Читать книгу - "Уроборос - ZaNo"

Уроборос - ZaNo - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Ужасы и мистика / Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Уроборос - ZaNo' автора ZaNo прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

141 0 23:00, 22-01-2023
Автор:ZaNo Жанр:Приключение / Ужасы и мистика / Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Уроборос - ZaNo", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда судьба не спрашивает вашего мнения и поступает как самовлюбленная стерва. Но я благодарен ей за шанс новой жизни. Даже если она окончится, не успев начаться… ведь на дворе девятый век! От автора: Эта произведение является пробой пера, любые комментарии приветствуются. Спасибо!

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:
экипажа, а лучше 50, чтобы была возможность смены гребцов. Более верткой и уменьшенной копией драккара выступала снекка. А его широкобоким торговым братом являлся кнорр.

9

Рыбьей костью называли бивни моржей, нарвалов или зубы кашалотов.

10

Дихрем (дирхем или диргем), серебряная монета арабского халифата. Весила в среднем 4 грамма и получила огромное распространение у викингов, торговавших с арабами.

11

Вик, в этом случае морской разбойный поход. Также используется в значении слова «бухта».

12

Дан — датчанин, норег — норвежец.

13

Бьярмия (норв. Bjarmeland) — область на севере Восточной Европы, известная по многим сагам. Считается, что она находилась между Онежским озером и Онежской губой Белого моря. Бьярмы — жители Бьярмии.

14

Вина — так называли бьярмы реку Двина.

15

Каждый хирдман получал долю от всей прибыли, хольды получали по две, а кормчий три. Если драккар принадлежал хёвдингу, а не был общей собственностью, то помимо пяти долей, вождь получал барыш еще и с каждого сидячего места на корабле (с каждого рума). Наиболее выделившихся могли поощрить еще одной долей.

16

Имеется ввиду нарвал. Он имеет один или два бивня, внешне похожих на те самые рога единорогов. Название этого морского животного заимствовано из шведского, в котором «narhval» образовано сложением слов nar — «труп» и hval — «кит». У него трупный цвет кожи.

17

«Один» на финском.

18

Шведские.

19

Скрамасакс («Большой сакс») — боевой нож или короткий меч скандинавов, с которым и в мир, и в пир, и в добрые люди. Могли использовать его в качестве запасного оружия, или эффектно пользоваться как столовым прибором.

20

Одно из многих имен одноглазого Одина — а глаз свой глаз он отдал одному великану, чтобы преисполниться мудрости, испив из Мимирова источника. Такое самопожертвование во имя мудрости — не редкость для Одина. Например, чтобы постичь руны, он принес самого себя в жертву, девять суток провисев на стволе Мирового Древа (ясеня Иггдрасиль), прибитый к нему своим же копьём.

21

Китовий жир, был повсеместно употребим до двадцатого века. В этом времени его использовали в основном для освещения, при этом он ужасно вонял.

22

Haukr означает «Ястреб», а прозвище hábrók, буквально переводящееся как «длинные штаны», является эпитетом ястреба, а так же поэтическим синонимом этого вида птиц, вероятно, из-за характерного для них оперения на лапах.

23

Интерпретировать название Óslo или Áslo можно как «луг, освящённый богами».

24

Меч был прежде всего статусным оружием. И стоил очень больших денег. За цену обычного меча можно было купить около шести коров или около сорока овец, что для большей части населения просто неподъемная сумма.

25

Напоминаю, что кнорром называли торговый корабль викингов. Отличался от драккаров большей грузоподъемность.

26

Забороло или заборол, это укрепление из брёвен или досок со щелями, позволявшими производить из-за них стрельбу.

27

Ныне Изборск, один из древнейших русских городов.

28

Поднять Брагу (Bragafull) означало принести обет.

29

Метательное оружие, небольшого размера. Фактически, что-то среднее между копьём и стрелой.

30

Имеется ввиду гром. Каждый раз, когда бог Тор бил своим волшебным молотом Мьёльниром на небе сверкали молнии и гремел гром.

31

Хирд — боевая дружина викингов.

32

Эйнхерии, это павшие войны, заслужившие оказаться в Чертогах Одина. Каждый день едят плоть волшебного кабана Сэхримнира, пьют и весело убивают друг друга. А утром воскресают, как и кабанчик.

33

Копье для охоты. Имело очень широкий наконечник листовидной формы, заточенный до бритвенной остроты. Названа в честь перекладины или рогов, не дающих туше провалиться дальше определенной длины.

34

«Вёльва», обычно переводится как «провидица» или «пророчица». Скандинавский аналог уважаемых ведьм, с более позитивным оттенком.

35

Норны (nornir) — в скандинавской мифологии божества, определяющие судьбу людей при рождении. Из «Прорицании вёльвы» и в «Младшей Эдде» нам известны три норны — Урд («судьба»), Верданди («становление») и Скульд («долг»), живущие у источника Урд в корнях мирового древа Иггдрасиль (являющегося и древом судьбы), которое они (по «Младшей Эдде») ежедневно опрыскивают влагой из источника.

36

Грикланд (Grikkland или Girkland), так скандинавы называли Грецию.

37

Дверги или цверги, аналог гномам в скандинавской мифологии. Считались лучшими кузнецами. Волшебные молот тора — Мьёльнир, как и копье Одина — Гунгнир, их рук дело.

38

Подробнее можно прочитать в «Путешествие Тора в Удгард».

39

20 узлов, это около 37 км/ч.

40

Достаточно обширное понятие, если объяснить простыми словами, то бонд это владелец своей или пожалованной конунгом земли (одаль). Основное отличие от викинга в том, что основной доход бонда состоит из торговли, хотя повоевать они тоже не прочь. В будущем бонды стали очень весомой силой, их нередко именовали «могучими» или «крепкими» бондами.

41

Напоминаю, что снекка или шнекка это «уменьшенная» версия драккара.

42

В германо-скандинавской мифологии Асами и Ванами называются основные группы богов. Иногда границы между ними весьма размыты, но можно сказать, что Ваны, живущие в Ванахейме преимущественно отвечают за плодородие, а Асы из Асгарда за всё остальное.

43

Сёлундом прежде назывался остров Зеландия.

44

Пейпси, от эстонского Peipsi, в более привычном нам варианте носит название Чудско-Псковское озеро.

45

Мир мёртвых, но в отличие от Вальгаллы, является местом для недостойных людей и упоминается в негативном ключе. Управляет этим миром дочь Локи — великанша Хель.

46

Бродакс или

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: