Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Источник судьбы - Елизавета Дворецкая

Читать книгу - "Источник судьбы - Елизавета Дворецкая"

Источник судьбы - Елизавета Дворецкая - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Источник судьбы - Елизавета Дворецкая' автора Елизавета Дворецкая прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

355 0 21:51, 12-05-2019
Автор:Елизавета Дворецкая Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Источник судьбы - Елизавета Дворецкая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Северная Европа, 9 век. Необходимость делить добычу разделила братьев Рерика и Харальда, сыновей Хальвдана, и сделала врагами. После неудачной попытки жениться на красавице из семьи знатных фризов, Рерик возвращается домой, на Север, и здесь встречает девушку, которая способна указать ему новую цель в его вечном движении за морской горизонт. Теперь родовое сокровище – Золотой Дракон – принадлежит Рери, с него начнется новый род и новая слава…
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:

Фосити – бог, культ которого бытовал на землях Фризии. Он дал фризам законы и научил их принципам самоуправления. Есть предположение, что Фосити – еще один вариант Тюра. Скандинавы тоже его знали, он упоминается в Эддах под именем Форсети, как один из асов, сын Бальдра и Нанны. «И все, кто приходит к нему с тяжбой, возвращаются в мире и согласии. Нет равного судилищу Форсети ни у богов, ни у людей». (МЭ)

Фроува – то же, что Фрейя (см.)

Фрейр – Бог, сын Ньерда, а значит, ведет свой род из ванов, но живет в Асгарде. «Нет аса славнее Фрейра, ему подвластны дожди и солнечный свет, а значит, и плоды земные, и его хорошо молить об урожае и мире. От него зависит и достаток людей». (МЭ) Женат на прекрасной девушке из рода великанов, Герд. Но, по некоторым данным, состоял в близких отношениях и со своей сестрой Фрейей, в чем видно отражение древнейшего внутриродового брака.

Фрейя – богиня, дочь Ньёрда. Ее имя означает «госпожа». «Она всех благосклоннее к людским мольбам, и по ее имени знатных жен величают госпожами. Ей очень по душе любовные песни. И хорошо призывать ее помощь в любви».

Фригг – старшая из богинь, жена Одина. «Ей ведомы людские судьбы, хоть она и не делает предсказаний». (МЭ) Днем Фригг считалась пятница, она покровительствовала домашнему очагу, любви и плодовитости.

фризы – племя германского происхождения, на рубеже новой эры населявшее низинные районы современной Голландии и Северо-Западной Германии. Отличалось своеобразным образом жизни. Считаются отцами всей северной торговли и мореходства. Сейчас проживают в Гронингене и некоторых частях Германии как национальное меньшинство.

Фюльгъя – иначе, дух-двойник – сверхъестественное существо, которое является человеку незадолго до смерти. Обычно принимает облик женщины, но может предстать и в виде животного.

Фюльки – исторические области Норвегии

Харад – «сотня» – территориально-административная единица, первоначально – территория, способная выставить сотню воинов для ополчения. Что-то вроде гражданского союза, заключенного по общему согласию землевладельцев для охраны общественного спокойствия и личной безопасности. Харады делились на корабельные общины; дворы, принадлежавшие к ним, обязаны были готовить для похода определенное количество кораблей со всем необходимым.

Харсир – представитель местной племенной знати

Хель – дочь Локи и великанши Ангрбоды. «А великаншу Хель Один низверг в Нифльхейм и поставил ее владеть девятью мирами, дабы она давала приют у себя всем, кто к ней послан, а это люди, умершие от болезней или от старости. Там у нее большие селения, и на диво высоки ее ограды и крепки решетки… Она наполовину синяя, а наполовину – цвета мяса, и ее легко признать потому, что она сутулится и вид у нее свирепый». (МЭ)

Хёвдинг – от слова «хёвид» – голова, то есть «главарь» – правитель области, избираемый тингом из местной знати.

Хёльд – богатый землевладелец, способный выставить собственную дружину.

хенгерок – скандинавское женское платье вроде сарафана, как правило, из двух полотнищ, которые скрепляются бретелями, перекинутыми через плечи.

хирд – двор, слуги, домочадцы и дружина вождя

хирдман – воин из высшего слоя дружины знатного вождя.

Хлудана – то же что Хлодюн, «согревающая», одно из имен богини земли, матери Тора.

хримтурсы – инеистые великаны, могучие и злобные существа скандинавского фольклора

хромая подать – подать, собираемая с народа в мирные времена и замещавшая обязанность поселян участвовать в королевском войске. Возмещала конунгу добычу, которую он мог бы взять в походе, и выплачивалась кораблями, а также корабельными общинами взамен снаряжения кораблей в поход.

хюльдра – мелкая нечисть вроде лесовицы. Может прикидываться красивой девушкой, только с хвостом, похожим на коровий. Иногда описывается как не имеющая спины, пустая с задней стороны.

шазюбль – верхняя круглая накидка вроде плаща, сплошная, с отверстием для головы, спереди не раскрывалась, но для удобства немного разрезалась по бокам, чтобы можно было просунуть руки. Постепенно шазюбль стали укорачивать спереди, а с боков вырезать полукружия. В таком виде она долго служила частью женского и мужского костюма, носилась и церковниками.

шап – верхняя накидка, дождевик, выкроенная в виде круга или полукруга из шерстяной ткани или войлока. На нем был предусмотрен спереди разрез, а сзади прикреплялся капюшон.

шоссы – нечто вроде чулок, но не вязаных, а сшитых из ткани, часто – дорогой и роскошной. Похожи на современные гольфы. Их натягивали поверх штанов, закрепляя у колена и у бедра ткаными и кожаными подвязками.

штевень – приподнятая оконечность кормы или носа корабля. Передний штевень украшался резным изображением какого-либо животного, которое и давало кораблю название.

эйнхерии – павшие воины, живущие в палатах Одина. «Всякий день, лишь встанут, облекаются они в доспехи и, выйдя из палат, бьются и поражают друг друга насмерть. В том их забава. А как подходит время к завтраку, они едут обратно в Валгаллу и садятся пировать». (МЭ)

эйрир – мера веса драгоценных металлов, одна восьмая часть марки, то есть около 27 г. Судя по тому, что профессиональный наемный воин получал в год эйрир серебра, в то время это были большие деньги.

Эофеорвик – британский Йорк

этоль – очень длинная лента-шарф с крестами, повязанная поверх одежды священнослужителя, была знаком высшей церковной (иногда светской) власти.

ярл – правитель или военачальник, назначаемый конунгом, исполнитель важных поручений вроде сбора дани, то есть тот, кто распоряжается от лица более высокого властителя.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: