Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Властелин Атласа - Колин Фалконер

Читать книгу - "Властелин Атласа - Колин Фалконер"

Властелин Атласа - Колин Фалконер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Властелин Атласа - Колин Фалконер' автора Колин Фалконер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 0 18:01, 28-12-2025
Автор:Колин Фалконер Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Властелин Атласа - Колин Фалконер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Грозный военачальник. Опальный офицер. Капризный султан. Предложение, от которого нельзя отказаться. Марракеш, 1893 год: изгнанный из армии с позором и потеряв любовь всей своей жизни, Гарри Делхейз не видит ничего дальше следующего стакана. Но однажды появляется его старый друг. Он предлагает Гарри отправиться с ним в Марокко, чтобы помочь султану подавить мятеж. Это кажется легким способом заработать, и Гарри думает, что удача наконец-то ему улыбнулась. Но это не рядовой мятеж. Военачальник Бу Хамра оказывается грозным противником. Гарри предстоит столкнуться с древними пушками, обезумевшими воинами и львами в клетках. И когда его берет в плен таинственный Властелин Атласа, он понимает, что сражается уже не за деньги — он сражается за свою жизнь. От древних дворцов Марракеша до одиноких касб диких Атласских гор — это захватывающая история об интригах, верности и отваге.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
искривленных ветвей казалась почти иссиня-черной в дрожащем мареве. Одна ветвь тянулась к дыре, где обрушилась крыша, извиваясь среди узоров сводов и сломанных арок.

— Что он там делает? — спросил Гарри.

— Это гробница святого. По традиции, он может искать там убежища.

Всадники Амастан выехали вперед и отогнали остатки армии Бу Хамры от деревни. Их связали веревками, готовые увести прочь. Большинство из них выглядели плохо, словно не ели неделями.

В подзорную трубу Гарри увидел, как несколько деревенских жителей бегут через равнину к куттубу. У некоторых было оружие. Что они делают?

Амастан подняла руку. Отряд ее лучших всадников устремился к гробнице. Она присоединилась к ним. Они подобрались шагов на пятьдесят, и Гарри увидел клубы черного дыма, а мгновением позже услышал грохот мушкетных выстрелов. Двое всадников упали с седел и остались лежать лицом в пыли. Амастан снова подняла руку, и всадники развернулись и последовали за ней обратно к своим позициям.

— Что случилось? — крикнул Гарри, когда она осадила коня рядом с пушкой. — Я думал, люди Бу Хамры сдались.

— Это не люди Бу Хамры. Это деревенские. Думаю, они не хотят, чтобы мы осквернили гробницу. Я не стану жертвовать жизнями своих людей ради того, что можно решить одним пушечным ядром.

— С ним там женщины и дети, — сказал Гарри.

— Тогда что вы предлагаете? Я могу вернуться с большим числом людей, и погибнут еще десятки. У вас есть ответ, капитан?

Он схватил полевой бинокль. Белый купол был заманчивой целью. Если бы Бу Хамра был там один, это не составило бы проблемы. Но его женщины, их дети — они были невинны, а он и так убил достаточно невинных в своей жизни. Он обещал себе, что больше не будет призраков, преследующих его во сне.

Он принял решение. Подошел к своей лошади, достал винтовку из кобуры на седле и двинулся через равнину к гробнице.

— Что вы делаете, капитан?

— Я собираюсь вытащить этого ублюдка оттуда.

— Я помогу вам, — сказал Рыжебородый, выхватил меч из-за пояса и последовал за ним.

Над пустыней поднимались волны зноя. Гарри свободно держал винтовку сбоку, с каждым шагом гадая, откроют ли по нему огонь деревенские жители. Они не были закаленными солдатами, так что он рассчитывал, что они сперва выслушают его, прежде чем палить из своих мушкетов.

Рыжебородый не отставал.

— Что ты задумал? — спросил Гарри.

Рыжебородый ничего не ответил, казалось, что-то бормоча себе под нос.

Гарри перешагнул через одного из павших всадников. У того была сквозная пулевая рана.

Из-за смоковницы шагнул мужчина с седой бородой и в потрепанном тюрбане, его древний мушкет был нацелен Гарри в голову. Гарри предположил, что это был шейх, деревенский староста. Оружию, которое он держал, было бы впору место в музее, но, как мог бы подтвердить мертвец, лежавший в нескольких футах от него, оно все еще представляло смертельную угрозу.

Из-за поваленного дерева поднялись и другие жители деревни. У нескольких из них были мушкеты, остальные были вооружены ржавыми мечами, топорами и цепями. Лишь у двоих были казнозарядные винтовки. Гарри предположил, что их оставили люди Бу Хамры.

Когда старик шагнул вперед, Рыжебородый развернулся и бросился бежать обратно к своим. Гарри проводил его взглядом. Странно. Он никогда не считал его трусом.

Шейх окинул взглядом сине-красный мундир Гарри, а затем посмотрел на «мартини-генри», который тот свободно держал сбоку.

— Чего ты хочешь? — спросил он по-арабски.

— Мне нужен Бу Хамра.

— Кем он тебе приходится?

— Он убил моего друга.

Тот пожал плечами.

— Он нашел убежище в гробнице. Тебе нельзя входить.

— Что ж, я разберусь с ним снаружи.

Шейх и еще несколько стариков быстро посовещались между собой на непонятном ему языке. Казалось, они пришли к решению.

— Оставь винтовку здесь, — сказал шейх.

— Почему?

— Мы будем защищать нашего святого ценой своей жизни. Если ты попытаешься осквернить гробницу, мы тебя застрелим. У тебя есть меч. Если Бу Хамра захочет выйти и сразиться с тобой, он сможет. — Он кивнул на винтовку Гарри. — Оставь винтовку здесь, — повторил он.

Гарри понял, что выбора у него особо нет. Если бы они хотели его застрелить, они бы уже это сделали. Он положил винтовку на песок.

Не говоря ни слова, он зашагал по песку к гробнице. Дверной проем был черен и пуст, и изнутри не доносилось ни звука. Он слегка пошатнулся от жары. Если он скоро не вернется в тень, то потеряет сознание.

— Бу Хамра! Ты меня помнишь?

Ответа не было.

«Если он не выйдет, — подумал Гарри, — что я буду делать? Жители деревни не дадут мне и шагу ступить внутрь куттуба. Я должен выманить его сюда».

— Бу Хамра! Ты хочешь, чтобы весь мир увидел, какой ты трус?

Ему показалось, он что-то услышал — детский голос, а может, женский.

— Однажды ты обыграл меня в шахматы. Хочу посмотреть, так же ли ты ловок с мечом.

Он услышал знакомый щелчок затвора, и в дверном проеме гробницы появился Бу Хамра, с винтовкой у плеча, дуло нацелено Гарри в грудь.

Скитания, казалось, ничуть его не изнурили, он был в своем белом кафтане и тюрбане. Возможно, он немного похудел, и на пальцах не было драгоценностей. Но он едва ли выглядел сломленным и побежденным. Он даже умудрился улыбнуться.

— Ты. Англичанин. Что ты здесь делаешь? — Он вышел на солнечный свет.

Гарри выхватил меч.

— Опусти винтовку, давай разберемся как мужчины.

— Думаешь, я так и сделаю? Ты сумасшедший.

— Ты можешь умереть как мужчина или ползти как собака. Тебе отсюда не уйти. Если солдаты Амастан доберутся до тебя, ты знаешь, что они с тобой сделают.

Бу Хамра посмотрел на небо.

— Смотри. Солнце уже миновало зенит. Мне недолго здесь держаться. Эти люди никого не пустят в свой куттуб, а когда наступит ночь, посмотрим, смогут ли тогда Амастан и ее солдаты меня найти. Я — повелитель иллюзий, и тьма — мой друг. Мне нужно лишь добраться до моих друзей-туарегов, и я снова восстану, как ваш Иисус. Для меня еще не все кончено. Но для тебя — все.

Он увидел, как палец Бу Хамры напрягся на спусковом крючке, и закрыл глаза, ожидая выстрела, гадая, будет ли очень больно. Когда он раздался, взрыв был оглушительным, громче любого ружейного выстрела,

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: