Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Пират - Джин Вулф

Читать книгу - "Пират - Джин Вулф"

Пират - Джин Вулф - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Пират - Джин Вулф' автора Джин Вулф прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

464 0 13:18, 09-05-2019
Автор:Джин Вулф Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Пират - Джин Вулф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто из нас не следил с замиранием сердца за приключениями пиратов Карибского моря и не мечтал карабкаться по вантам, размахивая абордажной саблей? Кто не представлял себя за штурвалом «Испаньолы» или выкапывающим клад с пиастрами старого Флинта? Что ж, Крису (он же Кристоф, он же Крисофоро) все это удалось — и многое другое. Неведомым образом попав из XXI века в XVII, он проходит путь от матроса на торговом судне до пиратского капитана, преследует золотой караван и штурмует Маракайбо, охотится на призрака-убийцу и находит свою настоящую любовь, чтобы потерять ее, чтобы снова найти…Впервые на русском — новый роман автора тетралогии «Книга Нового Солнца» и дилогии «Рыцарь-чародей», писателя, которого Урсула Ле Гуин называла «нашим жанровым Мелвиллом», Нил Гейман — «самым талантливым, тонким и непредсказуемым из наших современных писателей», а Майкл Суэнвик — «величайшим из ныне живущих англоязычных авторов».
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:

Вскоре в монастырскую школу поступит мальчик по имени Кристофер. Мы с ним будем работать вместе, ухаживать за свиньями и прочими домашними животными, сажать огурцы и собирать урожай окры и перца. Я всегда буду с ним рядом и, когда он перенесется в прошлое, последую за ним.

Когда Кристоферу понадобится помощь в Веракрусе, я буду там. Я стану заботиться о Сабине и нашем ребенке как о своей собственной семье — поскольку они и будут моей семьей.

С течением лет она узнает всю правду. Вы можете сказать, что в таком случае я нарушу обет безбрачия, но ошибетесь. Бог не станет требовать от меня исполнения обета, еще не принятого мной. Я знаю Его, и Он справедлив. Ни один справедливый судья не станет требовать от человека исполнения клятвы, которая будет дана в будущем.

Карты, которые я взял с собой на шлюп, навсегда утрачены, но я тысячу раз изучал их и помню в мельчайших деталях. Когда придет время, мы с Сабиной заберем сокровища капитана Берта.

Потом мы с ней и нашим ребенком отправимся в кругосветное плавание. Сегодня, когда вы читаете это, мы уже триста лет как умерли.

Мы — люди из вашего прошлого.

ГЛОССАРИЙ

Ниже перечислены все главные действующие лица и исторические персонажи, упомянутые в тексте, и многие второстепенные. Список ограничивается теми именами и географическими названиями, которые могут быть незнакомы среднестатистическому читателю. Предполагается, что такой читатель не нуждается в пояснениях относительно имени Шекспир или географического названия Южная Америка. Сюда также включены некоторые технические термины и т. п.


Агата — раннехристианская мученица.

Азука — рабыня, любовница капитана корабля «Дукесса де Корунья».

Акади — французская колония на востоке Канады.

Аквинский, Фома, святой — великий средневековый богослов.

Альварес — помощник капитана Охеды.

Антильские острова — цепь островов, отделяющая Карибское море от Атлантического океана.

Антонио — португальский парусный мастер, ставший пиратом.

Арнольд, Мэри Энн — женщина-моряк, на протяжении многих лет выдававшая себя за мужчину. Такое происходило гораздо чаще, чем можно подумать. Дебора Самсон стала рядовым Континентальной армии во время Войны за независимость. Переодетые мужчинами Рейчел и Грейс Мартин были американскими партизанами в ту же войну. Можно привести и много других примеров.


Барбара, святая — покровительница артиллеристов.

Бенсон, Бен — английский моряк из захваченной команды, назначенный на корабль «Дукесса де Корунья».

Бернадетта, святая — духовидица, которой в 1858 году несколько раз являлась Дева Мария.

Берт, капитан Брэм (Абрахам) — командир пиратской флотилии.

Большой Кайемит — остров у северного побережья полуострова Тибурон.

Большой Нед — освобожденный раб, вступивший в команду «Нового ковчега».

Бонни, Анна — женщина, соблазненная Калико Джеком Рэкхемом и вступившая в его команду. Говорят, она родила от него ребенка в тюрьме. Ни о судьбе ребенка, ни о дальнейшей ее судьбе ничего неизвестно.

Боуэн, Джон — достойный доверия купец в Порт-Рояле.

Брендан, святой — покровитель моряков. По слухам, он добрался до Нового Света.

Бутон — подчиненный рассказчика, первый помощник на «Кастильо бланко».

Буше — подчиненный рассказчика, второй помощник на «Кастильо бланко».

Бык, Билл — пират-пьяница.


Валентин — слуга-контрактник, сбежавший от своего хозяина.

Вальдес, адмирал — испанский морской полководец.

Вандерхорст — торговец на острове Вирджин-Горда.

Васко — матрос на «Санта-Чарите».

Венесуэльский залив — море у северной оконечности Южной Америки, на севере граничащее с Карибским морем.

Веракрус — порт на восточном побережье Новой Испании.

Вест-Индские острова — общее название, применяемое для обозначения Багам и всех островов Карибского моря, включая Антилы.

Вилли — Мцвилили (см. ниже).

«Виндворд» — шлюп, купленный рассказчиком в Порт-Рояле.

«Винсент» — полностью «Сан-Винсент де Сарагоса». Испанское название корабля, впоследствии переименованного в «Сабину».

Вирджин-Горда — один из Вирджинских островов, расположенный к северу от Тортолы, с которой ясно виден.


Ганье — буканьер, с которым ссорится рассказчик.

Гваделупский проход — проход (между Антигуа и Гваделупой) через Подветренные острова, ведущий в Атлантический океан. Он достаточно широкий и глубокий для крупных судов.

Гослинг, капитан — подчиненный капитана Берта, который захватил корабль с важными письмами.

Грометто — вооруженный слуга. Говорят, это интересное слово взято из какого-то восточноафриканского языка. Все грометто, служившие на парусных кораблях, были рабами или освобожденными рабами.

Гусман, Хайме — торговец из Коруньи.

Гусман, Сабина Мария де Вега Аранда — испанская дама, которая хотела купить попугая.


Дарьен — испанская колония на территории современной Панамы.

Девы Марии Вифлеемской монастырь — вновь открытый монастырь в пригороде Гаваны.

Делл — боцманмат (то есть помощник боцмана) на «Сабине».

Де Сантьяго, дон Хосе — владелец «Кастильо бланко».

Де Сантьяго, Пилар — жена дона Хосе де Сантьяго.

Джексон, Том — первый помощник на «Уилде».

Джерси — один из Нормандских островов.

Джунипер, брат — глупый францисканец.

Добкин, капитан — один из подчиненных капитана Берта.

Доминик, святой — основатель доминиканского ордена.

Доминиканцы — монашеский орден, основанный святым Домиником.

Д’Орегон, Бертран — губернатор Тортуги. Позже он был захвачен в плен испанцами, но бежал.

Дрейк, сэр Фрэнсис — герой Елизаветинской эпохи, который грабил тихоокеанское побережье Южной Америки и помог разбить испанскую Великую армаду. Он разработал основные принципы военно-морской стратегии.

«Дукесса де Корунья» — испанское невольничье судно, позже переименованное в «Новый ковчег».

Дюбек — очевидно, третий помощник на «Магдалене».

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: