Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт

Читать книгу - "В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт"

В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт' автора Энди МакДермотт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

555 0 09:55, 21-05-2019
Автор:Энди МакДермотт Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "В поисках Атлантиды - Энди МакДермотт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Атлантида. Величайшая из затерянных цивилизаций прошлого. Большинство ученых считают ее всего лишь античной легендой — но археолог Нина Уайлд придерживается иного мнения. Ее родители и учителя много лет искали Атлантиду — и теперь она готова довести их дело до конца.Нина убеждена, что обладает информацией, способной привести к исчезнувшей Атлантиде. И эксцентричный миллиардер Кристиан Фрост, предложивший финансировать экспедицию, разделяет ее уверенность.Нина со своими новыми друзьями — дочерью Фроста, Кари, и бывшим спецназовцем Эдди Чейзом — отправляется на поиски.Но за ними следуют члены таинственного братства селасфоров, веками охраняющего тайну Атлантиды, — тайну, способную погубить миллионы людей…
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
Перейти на страницу:

Заостренный стальной конец крюка ударился в стекло и застрял, чуть войдя в него, прежде чем его сорвало струями воды. Он лязгнул где-то под брюхом подлодки, потащив за собой трос.

Кастилль к тому моменту уже отбросил ружье и снова включил движок. Он подался в сторону. Человек в лодке, испуганный толчком, не сумел среагировать достаточно быстро, чтобы направить лапу манипулятора в его сторону.

Но Кастилль был достаточно ловок, чтобы резко развернуть подлодку и приготовиться к преследованию.

Кастилль знал, что мощность его движка не позволит оторваться от подлодки. Он надеялся, что этого не понадобится.

Человек злобно оскалился, увидев ярко-желтую скорлупу скафандра Кастилля, и перевел рычаг на полную мощность, приготовившись к тарану.

Крошечная отметина от крюка вдруг стала увеличиваться. Иззубренные трещины поползли в стороны. Раздался скрежет ломающегося стекла. Неумолимое давление океана всей тяжестью навалилось на новый изъян тверди, стремясь расширить его.

С громким, как пушечный выстрел, хлопком стекло рубки вдавилось внутрь. Громадные осколки вонзились в человека со скоростью звука. Кровавое облако стало всплывать, поддерживаемое пузырями воздуха. Подлодка ткнулась носом в дно, подняв огромный столб песка.

Кастилль повернулся. Быть может, еще есть время, чтобы добраться до взрывчатки…

Но времени уже не было.

Из прохода вырвалась ударная волна. Оглушительный взрыв отбросил Кастилля, он беспомощно закувыркался в огромном облаке потревоженных донных отложений.

Через толщу воды прошли мощнейшие колебания. Массивные каменные блоки, рухнувшие в туннель, замуровали его здесь навсегда.


В алтарную комнату снизу хлынула вода. Гейзером ударив в помещении, она сбила Чейза и Кари с ног. Градом посыпались крупные обломки, по скафандрам словно колотили молотком.

— Чейз! — вскрикнула Кари. Впервые за все время знакомства с ней Чейз видел, что она на грани паники. — Что это? Что случилось?

— Кари, Кари! — Он сжал ей плечи, стараясь успокоить. — С нами все в порядке, все хорошо! Давайте-ка проверим ваш костюм.

Они помогли друг другу подняться на ноги и осмотрели костюмы. Герметичность не была нарушена. Хотя, понял Чейз, это уже и не важно.

— Что случилось? — снова спросила Кари.

Чейз посмотрел на шахту.

— Они взорвали коридор. Нас закупорили внутри.


Люди Старкмена согнали пассажиров и команду «Ивенора» на вертолетную площадку. Быстрый подсчет показал Нине, что восемь человек из команды погибли.

Другое судно подошло к борту; матросы стали соединять их. Кранцы, свисавшие по бортам судов, раздражающе скрипели, когда терлись на волне друг о друга.

На борт «Ивенора» поднялся высокий мужчина, которого сопровождали двое вооруженных охранников. Он твердым шагом пошел по юту, подав знак подвести к нему Нину. Капитан Мэттьюс запротестовал, но уткнувшиеся ему в лицо автоматы быстро заставили его замолчать.

Нина знала, кто стоит перед ней. Она уже видела это жесткое угловатое лицо.

— Доктор Уайлд, — сказал он. — Наконец мы встретились. Меня зовут Джованни Кобра.

Глава 21

— Я знаю, кто вы, — сказала Нина, стараясь не показать страха. — Что вам нужно?

— Что мне нужно? — На его суровом лице мелькнула едва заметная тень удивления. — Я хочу того же, чего все, доктор Уайлд. Я хочу, чтобы на планете царили мир и безопасность. И благодаря вам я могу теперь это обеспечить. — Он перевел взгляд на Филби. — И благодаря вам, Джек. После нашей последней встречи прошло немало лет. Десять, да?

— Я надеялся, что больше никогда вас не увижу, — пробормотал Филби. Его голос дрогнул.

Нина повернулась к нему:

— Вы знакомы с ним, Джонатан?

— Джек, или Джонатан — думаю, это имя более подходит для профессора, — всегда помогал мне, — сказал Кобра. Он подал знак одному из своих людей, и тот вывел Филби из группы пленников. — А теперь… — Он взмахнул рукой над безбрежной пустотой океана. — Атлантида будет скрыта навсегда, потому что ее уничтожат.

— Почему? — спросила Нина. — Какая тут может быть сокрыта тайна, которая стоит того, чтобы уничтожить самое выдающееся в истории археологическое открытие? И жизней погубленных вами людей?

— Если бы вы знали все, то никогда не задали бы этот вопрос, — ответил Кобра. — Вы бы стали помогать мне. Но вижу, что ваш разум отравлен Фростами, как и разум ваших родителей. Досадно. Вы могли бы многого добиться, если бы не встали на ошибочный путь.

— Погодите, что вы сказали о моих родителях?

Но Кобра отвернулся, а из надстройки появился Старкмен.

— Я уничтожил накопители на жестких дисках с записями подводных съемок, Джованни, — объявил Старкмен. — Нам нужно только уничтожить сам храм, и не останется ни одного следа.

— Прекрасно, — сказал Кобра. Он собрался добавить что-то еще, но кто-то взволнованно позвал его. Один из его людей бежал к вертолетной площадке.

— Сэр! Что-то внизу пошло не так!

— В чем дело? — спросил Кобра.

— «Зевс» уничтожил подводный аппарат Фроста. — Трулли стал вырываться, выкрикивая проклятия в адрес Кобры, но двое охранников дулами автоматов впихнули его назад. — И подорвал заряд. Но… наши акустики слышали звук внутреннего взрыва.

— Это могла быть подлодка Фроста?

— Нет, сэр. Она всплывала, и в это время произошел взрыв, на дне. Видимо, «Зевса» подорвал один из ныряльщиков.

Кобра повернулся к Филби в ожидании объяснений.

— Кари… в смысле, мисс Фрост… и Чейз находятся внутри храма, — сказал профессор, едва не заикаясь от волнения. — Должно быть, Кастилль.

— Молодец, Хьюго! — без особой радости проговорила Нина. Старкмен злобно посмотрел на нее единственным глазом.

Морщины на лбу Кобры стали еще глубже.

— Нам был нужен «Зевс», чтобы установить взрывчатку! Сколько понадобится времени, чтобы прислали замену?

— По меньшей мере пять дней, сэр.

— Слишком долго. Фрост может к тому времени успеть перебросить сюда людей и оборудование. И на этот раз они будут готовы к нашему появлению.

— А их второй подводный аппарат? — спросил Старкмен, указав в сторону носа «Ивенора» и «Шаркдозера».

— Только я знаю, как им управлять, — вызывающе заявил Трулли. — И если вы, ублюдки, думаете, что я стану вам помогать, после того как вы убили моего приятеля, то можете убираться прямо к дьяволу!

Старкмен раздраженно посмотрел на него и поднял оружие, но Кобра покачал головой.

— Прикажи перенести оставшиеся заряды с нашего судна на это, — сказал он после нескольких секунд раздумий. — Пусть разместят две трети ниже ватерлинии в носу, а остальные — на корме.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: