Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Царица Горго - Виктор Петрович Поротников

Читать книгу - "Царица Горго - Виктор Петрович Поротников"

Царица Горго - Виктор Петрович Поротников - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Царица Горго - Виктор Петрович Поротников' автора Виктор Петрович Поротников прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

46 0 09:02, 28-04-2025
Автор:Виктор Петрович Поротников Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Царица Горго - Виктор Петрович Поротников", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

480—479 гг. до н.э. Персидский царь Ксеркс вторгся в Грецию с огромным войском. При Фермопилах пали в неравном сражении триста спартанцев во главе с царём Леонидом. Уцелел всего один спартанец по имени Аристодем. Он возвращается в Спарту, где его ждёт бесчестье, как труса, побоявшегося разделить участь товарищей. Однако вдова Леонида, царица Горго, берёт Аристодема под свою опеку, прекрасно зная, что это не понравится эфорам – правящей верхушке Спарты. Кроме того, Горго открыто возлагает вину за гибель Леонида на эфоров. Царица намерена отомстить, а помочь ей должен Аристодем.Эта книга является продолжением романа «Триста спартанцев», ранее опубликованного в этой же серии.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 62
Перейти на страницу:
опустила глаза. – В общем, мы с Пиларгом хотели заняться любовью. В доме Эфхенора у Пиларга имеется своя комната…

– Ну и?.. – насторожилась Горго, жестом остановив Иона, который хотел было увести фракиянку из её покоев.

– Получу ли я твоё прощение, госпожа, если передам тебе суть разговора между Эфхенором и его собеседником? – Авга подняла на Горго свои блестящие заплаканные глаза. – Думаю, это очень важно для тебя, ведь в этом разговоре был упомянут Клеомброт, брат твоего мужа.

– Молви, и ты получишь моё прощение, Авга, – сказала Горго.

– Ты должна поклясться кем-то из богов, госпожа, – выставила условие хитрая фракиянка. – Лишь тогда я поверю твоим словам.

– Хорошо. Идём! – Горго поднялась с кресла и направилась к выходу во внутренний двор. Кивком головы она повелела фракиянке следовать за ней.

Прежде чем выйти на двор под холодные зимние небеса, Горго накинула на себя длинный пеплос из шерстяной ткани. В центре двора, окружённого по периметру колоннадой, стоял алтарь из потемневшего от времени мрамора. На этом домашнем алтаре Горго сжигала приношения богам в виде зёрен, масла и мяса. Поскольку здесь же сжигались кусочки ладана и благовонная смола мирры, над жертвенником витал стойкий аромат благовоний.

На глазах у Авги Горго призвала в свидетельницы своей клятвы богиню Геру.

– Да покарает меня гнев Геры, если я нарушу обещание, данное сегодня моей рабыне Авге, – торжественно произнесла Горго, положив правую руку на алтарь.

Оставшись наедине с Горго, Авга таинственным полушёпотом передала ей всё, что успела подслушать из разговора между Эфхенором и его гостем, когда те прогуливались вдоль колоннады портика, не догадываясь об её близком присутствии. Авга пряталась за кустами мирта и барбариса, которые служили живой изгородью небольшому саду, примыкавшему к дому Эфхенора.

– Эфхенор радовался тому, что ему удалось отправить в дальнюю поездку Клеомброта и Еврибиада, – молвила фракиянка, торжествуя в душе, что сумела заинтриговать свою строгую госпожу. – Собеседник Эфхенора сказал, что на людей, которым поручено отравить Еврибиада и Клеомброта, можно положиться. При этом он назвал их имена…

Авга сделала паузу, увидев, как Горго изменилась в лице.

– Ну же, продолжай! – Царица стиснула плечо рабыни своими пальцами. – Ты запомнила имена этих людей?

– Да, – кивнула Авга. – Это Динон и Филохар.

– Что ещё ты услышала? – Горго нетерпеливо встряхнула фракиянку за локоть.

– Больше ничего, госпожа, – ответила Авга. – Эфхенор и его собеседник отошли от меня слишком далеко, а затем они и вовсе вернулись в дом.

– Ты говоришь, что не заметила лица того, с кем вёл беседу Эфхенор, – промолвила Горго, мягко поглаживая Авгу по руке. – А голос его ты запомнила? Может, Эфхенор называл его по имени? Вспомни, милая.

– Эфхенор обращался к тому собеседнику не по имени, он говорил ему «мой друг», – сказала Авга, глядя прямо в глаза Горго, которая сидела так близко от неё, что её колени упирались в бедро фракиянке. – Но голос того незнакомца я хорошо запомнила, госпожа. Я сразу его узнаю, как только услышу, клянусь Вендидой.

У фракийцев богиня Вендида считалась покровительницей колдовства. Фракийцы почитали Вендиду в образе луны.

– Я прощаю тебя, Авга, – объявила Горго обрадованной рабыне, – но тебе придётся на какое-то время удалиться на мою загородную виллу. Это для твоей же безопасности, милая. Ведь Эфхенор непременно постарается тебя убить, как только прознает, что ты открылась мне. Если этот мерзавец готовит погибель даже Клеомброту, то ты для него просто мелкая букашка.

– Милая госпожа, я боюсь! – задрожала Авга. – Слуги Эфхенора могут добраться до меня и на твоей загородной вилле. Можно я останусь в Спарте?

– Ни в коем случае! – решительно возразила Горго. – Ты сама не знаешь, во что ввязалась, глупая. Будешь сидеть, как мышь, на моей сельской усадьбе. Мои илоты станут тебя охранять. Это всё, что я могу для тебя сделать.

Упав на колени перед Горго, Авга стала покрывать торопливыми поцелуями кисть её руки.

* * *

Услышанное от Авги не давало покоя Горго. Она в этот же день послала одну из своих служанок за Дафной. Служанка, вернувшись, сообщила Горго, что Дафны нет дома. Поселившийся у Дафны Аристодем тоже куда-то удалился по своим делам.

Пребывая в тягостных раздумьях, Горго не находила себе места. Тревога за Еврибиада и Клеомброта снедала её. Еврибиад отправился в Малиду, к Фермопильскому проходу, шесть дней тому назад. Эфоры поручили ему осмотреть место последней битвы Леонида, чтобы там же решить, где поставить мраморный монумент со строками надгробной эпитафии в память потомкам. В свите Еврибиада было больше десяти человек, среди которых находился и бывший симбулей Динон.

«Еврибиад доверяет Динону как своему бывшему соратнику, он приблизил его к себе, не подозревая, что тот готовит ему гибель! – думала Горго, нервно кусая губы. – Как мне спасти Еврибиада? Он уже наверняка в Малиде, очень далеко от Лакедемона. Может, его уже нет в живых!»

Горго понимала, что её гонец скорее всего уже не успеет предупредить Еврибиада о том, чтобы он опасался Динона. Но спасти от гибели Клеомброта ещё можно, если действовать немедля, размышляла Горго. Ведь Клеомброт уехал в Элиду четыре дня тому назад. Эфоры поручили Клеомброту убедить правителей Элиды вступить в войну с персами. У Клеомброта много друзей среди знатных элейцев, поэтому он, как никто другой, подходит для этого дела. Сопровождать Клеомброта в этой важной поездке вызвались двое геронтов и наварх Филохар.

Горго ненавидела Филохара за его завистливый и злопамятный нрав, но ещё сильнее она ненавидела Гипероха, старшего брата Филохара, который, будучи в должности эфора-эпонима, так и не отправил спартанское войско на помощь Леониду.

«Бросив на произвол судьбы Леонида, Гиперох и ему подобные мерзавцы ныне хотят ядом извести Клеомброта и Еврибиада, поскольку те недовольны их бездарным правлением! – мысленно негодовала Горго. – Эти негодяи готовы уничтожить лучших спартанских полководцев, невзирая на персидскую угрозу, так страшит их потеря власти!»

Наконец, приняв решение действовать, не посоветовавшись с Дафной, Горго приказала Иону собираться в путь. Горго написала письмо, повелев Иону вручить его только Клеомброту в руки и более никому.

– Если случится так, что ты не застанешь Клеомброта живым, тогда уничтожь письмо, иначе оно погубит тебя и меня, – сказала Горго Иону, когда тот уже сидел верхом на коне.

Глава седьмая

Смерть Клеомброта

Горго сидела в своих покоях одна. Тяжёлая тревога давила ей на сердце. День клонился к закату, а Горго так и не знала, куда подевалась Дафна. Служанки царицы возвращаются одна за другой, обойдя подруг и родственников Дафны. Рабыни приносят один и тот же ответ: «Дафна нигде

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: