Читать книгу - "Призрачный огонь - Уилбур Смит"
Аннотация к книге "Призрачный огонь - Уилбур Смит", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Совершенно новый роман серии Кортни от автора бестселлеров Уилбура Смита.
1754. Неразлучные с самого рождения и взросления в Индии, Тео и Конни Кортни разрываются на части после трагической смерти своих родителей.
Тео, терзаемый чувством вины, прокладывает одинокий путь по жизни. Преследуемый духами любовников и членов семьи, он полон решимости искупить свои ошибки. Он ищет спасения в сражениях и конфликтах, присоединяясь к англичанам в войне против французской и индийской армии.
Полагая, что ее бросил брат, что она подверглась жестокому обращению со стороны нескольких продажных опекунов, Конни клянется никогда не позволять никому владеть ею. Вместо этого она использует свою красоту, чтобы манипулировать на своем пути во Францию, где ее приветствуют в высшем обществе. Но Конни снова оказывается во власти порочных мужчин, чья жажда войны и славы приводит ее на передовую французскую битву в Северной Америке.
Когда брат и сестра обнаруживают, что их судьбы снова сходятся, они понимают, что месть и искупление, которые они оба отчаянно ищут, могут стоить им жизни . . .
Эпическая история о трагедии, потерях, предательстве и мужестве, которая переносит читателя глубоко в бурлящее сердце французско-индийской войны.
Гилярд бросил на него трезвый взгляд.- “Я восхищаюсь вашим мужеством, мистер Кортни, но генерал Аберкромби захочет убедиться в вашей преданности, прежде чем позволит вам взяться за оружие за Англию.”
Тео знал, что Гилярд не имел в виду ничего дурного, но это вызвало у него острую боль в сердце. Он провел год в качестве иностранца среди абенаков. Теперь он был чужаком для своего собственного народа.
Они покинули землю абенаков и вступили в незнакомую местность. Все это время они поднимались все выше в горы - туда, куда индейцы не заходили из страха перед живущими там злыми духами. Это была утомительная работа даже для рейнджеров. Им часто приходилось прокладывать собственные тропы, а крутые склоны высасывали силы из их ног. Каждый раз, когда Тео казалось, что он видит вершину, она оказывалась ложной вершиной, за которой было еще больше подъемов.
Но на третий день они вышли на скалистый утес, чтобы посмотреть на дальний склон горы. Она уходила вниз под ними, в тени длинного отрога, который тянулся на запад к голубому озеру, мерцавшему вдали.
- “Это и есть наша цель, - сказал Гилярд.
Тео прищурился. Деревья тянулись вдоль берега озера, но на одном из выступов лес был уже расчищен. Там стоял форт - раскинувшаяся звезда, похожая на какой-то первобытный узор на земле. Его стены были каменными, увенчанными деревянными парапетами из тяжелого дуба. Главный редут представлял собой восьмиугольную башню высотой в три этажа, возвышающуюся над озером. Сеть траншей, бастионов и равелинов окружала стены почти невозможным кольцом обороны.
Гилярд обвел рукой всю сцену. - “Вы смотрите на ось всей войны, и это озеро - центральная точка. От его южной оконечности короткий марш приведет вас к реке Гудзон, которая течет до самого Нью-Йорка. На севере река Святого Франциска ведет к французским крепостям Монреаль и Квебек. Контролируйте озеро, и вы контролируете реки. Контролируйте реки, и вы контролируете континент.”
Тео огляделся по сторонам. К северу по озеру лавировал корабль. Это напомнило ему Ост-Индские корабли, бьющие по Хугли, видимые с сторожевых башен Калькутты. Другой континент и еще одно поле битвы в бесконечной войне между Англией и Францией.
- Этот форт - Форт-Ройял - ключ к нашей кампании. Если мы сумеем взломать замок, это откроет дверь для вторжения в Канаду, - сказал Гилярд.
- Похоже, замок крепкий, - заметил Тео.
- Вот почему генерал Аберкромби попросил нас провести разведку.”
Еще полтора дня ушло на то, чтобы спуститься с гор. Их продвижение замедлилось, когда они приблизились к озеру, рассредоточившись среди деревьев из страха столкнуться с французами или их союзниками. Впервые Тео увидел лес глазами европейца - неизведанный и непознаваемый.
И все же Гилярд читал его не хуже индейца. На второй день после полудня Тео увидел свет, пробивающийся сквозь деревья. Он быстро пробрался через подлесок и вышел на берег широкого озера, которое видел с горы. Солнце ярко освещало спокойную воду, простиравшуюся на многие мили во всех направлениях.
Но это было еще не самое удивительное. Прямо перед ним, на расстоянии мушкетного выстрела, стоял корабль под парусами. Это было не каноэ и не лодка, а квадратный шлюп, пригодный для океанского путешествия. Он сидел низко в воде, а из боковых иллюминаторов торчали пушки. Белый флаг Франции свисал с его мачты.
Тео нырнул за камыши и стал наблюдать за его величественным продвижением. Моисей присел рядом с ним на корточки.
- “Это могучее каноэ” - изумился абенаки. - “Кто те люди, которые могут строить такие штуки?”
- “Он не такой уж и большой, - сказал Тео. - “Я плавал на кораблях, которые могли бы затмить это судно, и по океанам, которые делают это озеро похожим на каплю в ведре.”
Он увидел, как недоверчиво смотрит на него его друг. - Это правда.”
Моисей рассмеялся. - “Как ты можешь ожидать, что я поверю таким сказкам? Сиумо, когда ты смеешься надо мной, когда я говорю о духах, которые говорят с нами каждый день?”
Тео не стал спорить. Он смотрел, как шлюп скользит мимо, огибая мыс и направляясь к форту. - “Он тяжело нагружен, - задумчиво произнес Тео. - “Должно быть, он везет припасы в форт.”
Ближе к вечеру они подошли к небольшой бухте, где стоял на якоре шлюп. Пристань была встроена в озеро, защищенная деревянной сторожкой. Неровная тропа вела через лес к крепости, флагшток которой виднелся над деревьями.
Гилярд оглядел бухту из-за упавшего дерева. На пристани стояли пикеты, а в караульном помещении их, несомненно, было еще больше.
“Ты и твой друг-индеец подождете здесь, - сказал он Тео. - “Я отведу своих людей в форт, чтобы разведать его. Генерал Аберкромби потребует полного отчета об их силах.”
Тео кивнул: Он снова почувствовал боль от того, что ему не доверяют, но знал, что на месте Гилярда поступил бы точно так же. Разведывательная экспедиция - это не время для выяснения преданности человека.
Гилярд внимательно наблюдал за ним. В кои-то веки его высочайшая уверенность была омрачена сомнениями.
- “Меня сочтут неуместным исполнять свой долг, если я оставлю без присмотра двух незнакомцев - в том числе индейца из вражеского племени - во время операции в глубине французской территории.”
Тео согласно кивнул. Он должен был этого ожидать.
- “Но я не хочу тратить впустую хороших рейнджеров, охраняющих вас здесь, когда они могли бы быть со мной, выслеживая французов. Гилярд колебался. - “Я не понимаю вашего прошлого, мистер Кортни, но я редко ошибаюсь насчет мужчин. Если вы дадите мне слово, что ни вы, ни абенаки не попытаетесь бежать и не выдадите нас французам, вы можете остаться здесь без охраны.”
Это была щедрая уступка, и Тео был ей благодарен. - Благодарю вас, сэр.”
- “Мы вернемся завтра на рассвете. - Гилярд протянул Тео пистолет. - “Я дам тебе это на всякий случай, хотя и не ожидаю, что ты им воспользуешься. - Он снова пристально посмотрел на него. - “Если я ошибаюсь, то вы увидите, что скальпировать человека могут не только индейцы.”
- “Вы можете положиться на мою честь.”
•••
После ухода рейнджеров день тянулся медленно. Тео и Моисей спрятались в густых зарослях вместе с рюкзаками и багажом
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская