Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань' автора Чжоу Мунань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 09-11-2025
Автор:Чжоу Мунань Жанр:Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 253
Перейти на страницу:
осушив чашку.

Бай Хэхуай знала, что он не блефует. За последние дни она встречала много убийц, но только Патриарх Тёмной Реки и этот человек могли оказать такое давление, даже не сделав ни единого движения. В тот момент, когда он сел, она почувствовала себя так, словно над её головой навис клинок, готовый опуститься в любой момент.

В таверне, расположенной внизу, Су Чжэ, отложив свой буддийский посох, тяжело вздохнул, устремив взор на девушку с мечом, стоявшую перед ним.

— Моя дочь примерно твоего возраста, — произнёс он, — и мы с тобой, можно сказать, брат и сетра по боевым искусствам. Я не желаю причинять тебе вред. Прошу тебя, уходи.

— Су Чжэ из семьи Су всегда отличался разговорчивостью? — спросила Се Хуацин, тяжело дыша, кровь стекала с её ран, но она не отступала.

— Неужели ты и впрямь так жаждешь смерти? — нахмурился Су Чжэ.

Се Хуацин вытерла кровь со своего острого клинка и произнесла:

— Лишь во владениях смерти можно обрести вдохновение.

— Глупая! — тихо выругался Су Чжэ и, готовясь поднять свой буддийский посох, внезапно ощутил чьё-то присутствие наверху, в таверне. Он резко поднял голову и увидел мужчину средних лет, который смотрел на него сверху вниз.

— Су Чжэ, — с улыбкой произнёс мужчина средних лет.

— Се Цидао, — с серьёзным видом ответил Су Чжэ.

Мужчина средних лет, протянув руки к Бай Хэхуай, сказал:

— Мне нужно кое-что обсудить с Су Чжэ. Как младшая, налей мне ещё вина.

Бай Хэхуай, слегка недовольная, пожала плечами и взяла кувшин с вином, слегка коснувшись мизинцем края чашки.

— Не отравляй его. Или я убью тебя, — произнёс мужчина средних лет, пристально глядя на Бай Хэхуай.

Бай Хэхуай, смутившись, рассмеялась:

— Как я могла? — Затем она послушно налила в кубок вина и протянула его мужчине.

— Остальная часть семьи Се останется здесь. Я пойду вперёд, если Су Чжэ останется позади, и я не убью эту молодую леди, — чётко и прямо заявил мужчина средних лет, излагая свои условия и цели.

Су Чжэ, взглянув на Се Хуацин, стоявшую перед ним, приподнял бровь:

— Посмотри на своего дядю Цидао, его действия так же остры, как и его работа с клинком.

— «Сражаться с вами было бы пустой тратой времени, а победа не стоила бы усилий», — произнёс мужчина средних лет, отставляя свою чашку. Последние слова он адресовал Бай Хехуай.

— «Налейте мне ещё одну. Я выпью только ещё одну», — продолжил он.

— «Я налью вам», — произнёс Су Чжэ, спрыгивая с улицы Цинпин прямо на пол таверны. Он взял кувшин с вином и почтительно наполнил кубок Се Цидао.

— «Я никогда не предполагал, что такой свободолюбивый человек, как брат Цидао, окажется в этих неспокойных водах. Как только вы окажетесь в этом городе Цзюсяо, вам будет сложно покинуть его», — сказал он.

— «Человек в мире боевых искусств не является хозяином своей судьбы», — ответил Се Цидао, осушая чашу.

— «А что насчёт человека из Темной реки?» — с улыбкой спросил Су Чжэ.

— «Человек из Тёмной реки никогда не найдёт спасения», — с этими словами Се Цидао совершил прыжок вниз, где находились члены семьи Се. Он обратил свой взор на Се Хуацин и воскликнул: «Прекрасно! Для девушки, разумеется».

— «И как владелец клинка из семьи Се?» — с вызовом спросила Се Хуацин.

— «Всё ещё слишком молода», — Се Цидао оставил её слова без внимания и продолжил свой путь в одиночку.

Бай Хэхуай вытерла холодный пот со своего чела и произнесла: «Так это и был Се Цидао, верховный мастер клинка семьи Се? Ужас!»

Су Чжэ кивнул в ответ: «Да, это он. Можно сказать, что он позволил Се Ба занять пост главы семьи».

Бай Хэхуай задумалась на мгновение: «Только что он сказал, что остальные члены семьи Се остановятся здесь, он пойдёт вперёд, а Су Чжэ останется позади, и он сохранит мне жизнь?»

Су Чжэ нахмурился, не понимая смысла слов Бай Хэхуай: «Верно, именно это он и сказал».

Бай Хэхуай поднялась на ноги: «В нашем соглашении не было правила, запрещающего мне уходить».

Техника ладони Короля Ада включает в себя восемь уровней, каждый из которых превосходит предыдущий. Достигнув восьмого уровня, можно обрести способность видеть небо и землю, как провозгласил клинок Му Цилиня, удерживая меч Су Цзиньхуэя на земле. Однако, если удастся достичь девятого уровня, можно стать самим небом и землёй.

Су Чанхэ раздражённо прищёлкнул языком: «Почему этот юноша так много говорит?»

«Ты тоже не молчун», — фыркнул Су Мую.

«Я готов перейти на девятый уровень», — тихо произнёс Му Цилинь, и его клинок Усмирения демонов вспыхнул огненно-красным пламенем. Он поднял клинок и нанёс удар вверх, разрубив змеиный меч Су Цзиньхуэя пополам. Оставшаяся половина клинка отлетела в сторону зала.

«Я выиграл пари!» — воскликнул Су Чанхэ, взмахнув кинжалом, чтобы встретить сломанное лезвие и отбросить его в стену.

Су Мую стремительно ринулся вперёд, его рука крепко сжала эфес меча. Его бумажный зонтик раскрылся подобно цветку, выпуская семнадцать лезвий, которые покрыли весь двор.

Му Цилинь поднял голову, и его удивление сменилось диким восторгом: «Построение Восемнадцати мечей!»

Су Цзиньхуэй воспользовался этим моментом, чтобы перевести дух и отступить.

«Встаньте во вращающееся колесо!» — воскликнул Су Муцю.

Ученики семьи Су, находившиеся в зале, выбежали во внутренний двор, окружив Су Цзиньхуэя. Поскольку большую часть их мечей Му Цилинь забрал ранее, им пришлось достать короткие защитные клинки, спрятанные в сапогах, чтобы выстроить боевой порядок.

Су Цзиньхуэй, окинув взором свой повреждённый меч, испустил тихий вздох. Этот удар не просто причинил ущерб его оружию — он стал непреодолимым препятствием на пути к мечу Спящего дракона!

Однако внимание Му Цилиня было полностью поглощено другим. Он с неистовым хохотом размахивал мечом, усмиряющим демонов, противостоя Построению Восемнадцати мечей Су Мую: «Я знал, что ты силён, но не настолько! Построение Восемнадцати мечей поистине изумительно! Я всегда сожалел, что не родился на сто лет раньше, чтобы иметь возможность встретиться с предком Су, создавшим это Построение, величайшим мастером семьи Су. Кто мог предположить, что после нескольких лет заточения в этом гробу семья Су породит кого-то, способного возродить Построение Восемнадцати Мечей!»

«Су Чанхэ был прав — ты и впрямь слишком много говоришь», — тихо произнёс Су Мую. Его левая рука слегка повернулась, и

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: