Читать книгу - "Научи верить в любовь - Дэни Коллинз"
Аннотация к книге "Научи верить в любовь - Дэни Коллинз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Рико Монтеро доехал до виллы брата, расположенной в двух часах езды по побережью от Валенсии, за семьдесят три минуты. Он чувствовал себя запертым в своем пентхаусе, ему был необходим воздух. Он выехал из гаража на новеньком «GTA Spano» и попытался убежать от собственного мрачного настроения. Рико бесцельно гнал по побережью, пока его не остановили за превышение скорости.
Узнав, где находится, Рико сказал офицеру, что едет повидаться с братом.
Поскольку он находился буквально по соседству, то решил не усугублять свои преступления ложью. Он покатил через виноградник Сезара к современному дому, раскинувшемуся на склоне холма.
Он сказал себе, что не скучает по винограднику, которым с гордостью владел почти десять лет - задолго до того, как его брат решил, что его интересуют виноградники и виноделие. Увлечение Рико этим процессом иссякло вместе с его интересом к жизни как таковой. Продав эту собственность, он порвал с прошлым.
«Прошло уже восемнадцать месяцев, - сказала его мать вчера за обедом. - Пора задуматься о будущем».
Рико ушел с мыслью: «Давай найди мне еще одну коварную, неверную невесту». Но вслух ничего не сказал. Он обещал унести эту тайну с собой в могилу.
Он выругался и загнал машину на стоянку, а затем выскочил из нее, мрачно сознавая, что ему совершенно не удалось избавиться от гнетущего настроения.
- Рико! - крикнула его невестка Сорча, открыв дверь прежде, чем он успел подняться по широким ступеням.
- Матео, смотри. К нам пришел Тио Рико, - обратилась она к ревущему малышу, сидящему у нее на бедре. - Какой приятный сюрприз, правда?
Сорча не была красавицей, которых он привык видеть рядом с Сезаром, скорее приветливой домохозяйкой. Джинсы и топ в крестьянском стиле были дизайнерскими, но она почти не пользовалась косметикой, а светлые волосы были завязаны в простой конский хвост. Она хмуро смотрела на своего несчастного сына с нежностью и сочувствием, ничуть не смущаясь его истерики.
- Папа. - Глубоко несчастный Матео указал на заднюю часть дома.
- Ему уже давно пора спать, - сказала Сорча и жестом пригласила Рико войти. - Но он знает, что кто-то взял кого-то еще на В-И-Н-О-Г-Р-А-Д-Н-И-К.
- Ты говоришь по-английски, но тебе все еще приходится произносить слова по буквам? - усмехнулся Рико.
- Он так быстро все схватывает. О! - Она поймала Матео, когда он потянулся к Рико, почти вырвавшись из ее объятий.
Рико легко поймал его.
- Извини, - пробормотала Сорча.
- Где папа? - спросил мальчик.
Малыш родился всего за несколько недель до злополучной свадьбы Рико. Матео был крепок, упрям и полон энергии, присущей всем мужчинам Монтеро. Вот почему он так мучил свою мать.
- Мы это обсудим, - сказал Рико мальчику и посмотрел на Сорчу. - Тебе нужно переодеться, - посоветовал он, не в силах больше выносить это мучительное счастье в ее глазах.
- Почему?… Ох. - Она заметила то место, где Матео терся своим мокрым лицом о ее плечо. - Ты в порядке?
- Ради бога, Сорча, - пробормотал он сквозь зубы.
Рико тут же пожалел о своей вспыльчивости и быстро обуздал свой гнев.
- Я не хотел грубить, - выдавил он, собрав все свое самообладание и прижимая племянника к плечу. - Все в порядке.
- Все в порядке, Рико. - Она сжала его руку. - Я понимаю.
Нет. Но, к счастью, она ушла, оставив Рико наедине с Матео, который ни черта не забыл. Он сделал еще одну попытку, указывая рукой туда, где, по его мнению, находился Сезар.
Глаза Матео были опущены, щеки покраснели.
- Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, - сказал Рико мальчику.
Как и Матео, Рико был младшим братом будущего герцога. Ему тоже полагалось прожить прекрасную жизнь, чтобы не запятнать титул, который никогда не получит. Было еще простое братское соперничество.
Рико поднялся по парадной лестнице в спальню, которую переделали в игровую комнату для мальчиков, не думая о том, как блестяще Сезар выполнил свой долг, обзаведясь двумя умными и здоровыми детьми, прекрасным домом и потрясающей, добросердечной женой.
- Есть некоторые реальности, о которых не стоит плакать, - сообщил он Матео, когда они вошли в комнату. - Твой отец говорил мне об этом.
Сезар пришел его урезонить, возможно, потому, что устал от одиночного заключения своего товарища по играм.
«Разве тебя не бесит, что они даже не слушают?» - спросил Рико у Сезара в тот давний день.
«Конечно. Но злость ничего не изменит. С таким же успехом ты можешь принять это и подумать о чем-то другом».
Слова, по которым Рико научился жить.
- Я всегда буду слушать, если тебе нужно будет с кем-то поговорить, - сказал он племяннику, усаживаясь в кресло. - Но иногда ничего нельзя сделать, чтобы что-то изменить. Это суровый жизненный факт.
Матео перешел на всхлипывания.
- Может, нам почитать книгу? - Рико взял первую попавшуюся книжку с картинками. Она была двуязычной, с поездами, собаками и бананами, помеченными на английском и испанском языках.
Читая книгу, он намеренно понизил голос до невнятного гула. Голова мальчика на его груди становилась все тяжелее и тяжелее.
- Спасибо, - прошептала Сорча, заглянув в комнату.
Рико кивнул и отнес спящего мальчика в кроватку. Вошла няня.
- Когда Матео проснется, не говори ему, какой я предатель, - сказал он Сорче, спускаясь с ней по лестнице.
- Вообще-то, я собиралась пригласить тебя на ужин на этой неделе. Я хочу кое о чем с тобой поговорить. Мы можем пройти в кабинет Сезара? - нахмурилась Сорча.
Рико вздохнул.
- Если речь идет о моей повторной женитьбе, то мама передала твои опасения.
- Я хотела поговорить о другом, - пробормотала Сорча, закрывая дверь и махнув рукой в сторону дивана. - И мое воображение может разыграться. Я ничего не сказала Сезару.
Она налила два стакана ирландского виски и принесла туда, где стоял Рико.
- Неужели? - растягивая слова, произнес Рико.
- Пожалуйста, не сердись на меня. Я знаю, что переступила черту, предложив твоей матери не настаивать на повторном браке, но я забочусь обо всех вас. - Она сидела упершись локтями в бедра, наклонившись вперед и сцепив руки.
- Сорча, - как можно более спокойно произнес Рико. - Я в порядке. - И, прежде чем ему пришлось выдержать еще один полный мучительного сочувствия взгляд, добавил: - Если бы я был на твоем месте, я бы понял, почему ты думаешь, что это не так, но, честно говоря, ты должна перестать беспокоиться обо мне.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев