Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Читать книгу - "Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай"

Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай' автора Цянь Цай прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

21 0 17:02, 23-06-2025
Автор:Цянь Цай Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Это роман о национальном герое Китая, полководце Юэ Фэе, который жил во времена империи Сун, в начале XII века. Империя Сун была страной развитой и утонченной культуры – именно здесь в XI веке было изобретено печатание подвижным шрифтом, благодаря чему до нашего времени дошло великолепное литературное наследие. Правители страны питали глубокое уважение к изящным искусствам (порой в ущерб делам государственного управления), городская жизнь била ключом, торговля и ремесла процветали. Столица империи Сун, великолепный Кайфэн, считается самым большим городом в мире среди существовавших в то время.Богатство Сун не давало покоя соседям, да и сама империя всегда была не прочь расширить владения. Войны шли постоянно. Воинская доблесть ценилась высоко, но еще выше ценилась верность. Юэ Фэй стал живым воплощением этих качеств. Великолепный боец и блестящий стратег, он непоколебимо стоял на страже северной границы империи, постоянно подвергавшейся атакам чжурчжэней. «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя», – говорили о нем враги, которые так и не смогли его сразить. Юэ Фэй пал не на поле битвы, он был тайно убит в тюрьме, куда попал по навету предателей, обрекших на поражение и унижение свою страну. Но остался непобедимым героем в сказаниях своего народа. Эти сказания легли в основу романа, созданного уже на рубеже XVII–XVIII веков конфуцианским ученым Цянь Цаем, и в этом произведении причудливо сплелись героический эпос, исторический роман и волшебная сказка.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 229
Перейти на страницу:
в Угочэне, он украдкой раздобыл две овечьи шубы, насушил с десяток цзиней бараньего и воловьего мяса, запасся несколькими кожаными ремнями и отправился в Угочэн. Тамошним стражникам он сказал:

– Я слышал, что здесь томятся в заточении мои бывшие повелители. Если у вас есть хоть капля человеческих чувств, позвольте мне с ними повидаться!

– Другому мы не разрешили бы, но тебя, так и быть, пустим, потому что ты нам всегда помогаешь! – сказали стражники. – Только поскорее возвращайся!

– Я мигом! – пообещал Цуй Сяо.

Стражники открыли ворота и впустили Цуй Сяо. Он шел и громко звал:

– Государи, где вы? Государи, где вы?

Никто не отзывался. «Тут столько ям! Где же искать?» – горевал Цуй Сяо. От долгой ходьбы у старика заныла поясница. Он присел отдохнуть и задремал. Вдруг до него донеслось:

– Сын мой!

– Я здесь, батюшка… – последовал ответ.

– Ага! Они здесь! – обрадовался Цуй Сяо и опять позвал: – Государи! Я ваш подданный Цуй Сяо, когда-то командовал войсками на заставе Яньмыньгуань. Мне нечего вам преподнести, возьмите хоть две шубы и немного сушеного мяса!

Цуй Сяо завернул провизию в шубы и на ремнях спустил в яму.

– Спасибо, что не забыл нас! – воскликнули растроганные императоры.

– У вас кто-нибудь остался на Срединной равнине? – спрашивал Цуй Сяо.

– Никого не осталось! Изменник Чжан Бан-чан уговорил нас отослать Чжао-вана заложником в цзиньский лагерь, а Чжао-ван сорвался с коня и убился. Был еще Кан-ван, но и его забрали…

– Государи, напишите указ. Если Кан-ван здесь и мне удастся его увидеть, я передам ему вашу волю и уговорю его бежать на родину. Он непременно поднимет войска и спасет вас.

– На чем писать? У нас ведь нет ни бумаги, ни кисти.

– Я заслуживаю смертной казни за худой совет, но, государи, вы можете написать указ кровью!

Едва услышав эти слова, оба императора горько разрыдались. Но другого выхода не было. Один оторвал кусок от рубашки, другой прокусил палец и своей кровью написал указ, повелевающий Кан-вану бежать на родину, занять престол, навести порядок в империи и продолжить жертвоприношения предкам правящего дома.

Указ привязали к ремню, Цуй Сяо поднял его наверх и спрятал под одеждой. Поплакав еще немного над ямой, старик стал прощаться.

– Мы попали на чужбину, и нет возле нас никого из близких! – горестно жаловались императоры. – У нас на душе стало легче, когда мы поговорили с вами! Как больно, что приходится так быстро расставаться!

– Государи, берегите себя, а я, как могу, буду заботиться о вас! – пообещал Цуй Сяо.

Когда он появился у ворот, на него накинулся начальник стражи:

– Нечего сказать, хорошими ты делами занимаешься, Цуй Сяо! – И приказал воинам: – Связать его и отрубить голову!

Цуй Сяо перепугался.

На макушке в этот страшный миг

Мужество совсем оцепенело.

В пятках притаились, онемев,

Семь стихий души его и тела![65]

Если вы не знаете о дальнейшей судьбе Цуй Сяо, то прочтите следующую главу.

Глава девятнадцатая

Чудесная птица уводит правителя из цзиньского лагеря. Глиняный конь переправляет Кан-вана через бурную реку

Чжурчжэньские на юг несутся кони,

Великой скорбью сунский двор объят,

В дворцовых залах песни отгремели,

Весна поблекла – близится закат!

Нефритовых красавиц[66] нет в гаремах,

И в чашах нет игристого вина,

Угнали на чужбину государей —

Пропеты песни – всюду тишина…

Кто б мог помыслить, что Китай цветущий

Вдруг станет царством скорби и тоски?

Вступая в схватки, тигры и драконы[67]

Не на врагов оскалили клыки!

* * *

Взметнулись ввысь столичные знамена,

Раздался дружный барабанный бой.

Увы! Стихия правит государством,

А полководцы не стремятся в бой.

Хотя и слышат верные вельможи

Несчастных жен упреки и мольбы,

Им не вернуть в столицу государей,

Подверженных превратностям судьбы.

…Повсюду пыль: седыми стали травы,

Коричневыми стали облака,

Дорога от заставы пограничной

До стен столицы слишком далека!

* * *

…И все же государей повеленье

Дошло до слуха их надежных слуг.

В нем говорилось, что бразды правленья

Возьмет Кан-ван, вернувшийся на юг.

Что нужно в руки брать мечи и копья —

Пусть возвратятся солнце и луна!

Терпимо ль, чтоб Срединная равнина

Чжурчжэнями была покорена?

Ведь не развеян ратный дух Цзиньлина,

Еще надежны наши рубежи,

И пусть, отчизну защищая грудью,

Идут на подвиг храбрые мужи!

* * *

Глубокой ночью переплыл стремнину

Священный конь, ниспосланный судьбой.

В какие дали он потом умчался

И где теперь наездник молодой?

Шумит, шумит листва у храма Цуя,

Беглец надежный отыскал приют,

Он крепко спал, не ведая, что люди

О нем услышат и к нему придут.

Давно мечтают о спокойной жизни,

О добрых песнях золотых времен.

Но все мечты, стремления, надежды —

Несбыточный – хотя и сладкий – сон…

* * *

Когда начальник стражи приказал воинам отрубить Цуй Сяо голову, тот вскричал:

– Я ни в чем не виновен!

– Ты лечишь наших коней, я и впустил тебя из благодарности. А ты ушел и пропал! Если бы наш правитель узнал, не сносить нам головы!

– Тут очень много ям, и я никак не мог найти своих государей! К тому же я стар, ходить быстро не умею. Смилуйтесь, почтенный начальник!

– Ладно, на сей раз пощажу! Но больше сюда не являйся!

– Не явлюсь, не явлюсь! – заверил Цуй Сяо и со всех ног бросился бежать.

С этих пор он стал каждый день ходить по лагерям и искать встречи с Кан-ваном.

Снова наступила весна, и в середине второго месяца Учжу вместе с братьями двинул пятисоттысячную армию в поход против Сунской

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 229
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: