Читать книгу - "Танго с берегов Ла-Платы. История, философия и психология танца - Сергей Юрьевич Нечаев"
Аннотация к книге "Танго с берегов Ла-Платы. История, философия и психология танца - Сергей Юрьевич Нечаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Танго — это не просто движение под характерную музыку. Для тех, кто понимает, это некое таинство, которое нереально передать словами. И уж точно танго неправильно называть аргентинским, как это делают очень многие, ибо роль Уругвая в создании и продвижении танго была не меньшей, что и было официально подтверждено ЮНЕСКО в 2009 году. Танго с берегов реки Ла-Платы (Tango Rioplatense) по праву входит в список нематериального культурного наследия человечества. Книга Сергея Нечаева рассказывает об истории танго, о разных стилях и направлениях танго, о философии и психологии этого удивительного танца. По сути, это первая книга на русском языке, рассматривающая танго не с какой-то одной специфической стороны, а комплексно и в хронологической последовательности. Книга предназначена для самого широкого круга читателей.
История танго дает нам длинный список знаменитых имен <…> В числе избранных находится Эдуардо Аролас, «Тигр бандонеона», виртуоз, плодовитый композитор, связанный с самыми разными аранжировками и оркестровками, герой тем более легендарный, что умер он очень молодым, в тридцать два года, после триумфа в Париже, что было тайной или явной мечтой любого аргентинца.
Весной 1917 года Карлос Гардель впервые публично исполнил танго в одном из театров Буэнос-Айреса. Это была «Моя грустная ночь» (Mi noche triste) Самуэля Кастриоты на слова Паскуаля Контурси. Вскоре Гардель записал это танго на грампластинку. В обоих случаях он пел под гитару: в концерте сам аккомпанировал себе, а при записи его сопровождал гитарист Хосе Рикардо. Это была первая запись танго, сделанная Гарделем, и с ней, по мнению специалистов, «изменилась история танго».
Идеа Вилариньо в своей книге «Спетое танго» (El tango cantado), изданной в Монтевидео, пишет:
«В 1917 году состоялась премьера «Моей грустной ночи». Все согласны в том, что именно с этого момента начинается танго, предназначенное для пения. Но почему, если танго пели и раньше?»
Наверное, это заблуждение — считать «Мою грустную ночь» первым танго с текстом. В равной степени заблуждением является и то, что представители «Старой гвардии» не имели до этого в своих танго текстов. На самом деле такие танго «Старой гвардии», написанные до 1917 года, как «Дон Хуан» Эрнесто Понцио и «Эль чокло» Анхеля Вильольдо, имели тексты. Точнее, это были подтекстовки. Более того, общеизвестно, что танго появилось на берегах Ла-Платы в 1880-х годах как песня, но она могла служить и просто музыкой для танца. Но при этом почти все известные танго конца XIX века имели куплеты, которые распевались посетителями танцевальных и иных заведений низшего пошиба. И если мы тем не менее считаем премьеру «Моей грустной ночи» важной вехой в истории танго, то это потому, что данное произведение положило начало новому жанру — танго-романсу (tango cancian), и именно с этого момента стало можно говорить о настоящей поэзии танго.
Танго «Моя грустная ночь» (Mi noche triste)
Музыка: Самуэль Кастриота (Samuel Castriota)
Слова: Паскуаль Контурси (Pascual Contursi)
Ты бросила меня
В самом расцвете моей жизни,
Оставив мне лишь раненую душу
И в сердце поселив тоску.
Ты знала, что я любил тебя,
Что радостью моею ты была,
Моей пылающей мечтой…
И для меня нет больше утешения,
Потому и пьян теперь я, лишь бы
Забыть поскорее о твоей любви.
Когда я возвращаюсь в свой дом,
Там все вокруг кувырком,
Заброшено все, грустно и печально,
И очень хочется мне плакать.
И смотрю я долгими часами
В упор на твой портрет,
Но нет мне утешения.
Когда я спать ложусь,
Дверь я закрыть не в силах,
Ее я оставляю открытой,
Будто верю, что еще вернешся ты.
И я приношу бисквиты,
Готовлю чай мате,
Как будто ты все еще тут…
О, если бы видеть могла кровать,
Как бы она, наверное, огорчилась,
Когда не увидела бы нас вместе.
Нет в квартире холостяка
Тех бутылочек красивых
С милыми украшениями,
Подобранными под цвет.
И зеркало покрыто мутной пеленою,
И кажется, что плакало оно,
Узнав, что больше нет твоей любви.
А в гардеробе все еще висит
Моя гитара,
Но никто уж не поет теперь,
Даже струн не касается никто,
И лампа в комнате тоже,
Узнав, что ты ушла,
Не захотела освещать
Мою грустную ночь.
Строго говоря, это еще не танго-романс, оформившийся как жанр несколько позже. Просто Паскуаль Контурси, следуя распространенной тогда практике, написал текст к появившемуся годом раньше инструментальному танго Самуэля Кастриоты.
А вот первым законченным образцом танго-романса, со всеми присущими жанру атрибутами, считается «Milonguita» Энрике Дельфино (Enrique Delfino) на слова Самуэля Линнига (Samuel Linnig), исполненная впервые 12 мая 1920 года певицей Марией Эстер Подеста в «Театре оперы» в сопровождении оркестра. В этом танго текст уже предшествовал музыке, и это принципиально важно!
И все же не «Milonguita», а «Моя грустная ночь» явилась первоосновой нового жанра. Дело здесь не в музыке и не в обаянии имени Карлоса Гарделя, а в стихах Паскуаля Контурси.
Искусствовед П.А. Пичугин по этому поводу пишет:
«Если прежние тексты танго представляли собой обычно не связанные или мало связанные друг с другом куплеты, то Контурси впервые ввел в танго сюжет, превратил танго в связный рассказ, повествование о событии и пережитом. Если раньше в танго царил дух бравады, вызывающего самоутверждения, свойственный блатному и уголовному миру, то Контурси создал совершенно иной круг образов, открыл никем до него не затрагивавшуюся тему — интимный мир человека».
Новые для танго обстоятельства — одинокий тоскующий по любви человек; новая атмосфера — не ночной уличный перекресток, где при свете газового фонаря разыгрывается кровавая креольская дуэль, а комнатушка в конвентильо (conventillo)*; новое состояние — не бравада, а чувство безнадежности, связанной с отсутствием близких, позитивных эмоциональных связей с людьми.
Короче говоря, начиная с «Моей грустной ночи», сентиментальность стала доминирующей в танго.
С «Моей грустной ночи» начинается новое танго, которое рассказывает истории и говорит о чувствах, где стихи так же важны, как музыка, где поэзия, говоря словами певца Альберто Марино, «освещает мелодию»… Контурси, заставив своего героя плакать, сделал танго доступным
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная