Читать книгу - "Женитьбы папаши Олифуса - Александр Дюма"
Лакейские острова (Лиу-Киу, или Рюкю) — несколько групп островов в западной части Тихого океана.
Тагалы (самоназвание — тагалог) — народ, живущий на Филиппинах, главным образом на острове Лусон.
Кастильцы — жители исторической области Кастилия в центральной части Испании; в XI-XV вв. — королевства.
Дон Кихот Ламанчский — обедневший дворянин, вообразивший себя странствующим рыцарем, главный герой знаменитого романа (см. примеч. к с. 226), человек, чье стремление к справедливости и жажда подвигов приходят в непримиримое противоречие с действительностью; этот образ приобрел нарицательное значение.
Креолы — потомки первых европейских колонизаторов в Латинской Америке, преимущественно испанцев-аристократов; здесь Дюма распространяет это название на испанское население Филиппин.
Прао (прау) — в древности общее малайское название судов Индонезии; позднее — небольшое одно — или двухмачтовое судно, открытое или с помещением на корме; употребляется для рыболовства и торговли.
Корвет — здесь: небольшой парусный военный корабль, употреблявшийся для разведки, посыльной службы и крейсерских операций. Мальгаши — название коренного населения острова Мадагаскар.
Кален — имя молодого влюбленного поселянина во многих французских комедиях и комических операх XVIII-XIX вв.
Карбункул — старинное название густо-красных драгоценных камней (рубина, граната и др.).
Страз — сорт стекла для имитации драгоценных камней; здесь: фальшивый бриллиант.
Упас — здесь: растительный яд, добываемый из различных растений, произрастающих на островах Малайского архипелага в Юго-Восточной Азии. Туземцами Явы использовался для отравления боевого и охотничьего оружия.
Минданао — остров на юге Филиппинского архипелага.
Идальго — испанский рыцарь, мелкопоместный дворянин.
Боа — большая неядовитая змея, удав; водится в тропических странах.
Тореро (тореадор) — участник боя быков.
Кохинхина — название в европейской литературе Южного Вьетнама (во время французского колониального господства); вьетнамское название — Намбо.
Мандарин — европейское название крупного чиновника в феодальном Китае.
Кавите — город на берегу Манильской бухты неподалеку от Манилы.
Сиам — старое официальное название государства Таиланд. Английская компания — имеется в виду английская Ост-Индская компания, основанная в 1600 г . и получившая от правительства монопольное право на торговлю со всеми странами Индийского и Тихого океана. Помимо многочисленных опорных пунктов в районах своих операций, Компания имела собственную армию и флот и из коммерческой превратилась к середине XVIII в. в силу военную; захватила обширные территории, активно участвовала в колониальных войнах Англии и была главной силой завоевания англичанами Индии. Ост-Индская компания была ликвидирована в 1858 г .
… я напоминаю себе… персонажа французской комедии… — Имеется в виду учитель пения дон Базиль, герой комедий Бомарше «Севильский цирюльник» и «Женитьба Фигаро»; указанный здесь эпизод содержится в третьем действии первой из них, явление одиннадцатое. Бобы святого Игнатия — плоды ядовитого дерева, содержащие стрихнин.
Бонза — европейское название буддийских священнослужителей в Японии.
Святой Симон и святой Иуда — имеются в виду апостолы Симон и Иуда, «братья Господа во плоти», дети мужа Богоматери, Иосифа Обручника, от первого брака.
Мыс Финистерре — северо-западная оконечность Пиренейского полуострова.
Шербур — город и порт в Северо-Западной Франции на полуострове Нормандия.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







