Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин

Читать книгу - "Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин"

Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин' автора Тим Северин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

357 0 01:02, 11-05-2019
Автор:Тим Северин Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Корсар. Пират Его Величества - Тим Северин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Приключения Гектора Линча продолжаются! Оставив за спиной объятую религиозными распрями Европу, юный ирландец с друзьями оказывается на Ямайке, где правит знаменитый Генри Морган, прежде пират, а ныне - вицегубернатор. Былая пиратская вольница осталась в прошлом, но джентльмены удачи еще не перевелись; и Гектор примыкает к экспедиции, которая отправляется за добычей в испанские колонии…
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 92
Перейти на страницу:

Перальта всецело доверял своему боцману. Мадрига служил с ним больше пятнадцати лет, и между ними давно возникло взаимное доверие. Испанский капитан только жалел, что у его команды мало практики в обращении с вертлюжными орудиями. Тяга колониальной администрации к грошовой экономии означала, что любые учебные стрельбы были редкостью. Контадорес, эти счетоводы, осуждали напрасные траты дорогостоящего пороха.

Перальта в досаде покусал губу. Его «Санта-Каталина» плелась позади кораблей сопровождения, уменьшив ход почти до скорости пешехода. Отчасти в этом тоже была вина бюрократии. Подводная часть барка лонга обросла ракушками и водорослями, потому что корабль больше месяца простоял на якоре возле Панамы, пока капитан дожидался разрешения произвести кренгование.

Вернувшийся Эстебан доложил, что четыре корабельных патарерос вынесены из трюма. Пушки проверили, зарядили и установили на бронзовые вращающиеся опоры-вертлюги — на шканцах, по одному с каждого борта и два на носу. Таким образом, эти патарерос могли обстреливать пространство вокруг всего корабля. К несчастью, нехватка мушкетов означала, что снабдить стрелковым оружием удастся меньше половины экипажа. Остальным придется довольствоваться пиками и саблями. Все это следствия той же самой трясины, кисло подумал дон Франсиско. Он обращался в королевский арсенал с просьбой выдать еще четыре патарерос, и, хотя пушки ему пообещали, на корабль их так и не доставили. Недостаточный запас пороха, слишком мало оружия, скудное и несвоевременно выплачиваемое команде жалованье — барка лонга Перальты в миниатюре представляла собой все вице-королевство Перу. Смельчаки пытались управлять страной, которая разваливалась на куски из-за нерадивости и скаредности.

Он повернулся, проверяя, что происходит с другими кораблями эскадры. Карабаксал уже миновал пиратский строй, и его корабль маневрировал, разворачиваясь к ветру. Похоже, врагу он причинил не много ущерба, потому что два ближайших к нему каноэ по-прежнему оставались неповрежденными и на плаву. Остается надеяться, что капитан Бараона преуспеет больше.

Крик с носовой палубы заставил капитана вспомнить о плане собственной атаки. Впередсмотрящий сообщил, что три оставшихся пиратских каноэ меняют курс. Они направляются наперехват его барка лонга.

— Наша цель остается прежней, это та большая пирога, — подтвердил Перальта. — Не стрелять, пока мы не подойдем совсем близко.

Вообще-то, патарерос вызывали у него беспокойство. Установленные на планшире корабля, вертлюжные пушки выглядели довольно грозно и при умелом обращении способны нанести огромные потери. Но обычно из патарерос стреляли холостыми зарядами, давая салюты при визитах высоких сановников или в религиозные праздники матери-церкви. Как это типично для контрадорес: они дозволяли тратить порох для всяких церемоний, теша самолюбие вельмож, но только не на учебные стрельбы! Тщеславное хвастовство выходило дешевле и нравилось толпе.

Перальта прикинул, что еще десять минут — и вяло продвигающаяся «Санта-Каталина» окажется в пределах досягаемости врага. Капитан прошелся по кораблю, ненадолго останавливаясь, чтобы словом-другим подбодрить людей. Особое внимание он уделил пушкарям, по двое стоявшим у каждого орудия.

— Я полагаюсь на вас, — тихо промолвил Перальта. — Не верьте старым сказкам, будто пираты — дьяволы из преисподней. Как видите, это люди, причем очень грязные и оборванные.

Когда дон Франсиско вернулся на свое место возле штурвала, он оценил расстояние между барка лонга и пирогой. Слишком далеко, чтобы открывать огонь, имея хоть какую-то уверенность на успех. Вертлюжные пушки выпускают убийственный град картечи, но их дальнобойность ограничена. Ветер, хотя и был очень легким, по-прежнему продолжал ровно дуть с запада.

Дон Франсиско принял решение.

— Боцман! Меняем курс! Пройдем мимо пироги с наветренной стороны. Я хочу, чтобы все четыре патарерос переставили на правый борт.

Эти легкие пушки прислуга могла снимать и переставлять на другие места, а дополнительные вертлюги для монтировки уже имелись на всем корабельном планшире. Переместив вертлюжные орудия таким образом, чтобы все четыре могли вести огонь с правого борта, капитан получал практически готовый бортовой залп.

Не успела еще орудийная прислуга укрепить последнюю из пушек на вилкообразную монтировку, как с пироги раздался первый мушкетный выстрел. Дон Франсиско с опаской полагал, что пираты окажутся хорошими стрелками, но дальность и точность этого первого выстрела все равно его поразили. С дистанции в триста шагов мушкетная пуля ударила в планшир рядом с одной патареро, от расколотого дерева брызнули щепки. Один обломок глубоко вонзился в грудь канонира. Тот удивленно вздрогнул, внезапно закашлялся и упал спиной на палубу. Его напарник немедленно занял место товарища, но Перальта отметил испуг, промелькнувший на лицах стоявших поблизости матросов.

— Теперь открывайте огонь! Вон ваша цель, — отдал приказ дон Франсиско, словно бы ничего не произошло.

Лучше, чтобы пушкари занялись делом, пусть даже дальность для точной стрельбы велика. Работа с пушками отвлечет их, а особенных навыков обращения с патарерос не требовалось. Канониру нужно лишь навестись на свою цель «por el raso de los metals», «по линии металлов», воспользовавшись для этого грубыми прицельными приспособлениями на стволе, и дать в нужный момент команду напарнику поднести зажженный запальный фитиль к затравочному отверстию.

Раздался громкий глухой хлопок, словно бы сильно ударили по плохо натянутой коже барабана. Это был характерный звук выстрела из патареро. Дон Франсиско следил, как, не долетев до пироги, в море расцветает узор из маленьких белых всплесков. Барка лонга все еще находилась за пределами дальности пушек.

Капитан сделал несколько неспешных шагов по палубе, развернулся и зашагал обратно, стараясь разом видеть и пиратов, и своих людей. Перальта стремился к тому, чтобы его команда поняла, что именно сейчас важно оставаться спокойными.

Стелки в пироге открыли беглый огонь. Действовали они с завидным хладнокровием. Выстрелы звучали через неравные интервалы, и было очевидно, что у них есть время тщательно прицеливаться. Дон Франсиско услышал, как над головой прожужжало несколько мушкетных пуль. В прямоугольниках нижних парусов появилась пара дырок. Еще четверых матросов ранило острыми отлетевшими щепками.

Наконец «Санта-Каталина» подошла на дистанцию выстрела. Бабахнула носовая патареро, и на этот раз фонтанчики от картечин взлетели вокруг пироги. До слуха дона Франсиско донеслись отдаленные крики боли. Изрыгнули свои заряды три остальные вертлюжные пушки. Две нацелены были плохо и причинили врагу мало ущерба. Однако выстрел четвертого орудия был удачен — испанец увидел, как после прямого попадания несколько пиратов рухнули ничком.

— Молодцы! Так держать! — крикнул он, когда канониры стали перезаряжать пушки. Патарерос были обычной конструкции и заряжались с дула, а не с казенной части. Чтобы перезарядить орудия было безопаснее и легче, их снимали с монтировки и к следующему выстрелу готовили на палубе. Требовалось прочистить горячие стволы, забить в дуло заряд пороха и пыж и под конец засунуть внутрь парусиновый мешочек с картечью и со всякими металлическими обрезками и обломками. На это уходило обычно несколько минут, а потом патареро вновь возвращалась на свое место на планшире, и канонир опять мог стрелять.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: