Читать книгу - "Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус"
Аннотация к книге "Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Одним утром мальчик-сирота Бран Каллаган просыпается в сыром и довольно мрачном подвале, на покосившихся полках которого находит различные баночки со странными эссенциями, черепа хищных зверей и прочие атрибуты совершенно иного мира. В этом загадочном месте оказывается не он один. Четверо подростков родом из той же деревушки, что и сам Бран, стали невольными жертвами таинственного похищения. Вернутся ли герои в деревню? Смогут ли пережить многочисленные встречи со зловещими лесными обитателями: двуликой ведьмой, болотными монстрами, хищными феями и загадочным сатиром? Это зависит только от принятых ими решений и слаженных действий. Вот только один из них вовсе не разделяет желания остальных вернуться домой, направляя все свои силы на то, чтобы разгадать сокровенные тайны и мистическую сущность запретного для людей леса.
Слезы катились по побледневшему лицу юноши, и он молча, не в силах что-либо сказать закивал.
— Бран, прости меня, я должна была все это предотвратить, — печально сказала женщина, сжимая в теплых ладонях лицо своего любимого сына. — Неделю тому ты гулял по пастбищу, искал лечебные травы и по неосторожности забрел в запретный лес, — с чувством продолжала Майя. — Там на тебя напал дикий волк. В попытках сбежать от него ты свалился в овраг и ударился головой. С тех пор тебе являются навязчивые сны о монстрах, страшных людоедах и болотных тварях, но все это лишь плод твоей фантазии. Ничего более, — закончив свою речь, Майя нежно поцеловала юношу в лоб и четко произнесла: — Это пройдет. Тебе не о чем беспокоиться, дитя мое, мама всегда рядом с тобой.
Бран буквально онемел от того, что рассказала ему матушка. Неужели все это было страшным сном, кошмаром, что является людям среди ночи?
— Мама, но у меня были… были странные видения. Мои друзья во сне: Ниса, Девин, Арин и… и Фиц. Они… они настоящие?
— Сынок, мне очень жаль, но в Ардстро нет детей с такими именами. По крайней мере, мне такие неизвестны. Я знаю почти каждого жителя нашей чудесной деревни, — тяжело выдохнув, ответила Майя. — Но у тебя есть другие товарищи, например, твоя кузина Индра Каллаган.
— Индра? Я не знаю, о ком ты говоришь, мама. Я знаю только Нису, Девина, Арин, погибшего в болоте Фица. Они мои друзья, — сказал Бран и лишь теперь осознал, что все его воспоминания — сон, и он не может быть уверен в том, что не знает свою сестру.
— О, мой милый, что ты такое говоришь? У тебя нет друзей в Ардстро, это все последствия твоей ужасной болезни, но это пройдет, — нежно улыбнувшись, сказала Майя, а затем, отстранившись от Брана, подошла к дубовому столику и стала раскладывать горячую пищу в глиняную посуду. — Индра — хорошая девочка, тем паче, она твоя кузина.
— Но Ниса… Ее разве не существует? Она тоже плод моей больной фантазии?
— К сожалению, это так, мальчик мой, — печально ответила женщина, а затем, сняв испачканный фартук, уселась за стол. — Сейчас отец придет с ночной смены. Прошу, давай не будем при нем говорить о твоих кошмарах, ему от этого невыносимо больно.
Бран легонько кивнул, совершенно ошеломленный тем, что, помимо родной матери, он обрел еще и отца. Юноша молча потянулся к подносу со съестным. Спустя пару минут в дом вошел высокий статный человек со светлыми, как пшеница, волосами и слегка неопрятной щетиной. Он с любовью окинул взглядом свою семью, сразу же усевшись рядом.
— Бран, вижу, ты здорово окреп, — сказал мужчина, набирая в рот ароматную еду. — Надеюсь, сегодня ты узнае́шь своего родного отца?
Бран тяжело вздохнул, а затем отрицательно махнул головой.
— Должно быть, позабыл. Я совершенно ничего не помню.
— Это не страшно, сын мой, — похлопывая мальчика по плечу, сказал светловолосый мужчина. — Я — Кэр Кэмпбел, твой родной отец. Тот, кто будет всегда защищать и оберегать своего любимого сына и свою не менее любимую жену.
Бран ошеломленно взглянул на родителей, а затем, хлопнув по столу рукой, воскликнул:
— Но вы же… Вы отец Фица! Фица Кэмпбела! — вскочил со стула Бран.
Светлые глаза мужчины округлились, а Майя, тяжело вздохнув, закрыла ладонями побледневшее лицо.
— Фиц? Это имя мне знакомо, — ответил Кэр, усаживая сына на деревянный стул. — Так звали твоего деда — Фиц Кэмпбел. Когда ты родился, я действительно хотел назвать тебя в честь своего отца, но Майя не дала мне этого сделать, — он посмотрел на свою печальную жену с нежной улыбкой. — Бран, это пройдет. Навязчивые мысли, как сказал доктор Рэй, это эффект, вызванный твоим неудачным падением.
Бран тяжело вздохнул. Он не верил, не хотел верить в то, что в этом чудесном мире, где он не одинок, нет его дорогих друзей. Нет никаких, хоть чуточку реальных воспоминаний о них. Решив, что все это всего лишь плод его фантазии, навязчивый сон, Бран взял со стола кружку с горячим чаем и облил им себя с ног до головы. Только боль укажет на то, сон ли это, и лес — всего лишь его ночной кошмар.
Ошпаренная кожа на теле сразу же заныла пронзающей острой болью, и мальчик громко вскрикнул.
— Бран, что ты творишь? — воскликнула Майя, поднимаясь со стула и взяв чистое сухое полотенце. — Какой ты неосторожный, — она стала растирать мокрые пятна по одежде Брана, дабы уберечь сына от ожога. — Теперь иди в свою комнату и переоденься.
Бран повиновался. С печальным видом он поднялся по скрипучей деревянной лестнице и, открыв дверь, вошел в свою светлую комнату.
— Невозможно! Я не верю в это! — воскликнул юноша, прижимая руки к груди. — Неужели все, что я видел, все то, что я чувствовал, было лишь навязчивым видением? — он проговаривал собственные мысли вслух, но боль, пронзающая его сердце, не утихала.
Переодевшись и вернувшись к родителям, Бран стал вести себя так, будто осознал свою ошибку, принял загадочную реальность, в душе тая надежду, что вот-вот проснется и увидит своих друзей.
Когда трапеза подошла к концу, матушка попросила Брана отнести горячий сливовый пирог в дом его брата Ларса Каллагана и пригласить их семью сегодня на ужин.
— Они очень за тебя переживали. Особенно Ларс. Поэтому сегодня мы должны отметить твое выздоровление, — сказала Майя, укутывая ароматное угощение в толстые полотенца, дабы сохранить свежесть. — Бран, ты настоящий герой. Я даже представить боюсь, каково тебе сейчас, но мы рядом. Все мы — Кэр, Ларс со своей семьей и особенно я. Поверь мне, семья — это то, что способно излечить любого. Вскоре кошмары забудутся, и ты в полной мере сможешь наслаждаться жизнью. Найдешь себе верных друзей. Настоящих друзей, — внимательно глядя в светло-серые глаза сына, вещала мать. — Вперед, любовь моя!
Майя поцеловала сына в лоб. Дав ему еще пару советов и указав направление к дому Каллаганов, отправила юношу за дверь.
Пар, исходящий от горячего сливового пирога, слегка обжигал руки, но и это было еще одним подтверждением того, что мир, в котором у него есть семья, мать и отец, реален. Бран решил, что оставит печали и постарается не выдать себя, а после, лежа ночью при свете догорающей восковой свечи, подумает обо всем и решит, что ему следует делать.
Деревня Ардстро буквально цвела. Не было более ни покосившихся отсыревших крыш, ни печальных
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная