Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Круг Дней - Кен Фоллетт

Читать книгу - "Круг Дней - Кен Фоллетт"

Круг Дней - Кен Фоллетт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Круг Дней - Кен Фоллетт' автора Кен Фоллетт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 18:00, 28-12-2025
Автор:Кен Фоллетт Жанр:Читать книги / Приключение Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Круг Дней - Кен Фоллетт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый роман Кена Фоллетта переносит читателя в глубокую древность, в эпоху неолита. Сюжет посвящен одной из величайших загадок человечества — строительству Стоунхенджа. На фоне суровой природы древней Британии разворачивается эпическая драма о жизни племен, для которых движение солнца и смена сезонов были вопросом жизни и смерти. Фоллетт расскажет о гениальных инженерах того времени, могущественных жрецах и простых людях, чьи судьбы, любовь и борьба за власть сплелись вокруг возведения гигантского каменного круга. Это классический для Фоллетта масштабный исторический эпос (в духе «Столпов Земли»), где личные истории героев развиваются на фоне создания монументального памятника, изменившего историю. 

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 152
Перейти на страницу:
вполне мог бы этим заниматься. Также как моя мать выделывает кожу.

— Есть кое-что очень важное, самое важное из всего.

— Говори.

— Я хочу такую семью, как у вас, где все друг друга любят, и никто никого не бьёт.

— Я тоже этого хочу.

— В прошлый раз, когда мы были вместе, ты сказала, что не готова заводить ребёнка.

— Правда.

— А когда, как ты думаешь, ты будешь готова?

Она взяла его за руку.

— Я уже беременна.

Он был потрясён, и сердце его, казалось, заколотилось.

— Всего от одной ночи?

Она улыбнулась.

— Всего от одной ночи.

Сефта переполнила радость.

— Что ж, тогда, — сказал он, — всё просто идеально.

*

Джойю разбудил звук двух занимающихся любовью женщин. «Наверное, парочка послушниц, — догадалась она, — слишком влюблённых и возбуждённых, чтобы заботиться о том, кто их слышит». Она подумала, не сказать ли им, чтобы вели себя потише, но кто-то другой опередил её, и они, хихикнув, продолжили, хоть и не совсем беззвучно.

В наступившей тишине Джойа услышала странный, приглушённый шум. Он походил на работу плотников где-то вдалеке: стук молотков, визг пил, удары топоров и долот. Они рано поднялись. Неужели уже рассвет? Она посмотрела в сторону дверного проёма. Краешек луны серебрился на фоне глубокого чёрного неба.

«Сейчас середина ночи, — подумала она, — никакие плотники в такое время не работают».

Она встала, натянула через голову свою длинную тунику и зашнуровала башмаки. Пробираясь в темноте через комнату, она споткнулась о барабан, который они использовали в некоторых церемониях, и тот упал с гулким, раскатистым ударом. Несколько сонных голосов велели ей умолкнуть. Она подняла барабан и палочку и поставила их у двери, в полосу лунного света.

Она встала у плетёной загородки и высунулась наружу. Теперь плотницкий шум был слышен лучше, но всё ещё казался приглушённым. Она подняла загородку, вышла и поставила её на место.

Оказавшись на улице, она поняла, откуда доносится звук. Казалось, он исходит от Монумента или откуда-то рядом с ним.

Она поспешила через полосу луга, отделявшую селение жриц от Монумента, и по мере её приближения звук становился громче. Он доносился либо с дальней стороны Монумента, либо прямо изнутри круга.

Ей стало страшно. Повинуясь внезапному порыву, она вернулась в дом и взяла барабан с палочкой. Тревожное чувство подсказывало, что ей, возможно, придётся поднять тревогу.

Вернувшись на прежнее место, она убедилась, что шум исходит изнутри земляного круга. Она побежала.

Вместо того чтобы пройти через вход, она взбежала по склону земляного вала — оттуда был лучше обзор, да и, возможно, безопаснее. Добравшись до вершины, она остановилась и посмотрела вниз на картину разрушения. Деревянный Монумент был разгромлен. Шум, который показался ей работой плотников, на самом деле был шумом уничтожения. Десять или пятнадцать мужчин камнями, топорами и дубинами крушили деревянные сооружения, валя их и разбивая брёвна в щепки. На мгновение Джойа застыла, охваченная ужасом. Затем ей захотелось сбежать по склону и напасть на этих людей. Подавив этот порыв, она начала бить в барабан.

Нападавшие прекратили своё дело и посмотрели на неё. Их лица были вымазаны сажей и грязью, чтобы их нельзя было узнать, но её поразило, что они вымазали и шеи. Это несомненно было сделано для того, чтобы скрыть типичные татуировки земледельцев.

Один из мужчин побежал в её сторону. Она тут же решила ударить его барабаном по голове, когда он будет взбираться по склону. Но другой мужчина окликнул его, Джойа не расслышала имени, и тот повернул назад.

За спиной она услышала голоса жриц, разбуженных барабаном и выбегающих из домов. Она догадалась, что в лунном свете её хорошо видно, стоящую на гребне земляного круга, и, оглянувшись, увидела бегущих к ней женщин.

Земледельцы все как один отвернулись. Словно по сигналу, они побежали через круг, прочь от Джойи и жриц. Они взобрались на дальний вал и исчезли с другой стороны. Они направятся через равнину, в этом Джойа не сомневалась, и скоро скроются из виду.

Она медленно спустилась по склону и уставилась на развалины.

Не осталось ничего, кроме обломков. Монумент был уничтожен.

Она заплакала.

*

К восходу солнца собралась толпа. Люди стояли вокруг обломков, многие плакали. Там были Су и все жрицы, старейшины, Далло и несколько его Умельцев, а также множество селян, включая Ниин и Сефта.

Далло, осматривая руины, сказал:

— Большая часть этого дерева уже начала портиться. Я вижу бурую гниль, жуков-точильщиков, что откладывают яйца в древесине, и сырость в ямах от столбов. Монумент, возможно, и не простоял бы намного дольше, даже если бы его не разгромили земледельцы.

Су, Верховная Жрица, сказала:

— Значит, если мы его отстроим, он снова сгниёт.

Далло пожал плечами.

— Рано или поздно.

Су, казалось, выпрямилась и заговорила с царственной властностью:

— Тогда мы должны отстроить его в камне.

По толпе прошёл ропот. Джойа подумала, что их реакция была смесью удивления и одобрения. Сама она была в восторге от идеи и ей бы хотелось, чтобы она была реализована. Неужели был хоть кто-то, кто этого не хотел?

Далло выглядел сомневающимся.

— Позвольте уточнить. Вы говорите о каменном Монументе, который в точности повторяет старый деревянный?

— Это было бы необходимо. Монумент был тщательно спроектирован для выполнения совершенно определённых задач. Замысел нельзя менять.

Далло скептически покачал головой.

— Камни такого размера очень трудно перевозить, возможно, даже невозможно.

Су указала на древнее кольцо камней сразу за земляным валом.

— Голубые камни сюда доставили.

— Вы знаете, откуда они?

— Наша песня говорит, что они пришли из места в шести днях пути к северо-западу отсюда, из каменоломни у моря.

Лицо Далло выражало сомнение в правдивости старой песни, но он сказал:

— И как же их перевезли?

— По воде.

— Ах. Если бы это было возможно. Много лет назад Восточная Река, может, и была глубже и шире, но сегодня плот, достаточно широкий, чтобы выдержать Голубой камень, не пройдёт по её изгибам и узким местам.

Су настаивала:

— Камни есть по всей Великой Равнине.

— Это правда. Но большинство из них недостаточно велики, чтобы заменить ваши деревянные столбы. А те, что подходят, придётся тащить сюда много дней, откуда бы они ни были.

Джойа заметила, что Сефт внимательно слушает разговор, и теперь он вмешался:

— Есть место, где много больших камней — больше, чем понадобится, чтобы отстроить Монумент.

Все посмотрели

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 152
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: