Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Ветры земные. Книга 2. Сын тумана - Оксана Демченко

Читать книгу - "Ветры земные. Книга 2. Сын тумана - Оксана Демченко"

Ветры земные. Книга 2. Сын тумана - Оксана Демченко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ветры земные. Книга 2. Сын тумана - Оксана Демченко' автора Оксана Демченко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

473 0 05:35, 22-05-2019
Автор:Оксана Демченко Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ветры земные. Книга 2. Сын тумана - Оксана Демченко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дети ветров так же несхожи между собой, как и люди. Все они чего-то ищут… и зачастую сами не ведают, чего именно и как далеко готовы зайти в поиске. А еще – во что им обойдется интерес и готовы ли они платить по счетам… Кортэ, сын северо-западного ветра, начал с уважения к золоту как величайшей силе, способной менять обстоятельства, людей и границы. И где же он оказался, пройдя свой путь целиком?
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 123
Перейти на страницу:

– Ваш однорукий святоша, – поморщился король, – был опознан рядом с нэрриха Альбой, когда последний выкрал шелудивого пса Эспаду из-под топора палача. Дурная рекомендация.

– Дурное дело – резать горло псам, а не волкам. – Кортэ стал серьезен и глянул на короля отчетливо зло. – Разве во всей гнилой столице есть теперь хоть один человек, преданный вам не из страха, выгоды или привычки? Псы, мой король, есть редчайшая порода зверья по дворцовым меркам. Тут в коридорах тесно от баранов, жеребцов, ядовитых змей и драных павлинов. Любого под топор – во славу Мастера… Но вы согрешили, вы предали своего единственного верного пса. Хорошо, что он не издох еще до казни. Как я полагаю, сердце брошенных хозяевами псов может лопнуть от боли.

– Утром я проповедовал на ту же тему, но без успеха, – отметил патор, наблюдая за лицом короля. – Церковь учит нас стилю иносказательному, изрядно витиеватому… Но душу грешника пожалеть куда труднее, чем готовое лопнуть сердце пса.

– Как же, воистину, – не удержался Кортэ. Нахмурился, прогоняя показную грубость, вызванную раздражением. – Мастер, прости меня, гневливого, ибо сам не ведаю, что несу… Ваши величества, можете мне не верить, но сами-то вы вполне опытны, чтобы осознать: тот, кто затеял вашу семейную ссору, имеет при дворе влиятельных помощников. Не вам людишки служат, не вам… Близкие, всякий день стоящие у плеча. Как секретарь её величества.

– Его прирезал Эспада, – шепотом вставил мирза Абу.

– Ловок, – похвалил Кортэ, задумался. – Донья Уксус вне подозрений, она определенно не играла в смерть от удушья. Герцог там же, где секретарь, духовника не трогаем и в мыслях…

– Не ваше дело заботиться о душе, и тем более о душе… духовника, – мягко согласился патор, даже слишком мягко. – Дела веры предоставьте мне.

– А что можно сказать о Хакобо? – Кортэ вопросил стену, не желая замечать, как вскинулась королева. – Его величеству не мог передать бумаги и сведения ненадежный человек.

– Это был другой человек, – нехотя опроверг король. – Но я учту сказанное, поскольку он первым настоял на моем невмешательстве в казнь Эспады. И я буду внимательно изучать обстоятельства. Нехотя, но признаю: события вышли из под контроля.

– Что ж, дела мои решены на первое время, позвольте отбыть, – Кортэ поднялся, поклонился обоим соправителям и патору. – Жду нужного мне мирзу Абу за дверью.

Нэрриха покинул спальню, присоединился к Виону, бледному, потерянному – но упрямо нашептывающему тишину. Патор вышел следом. Несколько позже явился король, брезгливо поправляя рукава южного платья, полученного ношенным, да еще и с плеча еретика.

– Благословляю сего мужа, да будут чисты его помыслы… и одеяния, – с долей иронии воззвал патор. Обернулся к Кортэ. – Не могу осознать твой замысел, неправедный брат… Но дарую благословение и тебе. Да станет начатое дело прочным камнем, годным заделать брешь в подточенном фундаменте нашего бытия. И пусть новый день озарит милосердие, не явленное вчера, хотя пристало оно сильным мира куда более, нежели греховная месть.

Кортэ поклонился, дождался, пока патор вернется в королевскую спальню и закроет дверь. Снова поклонился – уже королю. Жестом предложил следовать рядом по правую руку. Левой вцепился в плечо Виона и повел ученика, прикрывая собою от немедленной расправы Бертрана.

– Не понимаю сам, тьфу ты… Отчего соизволил согласиться на эту опасную глупость, – тонкая ткань, на южный манер закрывающая лицо переодетого короля, то и дело липла к губам, вынуждая шептать, злиться и отплевываться.

– Вам всегда нравилось следить за моими гулянками, – предположил Кортэ. – Мне, не скрою, не давали покоя ваши, я завистлив к чужому успеху.

– В чем?

– Как же, вас не узнавали даже усерднее, нежели меня, – расхохотался Кортэ.

Шагнул в зал – и едва не споткнулся, наблюдая престранное зрелище: сразу несколько юных доний выгуливали ухажеров возле окон. Все, как по команде, едва показался Кортэ, застонали и сникли в картинно-изысканные обмороки. Хмыкнув и оценив скорость распространения сплетен, сын тумана сочувственно покачал головой. Подбоченился и громко сказал сразу всем донам, пока что не знакомым с новым дворцовым обычаем помолвок:

– Вы кого понавыбирали себе? Они даже не овцы, они – змеи! Бросайте этих негодяек немедленно и ищите баб поприличнее.

Девицы застонали куда натуральнее, одна всхлипнула, вторая обозвала сына тумана подонком, и весьма громко. Вион хихикнул. Король заинтересованно сплюнул ткань и натянул её край повыше к глазам. Кортэ миновал зал, встряхнул Виона за плечо.

– Малыш, беги-ка ты пешком в мою родную обитель, покуда мы с еретиком тащимся конные и чинные через город. Найди брата Иларио, хранителя священных свитков. Ну, по простому – библиотекаря. Обычно сей тихий книголюб до самой дневной трапезы крепит веру, с молитвою протыкая метательными ножами гнусные еретические знаки. Скажи брату, надо обновить список моих личных запасов сидра. Добавь, что дело важнейшее.

Вион кивнул и удалился по боковому коридору, куда его толкнула рука Кортэ. Дальше король и нэрриха шли, не затевая разговоров, до самой парадной лестницы.

Слуги успели подать коней без задержки. Король оживился, охотно занял седло и поехал к воротам первым, по привычке – не ожидая сопровождающих. Кортэ нагнал и пристроился не позади, а рядом.

– Не стоит убеждать меня, будто мерзавец невиновен, – резко вскинулся Бертран, заподозрив в поведении спутника попытку начать разговор. – Я своими глазами видел ничтожного в парке дворца. Он залез в кабинет Бэль после полуночи, с цветами в зубах, вот поскудь… Его ждали: на окне горела свеча. Затем свет пропал, значит, его провели тайным ходом. Можно ли сомневаться, что во дворце вызрела измена?

– Именно, вызрела, – согласился Кортэ. – Вион – в самой середке паутины заговора.

– То есть я прав, – Бертран заметно поскучнел, утратив надежду на оправдание королевы. – Зачем же потребовался сей нелепейший маскарад?

– Вы пробовали сидр наибольшей выдержки из высокогорных садов долины Вольмаро?

– Это в Тагезе, – уточнил король.

– На границе, и Тагеза согласна с вашим толкованием принадлежности земель… в отличие от жителей долины. Там Понские горы уже высоки. Долина невелика, мало кто знает даже название, – безмятежно улыбнулся Кортэ. – Я купил там всё. За попытку сбыть хоть каплю эликсира радости на сторону, мимо моих погребов, я приказал рубить головы, руки, языки – все выступающее, ну, что кому более всего жаль. Сидр Вольмаро мутный, как заиленная река, рухнувшая в предгорья. Он при подаче должен быть холоден, словно едва покинул ледник. Его надлежит переливать из кружки в кружку трижды, раскрывая вкус.

– Ты издеваешься?

– Сочувствую. Вы не пробовали. Но уже к утру поймете: ради сидра из Вольмаро стоит начать войну с Тагезой… хотя я предпочитаю покупать. Война – это угроза для моих садов и людей. То и другое я ставлю выше золота.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: