Читать книгу - "Когда Бог был женщиной. Как древнейшая религия Богини сменилась патриархальной верой в богов-мужчин - Мэрлин Стоун"
Аннотация к книге "Когда Бог был женщиной. Как древнейшая религия Богини сменилась патриархальной верой в богов-мужчин - Мэрлин Стоун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Впечатляющая история Богини, которая безраздельно властвовала в Древнем мире. Во время ее правления социальные роли заметно отличались в патриархальных иудео-христианских культурах. Женщины покупали и продавали собственность, торговали на рынке, наследовали титул и землю от своих матерей. Мэрлин Стоун приводит свидетельства массового переписывания мифов и религиозных догм и описывает древний заговор, в ходе которого Богиня была переосмыслена как плутовка и развратница. Книга необходима для чтения всем, кто интересуется происхождением нынешних гендерных ролей и новым открытием женской силы.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Предположение о том, что древние евреи не принадлежали к единой нации, содержится также в Псалмах. В Пс 106/107 мы находим: «Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага… собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря». Мы читаем также в Пс 86/87: «Есть перепись у Господа рожденных на Сионе», среди которых люди разных народов и рас (стих 4). Это говорит о том, что ко времени написания указанных псалмов евреи считали себя группой народов, собранных вместе под знаменем Израиля, включая семитских кочевников пустыни, египтян, ханаанцев и других, которых, возможно, объединили вокруг себя левиты.
Еще один любопытный отрывок, касающийся нашей точки зрения на левитов как на индоевропейцев, встречается во Втор 18:14–22. Здесь мы находим рассказ о том, как Яхве беседовал с Моисеем на вершине горы. Затем Моисей спускается к народу и передает израильтянам слова Яхве: «Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты».
Левий и Леви, еврейское название священнического колена – по сути, одно и то же слово, что явствует из переводов на английский, немецкий и французский языки. Я допускаю, что и это имя, и название «лувийцы» могут происходить от лавы – раскаленной вулканической массы, изливающейся с вершины горы.
На латыни lavo означает «мыть в потоке воды», а lavit – «лить». По-хеттски лахху также значит «изливать» – это слово дошло до нас во французском языке в виде laver, «мыть». Это предполагает, что данное слово ассоциировалось в первую очередь с жидкостями. Но мы также встречаем слово Lawine («лавина») в немецком языке и lavish («изобильный», «чрезмерный») в английском, что может иметь отношение к любой движущейся или текущей массе.
Ближайшая аналогия обнаруживается в ряде слов, связанных с ярким светом. Levo на латыни – «поднимать», особенно когда речь идет о восходе солнца. На санскрите лауха значит «красное зарево», а лохла – «вспышка молнии». В немецком языке мы находим слово lohe, «огонь» или «пламя», а в датском «lue» – «вспыхивать». Но, возможно, именно в английском слове lava, немецком Lava и французском lave, каждое из которых означает пылающую расплавленную массу, изливающуюся подобно жидкости из жерла вулкана, мы сумеем отыскать ключ к этим двум понятиям – свету и пламени.
Изображение бога на сияющей горной вершине, образ мужского божества индоевропейцев, который появляется также и в еврейских описаниях горы Хорив, возможно, указывает на бытовавший у них изначально культ вулканов. В рассказе Книги Исхода о «горе Божьей» мы читаем следующее: «На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане» (Исх 19:16). И далее в Исх 20:18–21: «Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный, и гору дымящуюся; и увидев то, [весь] народ отступил и стал вдали. И сказали Моисею: говори ты с нами, и мы будем слушать, но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть. И сказал Моисей народу: не бойтесь; Бог [к вам] пришел, чтобы испытать вас и чтобы страх Его был пред лицем вашим, дабы вы не грешили. И стоял [весь] народ вдали, а Моисей вступил во мрак, где Бог». Позже, во Второзаконии, рассказывая о событиях, имевших место на «Хориве, горе Божьей», Моисей напомнил евреям: «Вы приблизились и стали под горою, а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак. И говорил Господь к вам [на горе] из среды огня; глас слов [Его] вы слышали, но образа не видели, а только глас» (Втор 4:11–12). Говоря о «языческом» тельце, которого они сделали во время его отсутствия, он вспоминает: «Грех же ваш, который вы сделали, – тельца я взял, сожег его в огне, разбил его и всего истер до того, что он стал мелок, как прах, и я бросил прах сей в поток, текущий с горы» (Втор 9:21, курсив автора).
Снова обращаясь к еврейским псалмам, мы находим: «Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли» (Пс 10/11); «Пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря» (Пс 49/50); «Доколе… будет пылать ярость Твоя, как огонь?» (Пс 88/89); «Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет. Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли» (Пс 96/97); «Простер облако в покров <им> и огонь, чтобы светить [им] ночью» (Пс 104/105:39). Несомненно, наиболее яркое описание Яхве как вулканической горы содержится в Пс 17/18. Здесь мы читаем: «Потряслась и всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания гор, ибо разгневался [Бог]; поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него… Пустил стрелы Свои и рассеял их, множество молний, и рассыпал их». Такие образы трудно игнорировать.
Для нас немаловажно и то, что гора, расположенная к северу от озера Ван, на земле, где некогда простиралось государство Урарту (сегодня эта область называется Сюпхан), является вулканической. В Киликии, на территории лувийского государства Киццуватна, есть две вулканические горы[163]. В Кавказском регионе и чуть южнее, в той же земле Урарту, имеется не менее 13 вулканов, три из которых действуют до сих пор. Один из них расположен недалеко от Баку на берегу Каспийского моря, в районе устья реки Аракс. Уместно также вспомнить, что в греческой легенде о битве между Зевсом и змеем Тифоном Тифон родился в горной пещере в Киликии, где Зевс напал на него впервые, затем они сразились на горе Касий (Цафон), и, наконец, Зевс убил змея на вулканической горе Этна в Сицилии. Но еще важнее то, что к востоку от Синая в Аравии имеется целая гряда вулканов, ныне потухших, идущая вдоль западного побережья залива, обращенного к Египту, и что сама гора Арарат по своей природе вулканическая.
Чтобы получить более четкое представление о времени, важно понимать, что за относительно короткий его промежуток вулканы могут извергаться неоднократно. Так, гора
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная