Читать книгу - "Тайны Сефардов - Роман Ильясов"
Аннотация к книге "Тайны Сефардов - Роман Ильясов", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
✨ Добро пожаловать, уважаемые читатели! Я, Роман Ильясов, с волнением представляю вам мою новую книгу – "Тайны Сефардов". 🖋️
🔮 В этой книге я погружаю вас в мир таинственных и загадочных Сефардов – сепардимской еврейской общины, сохранившей свою уникальность и культуру на протяжении веков. Я раскрываю перед вами секреты и тайны этого древнего народа. 🌍
📖 "Тайны Сефардов" откроют для вас удивительные истории, покажут богатство культуры, обычаи и верования Сефардов. Вы узнаете о их уникальном языке, музыке и традициях, которые пронизывают их жизнь. 🎶
🌈 В книге я воссоздаю эмоциональную атмосферу и позволяю вам погрузиться в их мир. Вы познакомитесь с судьбами героев, их романтическими историями, волнующими приключениями и семейными секретами. 💫
📱 И самое замечательное – вы можете читать "Тайны Сефардов" онлайн на сайте books-lib.com. Здесь вы найдете бесплатный доступ ко всем книгам, включая аудиоверсии, чтобы вы могли полностью погрузиться в историю и эмоции героев. 🔊
🌐 Books-lib.com предлагает широкий выбор книг и аудиокниг в самых разных жанрах. Здесь вы сможете наслаждаться чтением и прослушиванием в любое удобное время, расширяя свои горизонты вместе с героями "Тайн Сефардов". 📚
📚 Я искренне надеюсь, что "Тайны Сефардов" заинтересуют вас и позволят окунуться в уникальную атмосферу этого древнего народа. Желаю вам захватывающих открытий и увлекательного путешествия в прошлое.
54
Кипа – еврейский головной убор, ермолка.
55
Вы́кресты, выкрест, выкрестка – перешедшие в христианство из другой религии, чаще всего употребляется по отношению к крещёным евреям
56
Гию́р – обращение нееврея в иудаизм, а также связанный с этим обряд.
57
Рабби – обращение к раввину, главе общины и законоучителю в иудаизме. Происходит от древнееврейского, буквально – наставник мой
58
Синаго́га – «дом собрания»; после разрушения Иерусалимского Храма, – основной институт еврейской религии; помещение, служащее местом общественного богослужения и центром религиозной жизни общины.
59
То́ра (букв. «учение, закон») – в иудаизме первая часть еврейской Библии, так называемое «Пятикнижие Моисеево» – свиток с текстом Пятикнижия, хранимый в синагоге как предмет религиозного культа иудеев; в широком смысле, совокупность иудейского традиционного религиозного закона.
60
Книга Чи́сел (совр. произн. Бе-мидба́р – «В пустыне»; лат. Numeri; тж. «Четвёртая книга Моисея») – четвёртая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. В Мишне и Талмуде называется «Хумаш а-пкудим» (букв. «Пятина исчисленных»). Название книги объясняется тем, что в ней приводится целый ряд подробных данных по исчислению народа, отдельных его колен, священнослужителей, первенцев и т. п.
61
Селение Торкемада – название образовалось от двух слов (torcha quemada). В переводе с испанского – жженый факел. С Кастильского – Торквемада – горящий факел
62
Хуан де Торкемада родился в 1388 году в Вальядолиде в семье крещённых евреев. Был приором доминиканского ордена сначала в Вальядолиде, а затем в Толедо. Торквемада стал кардинальным священником Санта-Мария-ин-Трастевере (1446-1460 гг.) , затем кардинал епископ Палестрины (1460-1463) и последний кардинал епископ Сабины (1463-1468)
63
Пейсы (пеот) – неподстриженные волосы на висках, традиционный элемент причёски религиозных евреев-мужчин. Согласно обычаям иудаизма, верующие мужчины носят пейсы, бороду и покрывают голову. В Торе есть заповедь, запрещающая выбривать пеот— волосы на висках. Несмотря на то, что существует принцип, согласно которому нужно стараться исполнить заповедь по возможности наилучшим образом, это относится только к предписаниям Торы, а не к запретам. И любая длина волос на висках достаточна, если очевидно, что это место не выбрито. Но во многих общинах – из уважения к этой заповеди – было принято оставлять длинные пряди волос на висках – пейсы.
64
Дормиторий – спальное помещение монахов в католическом монастыре. Дормиторием называли как общее спальное помещение, так и ту часть монастыря, где находились кельи монахов.
65
Амво́н («выступ, возвышение») – специальное сооружение в храме, предназначенное для чтения Священного Писания, пения или возглашения некоторых богослужебных текстов, произнесения проповедей.
66
Сефа́рдский язы́к (ладино (устар.); еврейско-испанский язык; – язык сефардов, разделяющийся на группу диалектов, происходящих из разных мест Пиренейского полуострова. Относится к иберо-романской подгруппе романских языков. Сефардский язык является фактически продолжением ранне-еврейско-кастильского диалекта, включившего в себя носителей и черты остальных еврейских иберо-романских диалектов.
67
Аркебу́за – гладкоствольное фитильное ружьё. Первые аркебузы появились ещё в начале XV века. Вес аркебузы варьировался в пределах 2,5—3,5 кг.
68
Камбуз – помещение на судне, соответствующим образом оборудованное и предназначенное для приготовления пищи (кухня).
69
Малкус (малхус) – кривой короткий меч с сильным скосом обуха. Был распространен в Европе в XIV – XV вв.
70
Пороховая обезьяна – 11-13 летние пираты занимались чисткой оружия, уборкой корабельных помещений, подносили порох и заряды во время боя, одним словом, это были обычные мальчики на побегушках.
71
Набить трюм – покушать.
72
Язычник – то же самое что идолопоклонник, почитание или поклоняющийся идолам, или же кому-либо, или чему-либо, кроме единого Бога.
73
Норма́нны – (лат. Normanni – «северные люди») – термин, использовавшийся по отношению к скандинавам, опустошавшим с VIII по XI век морскими разбойничьими набегами государства Западной Европы.
74
Ви́кинги – раннесредневековые скандинавские мореходы в VIII—XI веках, совершавшие морские походы от Винланда до Биармии и Северной Африки. В основной массе это были племена в стадии разложения родоплеменного строя, жившие на территории современных Швеции, Дании и Норвегии, которых толкало за пределы родных стран перенаселение и голод. По религиозной принадлежности викинги в подавляющем большинстве были язычниками
75
Вперёдсмотрящий – матрос или пират наблюдающий за обстановкой во время плавания.
76
Воронье гнездо – термин, которым образно обозначался наблюдательный пост, закреплённой на фок-мачте парусного судна, где размещался наблюдатель.
77
Гали́сия (галис. Galicia[1], исп. Galicia) – исторический регион на северо-западе Пиренейского полуострова и автономное сообщество Испании. На востоке Галисия граничит с Астурией и Кастилией-Леоном, на юге с Португалией, на западе омывается Атлантическим океаном, на севере – водами Бискайского залива; в юго-западном направлении её пересекает река Миньо. XV век отмечен усилением вмешательства Кастилии в дела Галисии, где неоднократно вспыхивают народные восстания. Репрессии короля против галисийской знати (1475—1480) и лишение её права посылать своего представителя в кортесы усмирили страну, и окончательно лишили Галисию самостоятельности, превратив её в одну из провинций Испанской монархии.
78
Морской порт Ла-Корунья находится на северо-западном побережье Испании, и является вторым по величине морским портом Галисии. Его история началась в 991 году, тогда сюда прибывали паломники, которые направлялись в Сантьяго-де-Компостела. В XIII столетии по приказу короля Альфонсо IX вокруг порта был создано поселение, а в период с XVI по XVII столетия Ла-Корунья стала важнейшим в Испании центром торговли с Новым Светом.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная