Читать книгу - "Черный корабль - Юрий Погуляй"
Аннотация к книге "Черный корабль - Юрий Погуляй", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Эрик с трудом выгнал из головы столь странные мысли. Суеверия никогда не захватывали его прежде и оттого столь удивителен оказался этот голосок страха, блуждающий в глубине его души. Что за ерунда ему мнится? Откуда такие чуждые мыслишки?
Когда появилась более-менее здравая идея, Эрик ухватился за нее, словно утопающий за протянутую руку. Ухватился и тут же успокоился. Все очень просто. Он всего лишь устал. Мало спал, а днем намучился на вербовке. Понятное дело, отчего такая чушь в голову лезет. Вполне логично, что даже сказки плотью обрастают. А значит, необходимо отринуть лишнее. Думать о Мэри. И о Фенне. Устроившись поудобнее, Харрис зевнул и скрестил на груди руки, сунув ладони под мышки и пытаясь так немного согреться. Ночь на землю опустилась прохладная.
Терпения хватило еще на час, а потом оно накатило на рифы тревоги и медленно пошло ко дну.
Черт возьми, куда запропастилась Мэри? Они договаривались о ночной встрече, чтобы спокойно дойти до порта, подняться на борт и тихо-мирно выскользнуть в открытое море, пока весь пиратский остров спит. План Эрика рассыпался словно карточный домик. Он просто не успеет пробраться в покои Фенна, если девушка задержится еще немного! Близился рассвет, и каждая минута казалась вечностью, по истечении которой настанет как минимум день Страшного суда.
В конце концов Эрик решил действовать.
Сначала он бесшумно добрался до мертвенно тихих ворот и несколько минут вслушивался в мир за стеной, пытаясь уловить хоть какой-либо звук. Затем вновь размотал веревку с «кошкой» и перебросил ее через стену. Металл царапнул камни, но в крепости вновь ничто не отозвалось.
Оказавшись на стене, Харрис аккуратно смотал веревку и положил ее рядом с одним из зубьев, в тени, а затем неторопливо прошел к лестнице и застыл. Впереди него зиял черный провал, в котором даже не угадывались ступени. Проще простого свернуть себе шею на такой лестнице. И даже ему, нетрусливому человеку, было чуточку жутко делать шаг в зловещую темноту.
Вытащив пистолет и дотянувшись левой рукой до шершавой стены, Эрик медленно протянул ногу в пустоту. После долгих и мучительных секунд он все-таки дотронулся носком до ступени и облегченно выдохнул. Кто знает, какой высоты или длины тут лестницы? Каждый шаг как приключение!
Когда он ступил на вымощенную площадку внутреннего двора, его рубаху можно было выжимать. В висках колотилось разошедшееся сердце, а глаза щипало так, что Эрик плотно стиснул зубы и с остервенением вытер лицо еще сухим рукавом.
Такой простой спуск оказался крепким орешком. И дело было даже не в крутости и опасности лестницы, а в том, что, упав, можно было поднять на уши весь гарнизон крепости. А это наверняка бы подпортило такой славный подарок Господа, как отсутствие часовых.
Во внутреннем дворе Харрис прижался разгоряченной спиной к изумительно прохладной стене и огляделся. Черная махина центральной башни, угнездившаяся посреди площади, его не интересовала. Слева виднелся силуэт восточной твердыни, также ему не нужной. Мэри говорила, что она и Фенн живут в западной. В той самой, где в окне дрожал свет — может, от камина? И до нее было каких-то двести ярдов пути. Вдоль сложенной из грубого камня стены, а затем по короткой лестнице наверх, к дверям.
Быстро преодолев это расстояние, Эрик поднялся к башне и прислушался. Тихо. Спокойно.
Вот и славно.
Нащупав кольцо двери, Харрис осторожно потянул его на себя, опасаясь услышать пронзительный скрип рассохшегося дерева. Но на удивление, вход в башню раскрылся перед ним без единого шума. Из недр пахнуло теплом и приятными ароматами. Впрочем, как же еще должно было пахнуть в комнате Мэри?
Эрик несколько секунд стоял на пороге, вслушиваясь в темноту. Проклятие, да где же все? Вытащив из-за пояса второй пистолет, Эрик закрыл глаза (внутри было так темно, словно он ослеп) и сначала напряг, а потом расслабил все мышцы, стараясь таким образом успокоить зашедшееся в волнении сердце.
Что-то было не так. Что-то было совсем не так. В этой башне живет женщина Фенна. В ней живет сам Фенн. Вон, наверху горит огонь, а значит, башня совершенно точно не пустует. Но где же охрана? Мэри говорила, что Томас никого не пускает к себе в комнату. Но это же не значит, что в округе вообще нет его людей!
Эрик сделал шаг вперед и бедром случайно задел какую-то мебель — вероятно, стул. В тишине раздался отчетливый стук.
— Попался, — хрипло произнес кто-то, и в тот же момент громко хлопнула входная дверь, лязгнул засов, а Харрис бездумно бросился назад. В темноте он столкнулся с невидимым прежде человеком и, ни секунды не медля, разрядил пистолет ему в грудь. Незнакомец хрюкнул, засипел и рухнул на пол.
— Огня! Огня! — заорали в темноте, а Эрик моментально присел и проворно, по-крабьи, отполз немного в сторону, пока не уперся в еще одну стену. Черт побери, а где теперь выход? Он ведь абсолютно не ориентировался в темноте проклятой башни! Скорее всего, его убежищем стал крошечный предбанник, но кто знает, может, судьба занесла уже и в саму проходную? Как тут покои-то располагаются? Эрику за все недолгую жизнь как-то не довелось попутешествовать по пиратским башням.
Кто-то из застигнувших его врасплох корсаров ударил огнивом, высекая искры и выдавая свое месторасположение. Харрис, поразившись своему хладнокровию, выстрелил в окрасившийся алым силуэт и отбросил второй пистолет в сторону.
— Проклятие! Да дайте же огня! — рыкнул кто-то в темноте.
Харрис крадучись двинулся на голос. Но в дороге опять натолкнулся на стул, который с грохотом рухнул на пол. Темноту тотчас же прорезала вспышка выстрела, выхватив из мрака человека. Пиратская пуля с визгом вошла в доски, а Эрик, пребольно стукнувшийся коленом, ринулся на бандита в надежде достать его саблей. Все планы изменил подвернувшийся стол. Разогнавшийся Эрик с судорожным вздохом врезался в него и, зашипев от боли, повалился на пол.
— Фрэнки, Фрэнки! — тихо позвали откуда-то сзади.
И тут вспыхнул свет. Кто-то одним ударом высек искры на пропитавшийся смолой факел, и по комнате заплясали черные тени. Проклятие! Все-таки обложили, мерзавцы. В комнате оказалось еще трое пиратов, и один из них был на том конце злосчастного стола. Судя по лицам, никто из корсаров не ожидал подобной прыти от ночного гостя. Вместо веселья да легкой добычи они в первую же минуту потеряли двоих товарищей!
Эрик повернулся к тому пирату, который стоял за так неудачно попавшимся на пути столом. В одну секунду, едва не взвыв от пронзившей его боли, юноша вскочил на ноги и без лишних пируэтов прыгнул на корсара. Лицо рыжебородого разбойника изумленно вытянулось. Он так и не поверил, что попавшаяся в силки добыча перешла в атаку, и потому не успел защититься. Сталь вонзилась корсару в живот, и рыжебородый жалобно и немного обиженно хныкнул. Затем схватился за окровавленную саблю широкими ладонями и упал на колени.
— Так-так-так! — света стало больше. Да и противников тоже: со второго этажа башни ловко спускался Безликий, а следом показался и сам Фенн. Эрика прошиб жар ярости. Но добраться до пирата шансов у него уже не было. Оба уцелевших корсара держали Харриса на мушке и, судя по их испуганным лицам, с большим удовольствием застрелили бы этого прыткого моряка, успевшего во тьме убить их троих приятелей.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев