Читать книгу - "Корабль-дракон - Натали Якобсон"
Аннотация к книге "Корабль-дракон - Натали Якобсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Патриция бежит от короля, который превратил родную страну в обитель нечисти и злобных фей. Ей везет захватить волшебный корабль и набрать пиратскую команду из магических существ. Однако на морях неспокойно. Ходят слухи об огненном корабле, который по форме напоминает живого дракона. От него даже море обращается в сплошной костер. А среди русалок ходят слухи, что повелитель драконов разыскивает среди морей и океанов свою сбежавшую возлюбленную.
— Что ты делаешь? Мы разве не друзья? Ты должен поддержать меня, а не останавливать. Или тебе понравилась эта русалка?
— Оставь ее в покое, — потребовал Шеор.
— А если не оставлю?
Я стряхнул с себя руки Шеора, которые удерживали меня, не позволяя ринуться в полет. Между нами завязалась шутовская драка. Случайно я сорвал шнурок с шеи Шеора, и его заветная раковина соскользнула в песок.
— Прости! — я знал, что для Шеора раковина является чем-то вроде реликвии. Нужно срочно поднять ее из песка и очистить. Я наклонился и остолбенел. В раковине был портрет Розы. Очевидно, какой-то морской волшебник нанес его кистью прямо внутрь створок раковины. Изображение казалось живым. Миниатюрная Роза внутри раковины, как будто шевелилась и дышала. Мое сердце на миг остановилось.
— Ты один из подчиненных Розы? — спросил я у Шеора. — Я знаю, что она легко заводит и бросает своих волшебных слуг. Лишь с немногими из них она сближается. Кем она была для тебя?
— А ты еще не догадался?
— Неужели той самой возлюбленной, которую ты ищешь?
Шеор выхватил у меня раковину. Его облик менялся на глазах. Приятное лицо осунулось. На щеках и лбу наросла чешуя. Когти на руках вытянулись, будто он готовился к бою.
— Раз уж ты узнал мою тайну, вспомни тот совет, который ты мне дал — убить ее мужа.
— Ты же не серьезно? — я удивленно глянул на Шеора. Неужели он считает, что справится со мной?
— Когда претендентов на одну женщину двое, то и для рыцарей и для драконов остается лишь один выход — поединок! — голос Шеора срывался на огненное шипение. Из горла у него вырывались искры. Несколько искр попало в меня и обожгло мне щеку. Если драконий огонь смог меня обжечь, значит, Шеор действительно вознамерился меня убить. Неужели из-за женщины даже лучший друг способен стать врагом? Почему он молчал раньше? Зачем он втирался ко мне в доверие перед тем, как напасть? Или он ждал, что я сперва найду Розу, а потом уже мы решим спор из-за нее поединком?
Пока я думал, Шеор напал. Мне не осталось ничего, кроме как превратиться в дракона и принять бой. Вначале я думал решить спор незначительной трепкой, но затем понял, что мой соперник вознамерился драться не на жизнь, а насмерть.
Мы сцепились в битве во время полета. Два дерущихся дракона это то зрелище, которое лучше не видеть. Любой, кто оказался бы вблизи, рисковал пострадать от отлетавших от нас искр и огненных молний. Даже русалки и наяды попрятались. Трезубец какого-то водяного мелькнул в волнах и тут же исчез. Никто не решался вмешаться в наш спор.
Два дракона нещадно ранили друг друга. Я пострадал от когтей Шеора, но раны на мне тотчас заживали. Моему сопернику приходилось тяжелее. Он восстанавливался не так быстро. На его теле осталось много ран с ободранной чешуей и даже ожогов. Кто бы подумал, что я способен обжечь дракона?
После долгой схватки мне, наконец, удалось его одолеть. Я вцепился в противника когтями, хлестнул по нему с размаху мощными крыльями. Шеор потерял ориентацию всего на мгновение, но за этот миг мне удалось повалить его на землю.
Два дракона чуть было не рухнули в море, но я четко рассчитал падение. Шеор упал спиной на кромку берега, омываемую волнами. К счастью берег был усыпан песком, а не галькой. Шеор был ослаблен. Камушки и прибрежные валуны могли его надолго искалечить. Его регенерация проходила не так быстро, как моя.
Упав вниз, он снова начал обращаться в человека. Даже потрепанный и израненный он был очень красивым. Его волосы перепачкались в песке, из рассеченных губ текла огненная кровь, но его взгляд остался непреклонным.
— Прекрати драться! — я тоже превратился назад в человека. Теперь уже к земле противника придавливал не дракон, а прежний Эдвин. Почему же Шеор до сих пор смотрел на меня так, словно я чудовище?
— Что я тебе сделал?
— Не мне! Ты сделал зло женщине.
— Всего лишь женщине? Даже не фее? — удивился я. — Кто бы ждал от тебя такой сентиментальности?
Шеор не отреагировал на оскорбление. Он смотрел на меня с ненавистью.
— Какой женщине я причинил зло? — я вспомнил бесчисленное количество красавиц, которых обратил в статуи или сбросил со скалы. Из первой категории их можно было расколдовать и вернуть Шеору. Статуя может снова стать живой женщиной, но вот мертвых воскрешать я больше не хотел. Один раз я попытался это сделать, и попытка кончилась трагедией. — За столетия я погубил сотни, тысячи женщин? Которую ты имеешь в виду?
— Волшебную женщину, — уточнил Шеор.
— Колдунью? Фею? Нимфу?
— У нее такое же имя, как у цветка. Ее зовут Розой.
Я опешил настолько, что чуть не выпустил его. Если речь зашла о Розе, то пути назад уже нет. Из-за нее все становятся непримиримыми врагами. Я взглянул на Шеора с легким сожалением. Я думал, что нашел в нем друга.
Кто бы знал, что наша дружба окончится враждой.
— Я тоже ее любил, я тоже ее ищу. Почему она должна достаться тебе лишь потому, что ты был первым драконом, которого она повстречала?
— Потому что я твой император.
— И только поэтому я должен тебе уступить?
— Вероятно, не только поэтому, — мне не хотелось убивать его, я медлил. Как можно убить того, кто долгое время был мне другом. — Разве наша дружба для тебя ничего значила?
— Сплошное притворство! — Шеор криво усмехнулся. — Мне было приятно быть рядом с тобой лишь потому, что я чувствую возле тебя ее призрак. Когда ты рядом, и она как будто рядом.
Это было ударом. Обычно волшебные существа тянулись ко мне, потому что я был их императором. Все они добивались от меня различных милостей, лишь Шеор никогда ни о чем не просил. Оказывается, на самом деле ему был нужен не я. Он искал через меня путь к потерянной Розе.
— Неужели нашелся такой дракон, который любит ее ничуть не меньше, чем я?
— Таких драконов кроме нас с тобой было много, но я всех перебил.
— Ты начал убивать себе подобных? — для меня его признание прозвучало, как удар грома. Разве можно убивать других драконов. Они нам как семья. Все они — верноподданные моего неземного отца Мадеэля. Убить их это то же самое, что убить родных братьев.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев