Читать книгу - "Лодейный кормщик - Евгений Федорович Богданов"
Аннотация к книге "Лодейный кормщик - Евгений Федорович Богданов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Талантливый писатель, бывший фронтовик-доброволец Евгений Федорович Богданов посвятил свою жизнь и творчество Русскому Северу и его людям - гордым и независимым поморам. Веками отважно бороздили они на своих кочах и шнягах суровые просторы Белого моря. Никому поморы не давали спуску - будь то пронырливые и хитрые викинги или алчные и заносчивые шведы. Но и не упускали случая познакомиться с другими странами или даже совершить "малую кругосветку" вокруг Азии и Африки на знаменитом английском чайном клипере.
Что жить со мной согласна.
Но каждый день
И каждый час
Я жду тебя напрасно.
О, моя Дж-е-ейн!
Егор плохо понимал слова песни, исполнявшейся по-английски, но была она так напевна и трогательна, что ему невольно взгрустнулось. Ведь и у этих моряков, наверное, остались дома жены или любимые девушки, так же, как и у него осталась на берегу Северной Двины светлоглазая Катя, лоцманская дочь…
Но ведь если бы Егор не ушел из дому и не пустился во все тяжкие, странствуя по океану, — увидел ли бы он еще когда-нибудь эту южную синюю ночь, это бархатно-глубокое небо в крупных звездах и большую, чуточку словно подтаявшую с одного бока луну; услышал ли бы вечернюю песенку моряков с клипера «Поймай ветер»?
x x x
Море зовет каждого по-своему. Но в этом вечном зове, на который непременно откликаются отчаянные и самозабвенные сердца прирожденных землепроходцев-путешественников или просто мечтателей, романтиков-бродяг или даже сомнительных авантюристов, — для всех есть общее: неукротимое стремление узнать незнаемое, повидать невиданное, испытать себя в трудном, рискованном деле. Так, наверное, было и с этими моряками, которые шли плавать не только ради заработка, а из других, более высоких побуждений.
Этому зову одинаково повинуются сердца и умы знаменитых капитанов-первооткрывателей и простых матросов, для которых свист ветра на салинге звучит музыкой.
Для одних море — средство наживы. Таковы корсары знаменитого Дрейка и других флибустьеров, каперские набеги которых были узаконены восковой печатью на разрешительных грамотах королей и королев, принимавших участие в доле добычи. Для других оно — объект великих географических открытий. Таковы хладнокровные и отважные русские капитаны Лисянский и Крузенштерн, расчетливый и обстоятельный француз Луи де Бугенвиль, горячий и решительный англичанин Джемс Кук и еще множество великих и не столь великих, но смелых людей, проложивших свой фарватер к неведомым материкам и островам.
Имена очень многих из них навечно запечатлены на морских картах и в лоциях. Даже имя Дрейка, который был не только пиратом, но и путешественником, и после Магеллана первый обошел вокруг света, носит пролив между мысом Горн в Южной Америке и Антарктическим полуостровом. Его корабль с «Веселым Рожерсом» на грот-мачте впервые в истории мореплавания вошел в этот пролив.
Судьба морей и океанов столь же сложна и труднопостижима, как судьба и всей Земли с разноязыкими, разноплеменными народами, возросшими под добрым и всемогущим Солнцем. Сложны и извилисты судьбы моряков-скитальцев, бороздящих океаны и стремящихся поймать ветер своими многоярусными широкими парусами, готовых в трудный час смело идти навстречу опасности или так или иначе обмануть судьбу-злодейку, которая была так несправедлива к ним на берегу…
x x x
К борту клипера подвалила шлюпка, и вахтенный начальник, помощник капитана Эванс, подошел и стал наблюдать за высадкой матросов. Сначала по трапу поднялся один из команды клипера, а за ним, подбодряемый тычками и сочной руганью боцмана Ли, карабкался пьяный незнакомый моряк. Приходилось только удивляться, как он не сорвался с веревочной лестницы с деревянными, вплетенными в нее перекладинами. Следом стал влезать другой, еще пьянее. Он все что-то бормотал, и отлягивался ногой от боцмана, который подсаживал его обеими руками сзади. Матрос беспричинно смеялся и повторял только одно слово: «Компоте… компоте…» Моряки с клипера, сидевшие в шлюпке, хохотали и кричали: «Будет тебе компоте!».
В шлюпке на днище лежал еще один моряк, мертвецки пьяный, С корабля спустили веревочный конец с петлей-удавкой, надели петлю на туловище пьяного, пропустили ее под мышки и так, на веревке подняли на борт.
Остальные убрали шлюпку. Боцман Ли доложил Эвансу:
— Сэр, только трое. Больше заарканить не удалось.
— Спрячьте их в трюм, — приказал Эванс. — Кто они?
— Двое — голландцы с «Олбани», а тот, что пьян в стельку, — из бродяжек. Он плавал, как говорил нам, двенадцать лет, потом отстал от судна и перебивается в Капштадте без гроша целый месяц.
— Проспятся — будут работать как миленькие. Куда им деться? — Вахтенный сдержанно рассмеялся. — Однако голландское судно стоит на рейде… Искать будут.
— Я спрячу так, что с фонарем не найдешь, — сказал боцман.
— Ну ладно, действуй.
На рассвете к борту подошел вельбот с голландского корабля. Вахтенный спросил, кто они такие и что им надо. С вельбота ответили, что для переговоров с капитаном клипера прибыл помощник капитана с голландского торгового судна «Олбани» и попросили трап. Трап подали, и на борт поднялся пожилой голландец в зюйдвестке.
— Мы выходим в море, но у нас не хватает двух матросов, — сказал он. — По справкам, которые я навел в порту, наших людей подпоили и увезли ваши люди, сэр! Капитан «Олбани» требует вернуть их.
— На борту клипера нет ни одного постороннего человека, — ответил помощник Кинга. — Уверяю вас!
— Но мы имеем точные сведения, — настаивал голландец. — Если не вернете тотчас матросов, я доложу коменданту порта.
— Как хотите, но я говорю сущую правду. Гуд бай!
Голландец, постояв у фальшборта и поколебавшись, стал спускаться в шлюпку. Оттуда он крикнул:
— Я еду к коменданту!
Вахтенный с клипера небрежно махнул рукой.
С восходом солнца «Поймай ветер» поднял все паруса и при утреннем бризе вышел из гавани.
Вскоре он миновал 20-й меридиан, перевалив условную границу между Атлантическим и Индийским океанами. Он направлялся теперь в Зондский пролив между островами Суматра и Ява.
На траверзе Порт-Элизабет моряки клипера «Поймай ветер» увидели паруса идущего впереди «Капитана Кука». Почти вся команда высыпала на палубу. Капитан Кинг приказал дать выстрел под ветер[97] из сигнальной пушки. Выстрел прогремел. Через несколько минут донесся ответный выстрел с клипера «Капитан Кук». На нем уменьшили парусность, и вскоре клипера поравнялись друг с другом. Генри Джеймс сообщил через сигнальщика, что он не стал заходить в Капштадт, потому что воды и продовольствия у него в достатке.
Пожелав друг другу счастливого плавания, корабли продолжали свой путь в Индийский океан. Подгоняемые течением западных ветров, они опять утеряли друг друга из вида.
Много сотен миль еще пройдут клипера по Индийскому океану, Яванскому и Южно-Китайскому морям, прежде чем достигнут порта назначения в Тайваньском проливе, доставив туда грузы Британской Ост-Индской компании.
Глава седьмая
1
История знает много войн на море и на суше, причиной которых была борьба морских держав за колониальное господство. Известны, например, опиумные войны в Китае. Они начались в тот период, когда Ланкашир был готов наводнить эту страну дешевыми хлопчатобумажными товарами, так же, как он наводнил
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев