Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Читать книгу - "Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль"

Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль' автора Пьер Алексис Понсон дю Террайль прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

385 0 17:24, 20-05-2019
Автор:Пьер Алексис Понсон дю Террайль Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дуэлянты - Пьер Алексис Понсон дю Террайль", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1815 год. После падения Наполеона и возвращения трона Бурбонам по французским провинциям покатилась волна погромов и бесчинств. Жестокости, чинимые роялистами, были ответной реакцией на революционное и имперское прошлое страны. Полиция Людовика XVIII закрывала глаза на всякие вспышки Белого террора, услужливо воротя нос в сторону.Преступными попустительствами со стороны правительства воспользовалась и золотая молодежь Бордо. Местные прожигатели жизни, хорошо владеющие шпагой, организовали Общество бретеров и развлекались тем, что всюду затевали ссоры по поводу и без повода. Но там, где есть яд, нужно искать противоядие. Возмущенные жители Бордо решают принять ответные меры.Роман «Дуэлянты» публикуется на русском языке впервые.
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 134
Перейти на страницу:

– Вы останетесь посмотреть, как подействовало средство? – спросил эскулап у Мэн-Арди.

– Конечно.

– Таким образом, вы хотите уверить меня, что он будет жить?

– Нет, я просто надеюсь, вот и все. Кстати, послушайте! Он уже ворочается в постели и бормочет какие-то обрывочные, бессвязные слова. Разве час назад он был способен на что-либо подобное?

– Признаться, нет, в этом я с вами согласен.

– Что вы намереваетесь делать?

– Поскольку вы остаетесь здесь, я на минуту отлучусь, чтобы поужинать.

– Ступайте, доктор, ступайте. Полагаю, что по возвращении вы с радостью, хотя и не без досады, увидите, что профан вполне преуспел в подобном деле.

– Дай-то бог, сударь.

Годфруа остался с больным наедине. Он долго сидел у изголовья постели, на которой претерпевал мучения молодой помощник королевского прокурора, и наблюдал изменения, вызванные проведенным лечением.

Ближе к восьми часам больной вдруг заметался и отчетливо прошептал:

– Ах! Какое счастье! Ко мне вернулась речь. Доктор, вы здесь?

– Нет, – ответил Годфруа. – Доктор отошел поужинать. Вернется с минуты на минуту.

– Ах! Это вы, господин де Мэн-Арди. С вашей стороны было очень любезно не оставлять меня одного. Кажется, мне немного лучше.

– Я тоже так думаю.

– Но это меня как раз и тревожит, – скорбно заявил де Кери.

– Почему?

– Если человека одолевает такая страшная болезнь, как у меня, улучшение состояния, как и прояснение сознания, наступает за несколько часов перед смертью.

– К вашему случаю это не относится. Вы спасены.

– Как мне хочется вам верить. И я верю, черт побери! – более отчетливым голосом ответил судейский. – В руке и плече ощущается какая-то удивительная свежесть. Мне кажется, я даже смогу найти в себе силы, чтобы встать.

– Стойте! Стойте! Не торопитесь. Вам еще предстоит как минимум четыре дня усиленного лечения, так что поберегите себя.

– Меня исцелило ваше снадобье?

– Думаю, да.

– Что же это за средство?

– Бальзам моей чернокожей кормилицы Барбары – она не понаслышке знает обо всех его чудодейственных свойствах.

– Теперь я ваш должник, можете располагать мной по вашему усмотрению.

– Очень на это надеюсь. Когда вы понадобитесь мне так же, как я понадобился вам, мы урегулируем этот долг признательности. У нас с нами общие враги.

– Враги? Ах да, помню. Я что, был отравлен?

– Совершенно верно, причем веществом, противоядие от которого во всем Бордо, скорее всего, знаю только я.

– На мое большое счастье, – меланхолично заметил бедный помощник прокурора с видом человека, уже успевшего одним глазком заглянуть по ту сторону бытия.

Затем немного помолчал и добавил:

– Подумать только, все эти кретины-врачи утверждали, что никакого отравления не было.

– Не держите за это на них зла, они просто не знакомы с токсином, пагубное действие которого вас чуть было не погубило.

В этот момент вошел доктор Мулинье.

– А, входите, входите, мой дорогой доктор! – сказал пациент, еще совсем недавно считавшийся безнадежным. – Позвольте и вам выразить мою признательность – во-первых, за то, что не бросили меня, в отличие от остальных, а во-вторых, что позволили спасти меня человеку, далекому от медицины.

– Экий вы, право, молодец! – воскликнул эскулап. – Знаете, в этом средстве действительно есть что-то волшебное.

– А теперь, доктор, вверяю больного вашим заботам, – сказал Мэн-Арди. – До завтрашнего утра ему нельзя шевелить рукой. Что до остального, нам остается лишь ждать. И последнее.

– Слушаю вас.

– Вы кому-нибудь говорили о проведенной нами только что процедуре и о наложенном компрессе?

– Ну да, жене.

– Напрасно. Ладно, попросите ее сохранить все в тайне.

– Почему это? – спросил доктор.

– Те, кто отравил господина Кери, заинтересованы в том, чтобы он умер.

– Вполне возможно.

– Хотя я и не думаю, что ему угрожает опасность, у меня нет ни малейшего желания, чтобы кто-то предпринял новую попытку. Поэтому пусть в ближайшие два-три дня все продолжают думать, что помощник прокурора при смерти. Вы, со своей стороны, убедите их, что он до сих пор жив только чудом.

– Договорились.

– Теперь вы, господин Кери. Если к вам сюда явится кто-то, кроме доктора Мулинье, сделаете вид, что вот-вот испустите дух.

– Обещаю вам.

– И вот что, доктор, никого не подпускайте к больному, особенно врачей. Вы слышите меня?

– Можете на меня положиться.

– Через четыре дня пациент будет совершенно здоров. Вся эта история научит его в будущем быть осторожнее.

Покончив с этим подробным инструктажем, Годфруа уже собрался было уйти, но в этот момент вошла служанка заместителя прокурора и сообщила, что с ним желает говорить какой-то господин.

– Кто такой? – спросил молодой человек.

– Он просил передать вам, что прибыл по поручению майора.

– Значит, дело не терпит отлагательств.

– Вас с двух часов повсюду ищут.

– Иду.

Спустившись, Годфруа встретил у двери типа, который передал ему запечатанное письмо. Послание гласило:

«Бегль, 7 часов вечера

Мой дорогой господин де Мэн-Арди,

Полковник пропал. В доме, где он должен был обедать, его никто не видел. Я объездил все дороги, но так ничего и не обнаружил. В настоящий момент нахожусь на околице Бирамбиса. Мне сказали, что около шести часов у реки была стычка. На полковника напали, сразили и перенесли в уединенный дом. Где этот дом находится – я знаю. Вы окажете мне огромную услугу, если приедете сюда с оружием. Мы с вами возьмем эту лачугу в осаду и освободим де Сезака, если, конечно, успеем.

Гонец, который передаст вам это письмо, человек надежный. Он отвезет вас прямо к месту, где я буду ждать с вами встречи.

Монсегюр».

Подозрительная физиономия посыльного отнюдь не внушала Годфруа доверия, но майор просил его захватить оружие и говорил об осаде какой-то хибары. Руководствуясь рыцарскими представлениями о жизни, молодой человек не привык испытывать сомнения.

«К тому же, – сказал он себе, – на разбойников больше всего похожи как раз честные люди».

Мэн-Арди сложил письмо, сунул его в карман и обратился к гонцу:

– Хорошо. Ступайте со мной. Вы умеете обращаться с саблей?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 134
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: