Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Спасение стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

Читать книгу - "Спасение стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл"

Спасение стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Спасение стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл' автора Бернард Корнуэлл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

526 0 22:36, 09-05-2019
Автор:Бернард Корнуэлл Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Спасение стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе "Спасение стрелка Шарпа" только от героя зависит, захватит ли одерживающая одну победу за другой армия Наполеона Португалию. Однако жизнь стрелка Шарпа все время висит на волоске. Опасность подстерегает его со всех сторон. Шарпу придется противостоять завистливым и некомпетентным вышестоящим офицерам, мнимым союзникам, готовым предать в любую минуту, и коварному неприятелю. Сумеет ли герой спасти свою жизнь и победить могущественных врагов? Романы Б.Корнуэлла о стрелке Шарпе стали бестселлерами по обе стороны Атлантики.
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
Перейти на страницу:

- Готово, сэр, – наконец доложил он.

- Будем надеяться, что эти ублюдки попробуют сунуться, – сказал Шарп, не обращая внимания на резкий вдох Сары, в котором чувствовалось неодобрительное отношение к его «выражениям».

В этот момент наверху что-то грохнуло, словно орудие выстрелило. Шарп вздрогнул, решив, что это был взрыв, но потом сообразил, что на люк водрузили что-то очень тяжёлое. Послышался ещё один удар, потом ещё. Что-то заскребло по полу, а затем подряд несколько раз грохало и скребло.

- Заваливают люк, – сказал Шарп.

- Зачем? – спросила Сара.

- Они заманили нас в ловушку, мисс, и вернутся, когда подготовятся как следует.

Феррагус, разумеется, не собирался привлекать внимание к своему складу, устраивая в нём перестрелку, пока в городе британские и португальские войска. Он подождёт, когда армия уйдёт, а потом, до прибытия французов, вернётся с целой толпой до зубов вооружённых людей и откроет подвал.

- Значит, у нас есть время, – решил Шарп.

- Время для чего? – спросил Висенте.

- Чтобы выйти отсюда, разумеется. Все заткните уши пальцами, – он выждал несколько секунд и выстрелил из винтовки вверх.

Пуля вонзилась в крышку люка. В ушах у Шарпа стоял звон. Он вытащил ещё один патрон, откусил пулю и отложил её.

- Протяните руку, Пат, – сказал он и вложил ему в ладонь немного пороха в бумажке – то, что осталось от патрона.

- Что вы делаете? – спросил Висенте.

- Я как Бог, собираюсь сотворить свет, – отозвался Шарп.

Он пошарил по карманам и нашёл номер газеты «Таймс», который дал ему почитать Лоуфорд, порвал пополам, одну половинку сунул обратно, а вторую туго скрутил.

- Готово, сэр, – Харпер, который, догадавшись, что собирается сделать Шарп, свернул из промасленной бумаги патронной обёртки трубочку, начинённую порохом.

- Нащупайте замок, – Шарп протянул ему винтовку.

- Нашёл, сэр, – отозвался Харпер и подставил трубочку к кремнёвому замку.

- Рады, что пошли со мной сегодня, Пат?

- Это счастливейший день в моей жизни, сэр.

- Давайте посмотрим, где мы оказались, – произнёс Шарп и нажал на спусковой крючок.

Кремень ударил о пластину, высекая искру; со вспышкой воспламенился порох на полке; скрученная трубочкой бумага, которую Харпер держал возле замка, полыхнула ярким пламенем, и Шарп запалил от него конец своего импровизированного факела. Харпер подул на обожженные пальцы. У Шарпа было не больше минуты, пока прогорит газета. В первую очередь он увидел два омерзительных трупа. Крысы обглодали до костей их лица и прогрызли раздутые животы, в которых копошились личинки и множество мух. Сара бросилась в угол, и там её вырвало. Шарп осмотрел всё остальное. Подвал был квадратным, примерно двадцать на двадцать футов, с каменным полом. Потолок тоже каменный, с арочными кирпичными сводами.

- Римская работа, – заметил Висенте.

Шарп осмотрел и лестницу, но она также оказалась целиком каменная. Газета догорела до самых пальцев, он бросил её на ступеньки и огляделся в последний раз, пока огонь ещё тлел.

- Мы в ловушке, – печально констатировал Висенте.

Воротник его рубашки был порван, левое плечо неуклюже перевязано, на коже и рубашке следы крови. Огонь погас, и в подвале воцарилась тьма.

- Выхода нет, – вздохнул Висенте.

- Выход есть всегда, – уверенно возразил Шарп. – Один раз в Копенгагене меня заперли, но я выбрался.

- Как? – спросил Висенте.

- Через дымоход, – ответил Шарп и мысленно содрогнулся, вспомнив об узком, тёмном, тесном, покрытом сажей лазе, по которому он полз, извиваясь угрём, пока не повернул в соседний дымоход.

- Жалко, что римляне не построили здесь дымоход, – заметил Харпер.

- Подождём и пробьёмся к выходу, – предложил Висенте.

- Не получится, – жёстко возразил Шарп. – Когда Феррагус вернётся и откроет люк, Джордж, он не будет рисковать. Он приведёт десяток людей с мушкетами, готовых пристрелить нас.

- Тогда что мы сделаем? – немного придя в себя, тихо спросила, Сара.

- Мы уничтожим продукты, которые лежат на складе, – заявил Шарп. – Этого ведь хочет Веллингтон, не так ли? Это наш долг. Нам некогда крутиться вокруг университетов, мисс, нам дело делать надо.

Но для начала надо было придумать, как спастись.


Феррагус, его брат и ещё трое после склада двинулись в таверну. Один пойти уже никуда не мог, потому что в его черепе засела пуля из семистволки. Теперь он был неспособен ни говорить, ни двигаться, ни понимать что-либо, и Феррагус приказал свезти его в монастырь Санта-Клара, в надежде, что хоть кто-то из монахинь там ещё остался. Второй, раненый тем же выстрелом, направился домой, чтобы жена наложила повязку на перебитую пулей руку. Озлобленный понесёнными потерями, Феррагус мрачно смотрел в стоящий перед ним стакан с вином.

- Я вас предупреждал. Они – солдаты, – сказал Феррейра.

- Мёртвые солдаты, – огрызнулся Феррагус.

Это было единственным утешением. Все четверо попались в ловушку, и останутся там, пока Феррагус не захочет вытащить их оттуда. Он подумывал оставить их там. Интересно, через сколько бы они умерли? Может, сошли бы с ума в душной темноте? Перестреляли бы друг друга? Или друг друга съели? Может, через несколько недель он откроет люк, и когда тот единственный, кто останется в живых, выползет, моргая, на свет, он забьёт ублюдка до смерти? Нет, он забьёт всех троих и проучит Сару Фрай самыми изощрёнными способами.

- Мы вытащим их оттуда сегодня же вечером, – заявил Феррагус.

- Сегодня вечером не выйдет. В городе британцы, они расквартированы неподалёку от склада, – напомнил Феррейра.- Что будет, если они услышат выстрелы? Вдруг не удастся избавиться от них так легко, как днём.

Днём португальский патруль, услышав выстрелы на складе, заявился, чтобы разобраться, в чём дело. Их встретил майор Феррейра, который не участвовал в охоте на Шарпа, а сторожил дверь. Заслышав топот ботинок по булыжникам мостовой, он вышел на улицу и отправил патруль восвояси, сказав, что это его люди стреляют коз на мясо.

- Из того подвала никто выстрелов не услышит, – презрительно бросил Феррагус.

- Хотите рискнуть? – спросил иронически Феррейра. – Забыли про их пушку?

- Тогда завтра утром, – прорычал Феррагус.

- Завтра утром британцы ещё будут в городе, – терпеливо напомнил майор. – А днём мы должны ехать на встречу с французами.

- К французам поедете вы с Мигуэлем, – сказал Феррагус.

Он посмотрел на своего подчинённого, который пожал плечами: мол, почему бы и нет?

- Они будут ждать вас, – напомнил Феррейра.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 102
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: