торта отлетела в сторону, бенгальские огни вспыхнули ярче — и я временно утратил дар речи…
Рой
Это был хороший вечер, правда. Возможно, один из лучших за последние несколько лет. Рой с удовольствием пил местное пиво, сваренное стариной Эйбом по рецепту его прадеда, с наслаждением отправлял в рот огненные ломти сочного стейка — горожане, вам и не понять, что такое НАСТОЯЩЕЕ МЯСО!.. Смеялся, перебрасывался шуточками с братьями.
Они виделись, конечно, за эти пятнадцать лет. И домой он приезжал — на Рождество и День независимости. Однако уже довольно давно Рой Роджерс перестал считать себя местным. Литл-Сонора — маленький городок, здесь все у всех на виду, и, если ты не знаешь, какой по счету внук родился у почтальона и какой масти жеребеночек получился у пегой кобылы шерифа Кингсли прошлой весной… значит, ты больше не местный. Вот так.
Нельзя сказать, чтобы Роя так уж печалило это обстоятельство. Пятнадцать лет назад, когда он приехал учиться в Хьюстон и увидел настоящий большой город, маленькая Литл-Сонора мгновенно вылетела у него из головы. Отчий дом — это замечательно, трогательно и прекрасно, но прожить в таком городке всю жизнь… ни за что! Так ему тогда казалось.
Рой выучился и стал врачом. Не простым — одним из лучших. Имя молодого хирурга прогремело сначала по всему штату — когда он спас нескольких, казалось, безнадежных пациентов, доставленных после взрыва на буровой. Потом по всей стране — когда Рой в составе бригады врачей спасал людей из-под обломков башен-«близнецов»…
Еще были Ирак и Афганистан, Бангладеш и Нигерия, Сомали и Австралия — земной шар оказался не так уж и велик, а люди нуждались в таланте Роя везде, независимо от национальности и цвета кожи… Литл-Сонора, штат Техас, вдруг стала казаться ближе и значительнее, но главное — роднее, чем все столицы мира.
Он сам не знал, что с ним происходит. Месяц назад Рой Роджерс уволился из госпиталя в Остине и послал свое резюме в Торонто, в Канаду. Ответ еще не пришел, но он будет, разумеется, положительным, каким же еще? А пока есть время побыть с родителями и братьями, попить пивка, поездить верхом, поглазеть на девушек…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Ли07 октябрь 20:56 Занятно и интересно! Отдай туфлю, Золушка! - Анастасия Разумовская
- Ли07 октябрь 01:42 Забавно! Рекомендую! В смысле, Белоснежка?! - Анастасия Разумовская
- Ли06 октябрь 21:36 Интересно! Я вам не ведьма! - Эйта
- Sasta02 октябрь 08:47 Не первая книга испанского автора, каждый раз это медленно и вязко, словно они там все от жары размякли и писать динамично и сочно не получается. В итоге безвкусная Дама номер 13 - Хосе Карлос Сомоса