Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Без веры и закона - Марион Брюне

Читать книгу - "Без веры и закона - Марион Брюне"

Без веры и закона - Марион Брюне - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Сказки книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Без веры и закона - Марион Брюне' автора Марион Брюне прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

240 0 09:01, 07-01-2023
Автор:Марион Брюне Жанр:Приключение / Сказки Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Без веры и закона - Марион Брюне", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1920-е, Вайоминг, Дальний Запад. Эбигейл Стенсон — гроза шерифов, за её голову объявлено щедрое вознаграждение. Однажды она берет в заложники сына пастора. Пятнадцатилетний Гарет всю жизнь не ходил дальше городской площади. Он считал свой мир нормой и покорно переносил побои, которые отец называл праведным наказанием. И вот он оказывается с глазу на глаз с воплощением зла. Но как быть, если Гарет уже ощутил вкус свободы и узнал другую жизнь? Марион Брюне виртуозно пишет в самых разных жанрах. Триллеры, детективы, вестерны — все её книги публикуют крупнейшие французские издательства. В 2018 году Марион получила Большую премию детективного романа, а за «Без веры и закона» — Золотой самородок-2019 на Книжной ярмарке в Монтрёе. 5 причин купить книгу «Без веры и закона»: • Подарок всем любителям вестерна: золотые шпоры, одиночество в прерии, погони и борьба за собственную свободу; • Одновременно это современная притча о закрытости общества, ханжестве и относительности насаждённых обществом правил. И о том, как важно это помнить и пробовать смотреть шире своего информационного пузыря; • Роман рассказывается от лица пятнадцатилетнего пасторского сына. Отец — эталон морали, всевидящее око, наказующий кулак. Каково смиренному мальчику оказаться в среде странствующих ковбоев? • Главная героиня — отъявленная разбойница с золотыми шпорами. Постепенно за фасадом «зверюги» Стенсон обнаруживается хрупкое, но полное отваги существо; • В романе нет плохих и хороших, нет сильных и слабых. Даже Стенсон, воплощение силы и свободы, слагает с себя эту роль, воспевая силу тех, кто берет на себя ответственность за оседлую жизнь и воспитание детей.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:
она встречалась с клиентами, хотя и запретил себе следить за Дженни.

Шону, игравшему на губной гармошке, танцы давались быстрее, чем нам с Уиллом. Шон чувствовал ритм, тело у него двигалось в такт мелодии, да и потом: что бы мы вообще делали без его музыки?

Дженни встала перед нами, и мы должны были повторять ее движения как перед зеркалом: руки на бедрах, левая нога, правая нога. После основ она решила обучить нас новомодному танцу — мы должны были сильно дергаться и крутить коленями. Мне казалось, что выгляжу я очень нелепо. Дженни сказала, что этот танец только-только появился в Нью-Йорке и произвел фурор.

— А ты откуда знаешь?

Невероятно, что Дженни была в курсе самых последних модных новинок. Здешний город, конечно, не чета моей родной деревне, но, как ни крути, он все равно на Дальнем Западе. Иной раз нам доводилось видеть элегантных дам, они выходили из дилижанса, уткнув нос в кружевной платочек, но надолго они не задерживались, так что все невольно задавались вопросом, какая нелегкая их сюда занесла.

— Гарет Блейк, жить на Западе не значит ни о чем не иметь понятия. У меня надежные связи.

Мы выбрасывали ноги, как пьяные ирландцы, Дженни хлопала в ладоши, задавая ритм, и тут вдруг нам в спину полетели мелкие камешки. Прыжок, и мы — руки на кобуре — разом обернулись, Шон, Уилл и я.

Еще не остыв после вчерашней стычки, я сразу подумал о том самом идиоте — небось собрал своих дружков. Уилл, похоже, подумал то же самое: он заметно напрягся и задышал прерывисто, но явно не от танцев.

Обернуться мы обернулись, но никого не увидели. Противник отсиживался за колючим кустарником, что рос вокруг лужайки. Видно, их много там было, этих мордастых парней. Шон спрятал губную гармонику в карман. Дженни стояла, сложив на груди руки. Она, похоже, не встревожилась, а разозлилась из-за того, что ей помешали. А мы, мы все немного застыдились, что нас застали за танцами, и я, хоть и был готов к новой драке, не больно-то радовался. Колебался: достать кольт или нет? А что, если они тоже вооружены?

— А ну вылезайте, трусливые бандиты! — закричал Шон.

Ответом ему была тишина. Только ветер шевелил на ветвях листву, но потом все-таки появилась фигура.

Мы растерялись, узнав Перл, и вздохнули с облегчением. Она мрачно смотрела на нас, зажав в кулачке новую порцию камешков. Подошла ближе и гневно уставилась на меня.

— Ты обещал!

Если честно, я растерялся больше, чем перед вчерашним обидчиком.

— Ты обещал, что посадишь меня на свою лошадь, и я ждала! Ждала! Ждала! Ты сказал «завтра», но это никакое не завтра, а никогда.

Она говорила не как капризный обиженный ребенок, а как человек, которого предали.

— Перл…

— Я ждала целыми днями, а тебе плевать.

— Вовсе нет. Я собирался те…

Я прикусил язык, не захотелось быть еще и вруном, хватило забывчивости.

— Ты такой же, как мама. На тебя нельзя положиться.

Я обалдел, Перл вогнала меня в краску. Каково услышать такое человеку в пятнадцать лет от шестилетки. Да еще перед друзьями. Я не знал, как мне поступить, хотелось и оборвать ее, и успокоить. Перл же была не просто какой-то малявкой, и это я дал ей слово и не сдержал его. До чего же стыдно. Как бы всё исправить?

— Перл, извини меня, мне стыдно, честное слово.

Она стояла и молчала, глядя в землю, она не хотела показывать, как она горюет. Я повернулся к Дженни, надеясь на ее помощь, но по выражению лица понял: она вмешиваться не будет — разбирайся как знаешь.

Перл подняла голову и смотрела на нас исподлобья. Она справилась со слезами и стиснула зубы — черт возьми, до чего же похожа на свою мать!

— Вообще-то вы все тьфу! И танцевать не умеете!

На эти ее слова мы все дружно рассмеялись. Наш смех обидел Перл, и она побежала в сторону холмов.

Я долго смотрел ей вслед, как она бежала, а потом затерялась среди красных скал под деревьями. Мне уже было не до смеха, ее горе было на моей совести, и мне было труднее танцевать, чем всем прочим.

Только Дженни поняла, что со мной. На обратной дороге она взяла меня за руку.

— Всегда есть вторая попытка, Гарет. Перл не будет долго сердиться, если ты выполнишь обещание. Пусть и с опозданием.

Я обрадовался словам Дженни и уже разлетелся услышать от нее, что танцую лучше Шона с Уиллом, но она только рассмеялась и прижалась к моему бедру, и чувствовать ее было даже приятнее, чем кольт.

Я еду с тобой

Перл удивительно обращалась с лошадьми. Она словно бы старалась говорить на их языке, хотела вызвать у них доверие, а не заставить во чтобы то ни стало слушаться. Я сразу почувствовал, что наездницей она будет первоклассной. И теперь привык ждать ее после школы — если только она отправлялась в школу — у загона с лошадьми и учил ее ездить. Хотел искупить свою забывчивость.

Я ни у кого не спрашивал разрешения на ее ученье, потому что Перл росла как трава, она была мягче матери, но такая же вольнолюбивая и непокорная и жила сама по себе — то ли по внутренней необходимости, то ли потому, что так получалось. Наблюдая, как эта девчушка, ростом не выше пивного бочонка, месит грязь в загоне, я вспоминал свою сестру Эстер и спрашивал себя: смогла бы она так же бесстрашно похлопывать здоровенную лошадь по потному боку? Эстер была старше Перл, когда я расстался с домом, но я помнил ее и маленькой, когда один удар копытом может оказаться смертельным. Не знаю, скучал ли я по сестре и была ли дружба с Перл выражением моей привязанности к Эстер. Дом теперь был от меня очень далеко, и я вспоминал о нем крайне редко. А если вдруг и вспоминал, то страх во мне мешался с виной, и я сразу же ощущал необыкновенное облегчение, зная, что никогда туда больше не вернусь.

Перл прошла рядом с вороным, о котором я страстно мечтал. Он понюхал ее, положив морду на плечо, а я испугался — не укусил бы, — но жеребец только фыркнул и отвернулся. Перл пошла дальше к моей лошади. Та уже признала девочку и встретила ее радостно, низко опустив голову, чтобы Перл погладила ее по звездочке на лбу. А потом стала просить угощение — хлеб или морковку, — касаясь большими замшевыми губами сжатого

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: