Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Ола - Андрей Валентинов

Читать книгу - "Ола - Андрей Валентинов"

Ола - Андрей Валентинов - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ола - Андрей Валентинов' автора Андрей Валентинов прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

559 0 07:21, 21-05-2019
Автор:Андрей Валентинов Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ола - Андрей Валентинов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ола - Всесожжение, жертва Господу. Только она может спасти страну от гибели, отогнать беду. Но что и кто станет этой жертвой? Действие новой историко-философской фантазии Андрея Валентинова происходит в Испании XV века. Америка еще не открыта, Колумб только готовит свою экспедицию. А по пыльным дорогам Кастилии едет на нелепом коньке сухорукий идальго Дон Саладо - борец с великанами и колдунами, защитник прекрасных принцесс. Но что он может сделать, если впереди не ветряная мельница, а Сожженная Земля и Дракон Супремы, разжигающий своим пламенем костры инквизиции? Или все-таки может? Каравелла "Стяг Иисусов" поднимает паруса...
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 116
Перейти на страницу:

Уж не из тех ли сеньоров малахио – Ангелов Наказания – чин?

…Так ведь фратины, которые из Супремы, тоже ради Господа стараются, когда дрова подкладывают!

Вновь поглядел на меня сеньор Рохас, потемнел глазами:

– Скажите, Начо, разве жалко отдать жизнь, чтобы остановить ТАКОЕ? А если уже поздно – то хотя бы спасти невинных, на страшную гибель обреченных?

А у меня словно веревка по шее заскользила, словно пальцы падре Хуана вновь на горле сомкнулись. Легко ему, толстячку ученому, о подобном языком трепать. Он эту Старуху и не встречал даже, разве что когда бабушка его столетняя помирала.

– Жизнь, – повторил я. – Это еще как сказать, сеньор! Жизнь…

Как это во сне мне слышалось? Про зверя-Левиафана?

«…Можешь ли ты удою вытащить Левиафана и веревкой схватить за язык его? Вденешь ли кольцо в ноздри его? Проколешь ли иглою челюсть его? Будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко? Можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьей острогою? Клади на него руку свою и помни о борьбе…»

Даже тошно мне стало. Борьба! Да какая тут борьба? Размажут, словно козявку по мостовой, сплюнут – и дальше себе пойдут.

Верно тот лысый падре говорил: «Homo fuge!»

Был у меня приятель – давно, лет восемь назад еще. Хуан Авенаданья звали, а ежели по прозвищу, то Дон Хуан. Лихой был пикаро, особливо по дамской части. Ох, и завидовал я ему, мне ведь тогда всего ничего было, в Малышах Начо ходил. А Дон Хуан – орел чистый! Ни одной юбки не пропускал – ни полотняной, ни из бархата которая. Да вот однажды влез в окошко к супруге мясника соседского (сама позвала – муж-де в отъезде), пробежал по лесенке, влетел в спальню, пояс на ходу развязывая…

А муж-то никуда не уезжал!

Что называется – влетел.

Вот и я влетел, похуже только. Ничего такого с Доном Хуаном и не случилось – встал через полгода, скособоченный, правда, а что без глаза остался – так и с одним глазом живут. А мне и такой радости не будет. Влетел, одним словом…

Про Хуана Авенаданью я как раз и вспоминал – пока по Триане пылил. И как на мост Тринадцати Лодок ступил – тоже про него. Везучий он, Дон Хуан, нашел себе вдовушку да и укатил с нею – аж в Париж. А мне куда бежать? Прав сеньор архидьякон – всюду найдут. Разве что к Терра Граале уплыть вместе с рыцарем моим калечным. Так ведь сыщут! Снарядит сеньор Колон, Кебальо этот итальянский, каравеллу…

В общем, невесело мне было. И назад уже не повернуть, и на месте не постоять даже…

А мост все тянется, словно Гвадалквивир разлиться решил средь лета жаркого. Подошел к самому краешку, к перилам деревянным, снял шляпу свою дурацкую (сайяль на этот раз дома оставил – ну его!), обмахнулся, вперед поглядел…

Птицей шляпа упорхнула – прямо в Гвадалквивир. Да только я не заметил.

Там, где я стоял недавно,О каракке португальскойДа о чайках белокрылыхМежду делом рассуждая,Там, где я платок из шелка,Тот платок – с семью узлами,Доставал и снова прятал,Где позвал, себя не слыша,Ту, что мне платок вручила, —Там она теперь стояла,В ярком платье генуэзском,В круглой шапочке с вуалью,Белым жемчугом расшитой.Замер я, застыл на месте,Сжал рукою крест нательный.Полно, Начо! Обознался!Просто вышла сеньоритаПодышать прохладным ветром.А похожа – так похожихПоискать, найдешь немало.Сделал шаг – примерзли ноги,Рот открыл – слова пропали…Обернулась. Мне кивнула,Улыбнулась – видно, рада.И упал я на колено,Точно рыцарь мой калечный,И к руке ее – губами,К теплой маленькой руке…

Только за полночь я на чердак к Дону Саладо заглянул. А там!…

Над столом – окуляры, за окулярами – сам сеньор идальго, рядом еще одни – окуляры, в смысле. А на столе – бумаги горой, перья гусиные топорщатся, из чернильниц выглядывают.

– Сколь рад я видеть тебя, Начо! – вскричал Дон Саладо, бумагой шурша. – А мы тут с досточтимым сеньором бакалавром…

И на соседние окуляры кивает. На носу те окуляры – красном таком, огромном. Лицо тоже – носу под стать.

– Не отвлекайтесь, сеньор, не отвлекайтесь! Как видите, сравнили мы манеру славного Кретьена де Труа, равно как не менее славных Вольфрама фон Эшенбаха и Гартмана фон Ауэ…

Хриплый такой голос, ответственный. Серьезный, видать, мужчина, сеньор бакалавр!

…В какой только харчевне ребята его разыскали?

– Однако же, сеньор Кихада, не обратить ли нам внимание на то, как написана великая поэма о Детях Тумана, именуемых также Нибелунгами? Ибо слог ее и точен, и легок…

Понял я – свихнулись оба,Ну, и ладно! Третьим буду.Расскажу – веревкой свяжут,Обольют водой холоднойИ в подвал сырой запрячут.Встретил Бланко нынче призракВ генуэзском новом платье,Не на кладбище старинном,Не на замковых руинах —Прямо под горячим солнцем,И огнем горели яркимОчи призрака живые!Мы по улочкам СевильиВместе с призраком бродили,На Хиральду поднимались,На реке считали лодки.И никто не удивился,Не призвал с крестом монаха,Будто каждый день такоеВ нашем городе увидишь!А когда мы расставались,Улыбнулась вдруг Инесса:«Вот ведь складно получилось,Вы меня позвали, значит?Ну а я – позвала вас!»
ХОРНАДА XXVIII. О том, что мы видели с сеньоритой Инессой на площади Святого Франциска

– Истинно так, сеньорита, – качнул своей мочалкой Дон Саладо. – Чуть дальше от нас – бар песчаный, за ним же – море-океан.

– Море… – тихо, еле слышно повторила Инесса. – Сколь счастлива я, сеньоры! Наверно, эти чайки только что оттуда, может быть, их крылья касались волн…

Поглядел я на нее – девчонка ведь совсем! Лобастая худая девчонка, ни разу не видевшая моря. Благородная только, так ведь благородные – тоже люди.

Если по правде, рыцарь мой слегка ошибся. До моря-океана отсюда, от пристани севильской, часа два плыть – и то ежели с ветром попутным. Но не спорить же, в самом деле?

Для того сюда и приехали – пристань поглядеть, да лодки, да шебеки, что из Севильи в Палос собрались. А тут, словно по заказу какому, каравелла причалила. Маленькая, конечно, без палубы даже, но все-таки!

Инесса даже глаза прикрыла, вдохнула всей грудью воздух горячий.

…А ведь и вправду солью морской пахнет. Чуть-чуть, самую малость.

– Как счастлива я, сеньоры! – повторила она. – Как хорошо здесь…

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 116
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: