Читать книгу - "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный"
Аннотация к книге "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Богата и обширна Срединная Равнина, могущественна простирающаяся на ней империя Сун, и велика власть ее юного императора Жэньцзуна. Велика, но непрочна - враждебные царства собирают войска на границах, а вольный люд творит беззаконие и сеет смуту. Но тяжёлые времена рождают героев, и в это трудное для Поднебесной время, на ее небосводе зажигаются яркие звёзды необычайных судеб. Цяо Фэн, доблестный глава Клана Нищих, не жалея сил защищает простой народ. Дуань Юй, юный принц царства Да Ли, попросту желает жить весело и беззаботно. Наследник клана Мужун из Гусу, умелый и хитрый Мужун Фу, обуреваем жаждой великих дел. Кто из них воссияет над миром, светом своих деяний даря потомкам надежду и вдохновение на долгие века, а кто, быстрым метеором перечеркнув небеса, угаснет навсегда? То знают одни лишь боги.
— Никакими, — немедленно насупилась Чжун Лин. — Никогда не хотела братьев, ни младших, ни, тем более, старших.
— Я прослышал о странной истории, приключившейся с тобой и братцем Юем, — продолжал юноша, не остановленный ее показным недовольством. — Прости, что вмешиваюсь не в свое дело, но я не могу остаться в стороне, видя эту прискорбную ссору в семье моей жены. Нет ничего необычного в том, что твое сердце потянулось к родной крови, едва лишь ты и Дуань Юй встретились. Неудивительно также, что, не зная о вашем родстве, ты приняла это влечение за влюбленность. Странно одно — почему, узнав, что вы уже связаны прочнее, чем многие пары, ты сердишься на брата, и избегаешь его? Разве он чем-то провинился перед тобой? — он на мгновение замолчал, и удовлетворённо отметил глубокую задумчивость, сменившую недовольство на лице Чжун Лин.
— Я молод, и мало что повидал в жизни, — не спеша продолжил он. — Как сказал мне один мудрый даос, — он невольно улыбнулся, припомнив велеречивого Фан Цзумина, — даже обладая тайными знаниями и опытом многих прожитых лет, трудно прозревать в душах людей, и предсказывать их поступки. Я могу быть неправ насчёт вас с Дуань Юем. Но подумай вот о чем, сестрица: стоит ли держать обиду на брата, и избегать его, из-за случая, в котором он не виноват? Одно лишь небо ведает нашим появлением в подлунном мире. К тому же, как я знаю, он вел себя с тобой вполне прилично, и сделал тебе много добра.
— Я вовсе не зла на брата, — неловко возразила Чжун Лин. — Просто… я не хотела доставлять ему неудобство, вот, — она бросила на Дуань Юя смущённый взгляд.
— Раз ты не зла на него, ничто не помешает нам всем вместе осмотреть город, — заключил Шэчи, довольный пусть и частичным, но успехом своих усилий по примирению семьи. — Государь приказал тебе и твоему брату показать нам с Ваньцин все интересное.
— Замечательно, брат Шэчи, — стеснение недолго продержалось на подвижном лице Чжун Лин, сметенное искренней радостью. — Я тоже мало что видела в Да Ли — папа беспокоится обо мне после того случая с похищением, и редко разрешает гулять. Но в вашей с сестрой Вань компании мне нечего бояться! Пойдёмте, я уже собралась, — она прикрыла дверь в комнату, и с ожидающим видом повернулась к молодым людям.
— Лучше будет взять лошадей — до города около получаса ходьбы, а время идёт к вечеру, — произнес Дуань Юй, заметно обрадованный воодушевлением младшей сестры. — Я вас проведу.
Пройдя на конюшню, молодые люди сели на лошадей: Шэчи и Ваньцин — на своих, а Дуань Юй с младшей сестрой — на подведенных придворными конюхами, — и выехали из дворца неспешным шагом.
— Твой конь очень красив, брат Шэчи, — восхищённо промолвила Чжун Лин. — Он — словно облако, принявшее форму лошади.
— Его зовут Зимний Ветер, сестрица, — добродушно ответил юноша. — Я бы предложил тебе прокатиться, но он — жеребец, и может сбросить или укусить незнакомого наездника. Если ты хочешь проехаться на лошади великолепных статей, кобыла моей жены ничуть ему не уступит. Ты ведь не откажешься поменяться лошадьми с сестрой, Ваньцин?
— Не откажусь, — кивнула та. — Черная Роза очень спокойная, и даже неопытного всадника не сбросит. Меняемся, сестрица?
— Спасибо, сестра Вань, не стоит, — состроила грустную мину Чжун Лин. — Мне просто очень нравятся белые лошади. Есть в них что-то… — она неопределенно повертела пальцами в воздухе, мечтательно глядя на Зимнего Ветра, — что-то неземное.
— Гунсунь Лун однажды сказал, что белая лошадь не является лошадью, — глубокомысленно заметил Инь Шэчи.
— И что же она тогда такое? — озадаченно спросила его жена.
— Этого-то он как раз и не сказал, — засмеялся юноша.
— Верно, этот Гунсунь был всего-навсего глуп, — рассудила Му Ваньцин. — Если уж говоришь, что белая лошадь — не лошадь, будь добр объяснить, что она есть: безрогий цилинь, небесный дух, отпрыск драконьего царя Ао Гуана, или ещё что.
— Тот древний мыслитель говорил не о лошадях, сестрица Вань, — с улыбкой вмешался Дуань Юй, — а, скорее, о том, что часть не может достоверно отображать целое — как белые лошади похожи на других лошадей, но вместе с тем, разительно отличаются от лошадей черных, жёлтых, и прочих.
— А я согласна с сестрой Вань — что бы этот мудрец ни хотел сказать, он выбрал для этого на редкость глупые слова, — чуть нахмурясь, возразила Чжун Лин. — И если уж ты отнимаешь у некоей твари родство с ей подобными, будь добр дать ей хоть что-нибудь взамен, а не оставлять совсем одну.
— Слова Гунсунь Луна и впрямь звучат, словно бессмысленная нелепица, — задумчиво проговорил Инь Шэчи. — Все мыслители вынуждены мириться с подобным — пытаясь заглянуть за грань обыденного в своих умственных упражнениях, чтобы отыскать там нечто новое и необычайное, они часто кажутся безумцами, — отрешённо проведя взглядом по верхушкам деревьев дворцового сада, он добавил:
— Но это не всегда верно. Иные школяры попросту несут заумную чушь, чтобы казаться мудрее, — Дуань Юй с печальным видом покивал, соглашаясь, девушки же весело заулыбались.
Так, за дружеской беседой, они преодолели путь до предместий города, и вскоре ехали по его улицам — широким и просторным, мощеным широкими досками и тесаным камнем. Дуань Юй, то и дело привставая в седле, увлеченно и многословно описывал ту или иную достопримечательность, которых в Да Ли было предостаточно. Из-за каменных и деревянных стен выглядывали роскошные особняки местных вельмож; статуи былых правителей, а также прославленных воинов и чиновников, украшали собой площади; и, разумеется, возвышались над прочими зданиями разнообразные кумирни и храмы.
— Вижу, в Да Ли весьма почитают будд и бодхисаттв, — пробормотал Инь Шэчи, с интересом разглядывая многоярусную пагоду храма Гуаньинь. Он натянул поводья, останавливая коня, и задирая голову к небесам, чтобы разглядеть верхние этажи высокого здания; его спутники также остановились.
— Буддизм процветает в нашем царстве, — подтвердил Дуань Юй. — Еще в давние времена, святой наставник Ли Сянь Майшунь принес из Индии учение божественного Сакьямуни, и распространил его в царстве Наньчжао. Да Ли унаследовало и часть
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


