Читать книгу - "Хроника капитана Блада - Рафаэль Сабатини"
Аннотация к книге "Хроника капитана Блада - Рафаэль Сабатини", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Ни малейшего сомнения, разумеется. Но мы побережём нашислёзы, дорогой полковник, чтобы пролить их над чьим-либо более достойным прахом.
Теперь уже не представляется возможным установить, получилли Риф Галлоуэя своё наименование после тех событий, о которых я сейчас поведусвоё повествование, или оно бытовало и раньше среди мореплавателей. ДжеремиПитт в своём судовом журнале не обмолвился об этом ни словом, и местонахождениестоль миниатюрного островка трудно теперь определить с абсолютной точностью.Однако нам достоверно известно — сведения эти мы почерпнули всё из того жесудового журнала, который Питт вёл на борту «Арабеллы», — что остров этотпринадлежит к архипелагу Альбукерке и расположен между двенадцатью градусамисеверной широты и восьмьюдесятью пятью западной долготы, примерно в шестидесятимилях к северо-востоку от Порто-Белло.
Это всего-навсего скалистый риф, посещаемый только морскимиптицами да черепахами, которые откладывают свои яйца в золотистом пескеокаймлённой скалами лагуны на восточной стороне островка. Песчаный берег здесь,круто обрываясь, уходит под воду на глубину шестидесяти сажен, и проникнуть влагуну, окружённую амфитеатром отвесных скал, можно лишь через узкий, похожийна ущелье пролив шириной не более двадцати ярдов.
В эту безлюдную, уединённую гавань и зашёл капитан Истерлингодним апрельским днём в году 1688 на своём тридцатипушечном фрегате «Авенджер»в сопровождении ещё двух кораблей, составлявших его флотилию:двадцатишестипушечного фрегата «Гермес» под командованием Роджера Галлоуэя идвадцатипушечной бригантины «Велиэнт» под командованием Кросби Пайка,плававшего прежде под началом капитана Блада и начинавшего уже понимать, какуюон совершил ошибку, уйдя от него к другому капитану.
Читатель, разумеется, не забыл мошенника Истерлинга, которыйпытался однажды померяться силами с Питером Бладом, когда тот ещё не вступил напуть пиратства, не забыл и то, к каким плачевным для мистера Истерлингапоследствиям это привело: корабль его был пущен ко дну, а сам он высажен наберег.
Однако с терпением и упорством, столь же присущим дурнымлюдям, сколь и порядочным, Истерлинг мало-помалу завоевал себе прежнееположение и снова появился на просторах Карибского моря, и даже во главе болеемощной, чем прежде, флотилии.
По словам Питера Блада, это был обыкновенный морскойразбойник, кровожадный и беспощадный, лишённый даже той крупицы элементарнойчестности, какой не обделены и воры. Его приспешники-матросы являли собойразнузданную толпу головорезов различных национальностей, не признающих никакойдисциплины и никаких законов, кроме одного-единственного — закона справедливогодележа добычи. Грабили они без разбора всех. Они нападали на английские иголландские торговые суда совершенно так же, как на испанские галионы, действуяво всех случаях с одинаковой жестокостью.
И всё же, несмотря на дурную славу, которой он пользовалсядаже среди пиратов, Истерлингу как-то удалось залучить к себе одного изкапитанов Питера Блада — отважного и решительного Кросби Пайка с его двадцатипушечнойбригантиной и отлично вымуштрованной командой в сто тридцать матросов.Приманкой послужила всё та же старая легенда о сокровище Моргана, которуюИстерлинг пустил уже однажды в ход, безуспешно пытаясь заманить в ловушкукапитана Блада.
И вот он снова повторил свой обветшалый рассказ о сокровищеМоргана, зарытом где-то на Панамском перешейке, на берегу реки Чагрес, вместечке, известным только одному ему, Истерлингу, да ещё покойному Моргану.
В своё время Питер Блад отнёсся к этой истории с ироническимпрезрением, однако Пайк всё же попался на удочку, несмотря на то что Питер Бладоткровенно выражал сомнение в существовании этого клада и предостерегал Пайкаот содружества с таким отчаянным негодяем, как Истерлинг.
Питер Блад искренне жалел доверчивого Пайка и не затаил нанего злобы; скорее он даже сокрушался о своём бывшем товарище, боясь, что томупридётся испытать тяжёлые последствия своего отступничества.
Сам Питер Блад в это время обдумывал поход на Дарьен, норешил благоразумия ради отложить его на некоторое время, так как появлениеИстерлинга на перешейке могло насторожить испанцев, и потому пять большихкораблей Блада пока что бороздили море без определённой цели. Так обстояло делов начале апреля 1688 года, когда было наконец принято решение своей флотилиисобраться к концу мая у островов Москито, чтобы заново обсудить поход наДарьен.
«Арабелла», идя к югу через Наветренный пролив, свернулазатем к востоку вдоль южного побережья Эспаньолы и примерно в двадцати милях отмыса Тибурон наткнулась на потерпевшее кораблекрушение английское торговоесудно. Море было спокойно, и благодаря этому команде, перетащившей все пушки ипрочие тяжести на левый борт, чтобы волны не могли захлестнуть зияющие пробоиныв правом борту, ещё удавалось кое-как держать судно на плаву. Расщеплённаягрот-мачта и поломанные, снесённые реи достаточно красноречиво говорили о том,какого рода бедствие здесь произошло, и Блад решил, что это работа испанцев.Однако, поспешив на помощь тонущему судну, он узнал, что оно наканунеподверглось нападению капитана Истерлинга, который, ограбив судно, перерезалбольше половины команды и жестоко расправился с капитаном за то, что тот несдался ему по первому требованию.
«Арабелла» взяла судно на буксир и дотянула его до Порт-Рояла,где и оставила милях в десяти от берега, не решаясь подойти ближе, дабы непривлечь к себе внимания ямайской эскадры. Отсюда пострадавшее судно уже моглособственными силами дотянуть до гавани.
После этого, однако, «Арабелла» — не повернула снова квостоку, а продолжала идти на юг, к Мэйну. Вот что сказал Питер Блад своемушкиперу Джереми Питту о причинах, побудивших его изменить курс:
— Надо поглядеть, чем там занимается этот негодяй Истерлинг.Да, Джерри, да… А может, и не только поглядеть.
И они поплыли на юг, ибо в этом направлении скрылсяИстерлинг. Его россказням о сокровище Моргана Блад, как мы знаем, не придавалверы. Он считал, что всё это басни с целью одурачить таких доверчивых малых,как Пайк, и заманить их в свою шайку. На сей раз, однако, он ошибся, как этовскоре и выяснилось.
Пройдя вдоль островов Москито, Блад нашёл уютную и спокойнуюстоянку для своего корабля в маленькой бухточке одного из бесчисленныхостровков в лагуне Чирикуи. В этой бухточке, хорошо укрытой от глаз, он и решилбросить на некоторое время якорь и с помощью дружественных индейцев с Москито,служивших ему разведчиками, понаблюдать за действиями Истерлинга,расположившегося отсюда милях в двадцати. Индейцы сообщили ему, что Истерлингстал на якорь к западу от устья реки Чагрес, высадил на берег триста пятьдесятсвоих матросов и направился с ними в глубь перешейка. Зная примерно численностьвсех команд Истерлинга, Блад прикинул, что для охраны кораблей оставлено небольше сотни матросов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев