Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный

Читать книгу - "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный"

Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный' автора Евгений Чепурный прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

163 0 23:04, 23-03-2024
Автор:Евгений Чепурный Жанр:Приключение / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Восемь Драконов и Серебряная Змея - Евгений Чепурный", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Богата и обширна Срединная Равнина, могущественна простирающаяся на ней империя Сун, и велика власть ее юного императора Жэньцзуна. Велика, но непрочна - враждебные царства собирают войска на границах, а вольный люд творит беззаконие и сеет смуту. Но тяжёлые времена рождают героев, и в это трудное для Поднебесной время, на ее небосводе зажигаются яркие звёзды необычайных судеб. Цяо Фэн, доблестный глава Клана Нищих, не жалея сил защищает простой народ. Дуань Юй, юный принц царства Да Ли, попросту желает жить весело и беззаботно. Наследник клана Мужун из Гусу, умелый и хитрый Мужун Фу, обуреваем жаждой великих дел. Кто из них воссияет над миром, светом своих деяний даря потомкам надежду и вдохновение на долгие века, а кто, быстрым метеором перечеркнув небеса, угаснет навсегда? То знают одни лишь боги.

1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 291
Перейти на страницу:
рысили в крыльях построения — план на битву предписывал им ударить по ханьцам после того, как основные силы ввяжутся в схватку, чтобы смешать ряды врага. Принц Чу во все горло орал распоряжения для вестовых, рассылаемых к командующим полками, и, повинуясь его командам, плотный строй ляоской армии раздался, выводя все больше сил в первую линию. Елюй Нелугу был твердо намерен раздавить сглупивших ханьцев одним мощным натиском.

Лучники и арбалетчики киданей спешно опустошали колчаны, пытаясь выпустить как можно больше стрел до того, как пехота сойдется в бою — смехотворная глубина строя сунских войск не позволила бы обстреливать его после столкновения армий. Их усилия не приносили никакого успеха — ни один ханьский солдат не упал, пронзенный стрелой.

— Посмотри, сын, — Елюй Чунъюань поспешил обратить на эту странность внимание чуского принца. — Лучники не могут достать врага. Что-то здесь не так. Прикажи отступить хотя бы части сил, пока ещё возможно.

— Видать, они просто не могут попасть в этот жидкий строй, — насмешливо бросил Елюй Нелугу. — Ты обнаружил его единственное достоинство, отец. Ничего. Посмотрим, как ханьские глупцы будут избегать доброй стали.

Первый ряд ляоской пехоты перешел на бег, грозно завывая, и выставив вперёд оружие; линия сунских войск по-прежнему стояла без движения. Миг, и воины киданей тяжело врезались во врага, гремя и грохоча доспехами и оружием. Ещё миг, и невозмутимые ханьцы нанесли ответный удар копьями, алебардами-цзи, и разномастным оружием вольных странников. Удар, выкосивший передний ряд пехоты Ляо за малым не подчистую.

— Что за безумие там творится⁈ — рассерженно рявкнул Елюй Нелугу. — Как эти слабаки сумели выстоять⁈ Ну да неважно. Продолжать атаку! Втоптать ханьских ничтожеств в землю!

Ляоские солдаты с новым усердием навалились на врага, перешагивая через тела товарищей. Солдаты Хань Гочжуна и вольные странники невозмутимо подняли оружие для нового удара.

Инь Шэчи с женой, Цяо Фэн, и Дуань Юй, стоящие позади основной линии войск, с интересом наблюдали за работой массива Пяти Стихий, Семи Врат, и Восьми Триграмм. Растянутая почти на два ли невидимая крепость не скрывала своих защитников от глаз врага — столь огромный массив не мог поддерживать еще и иллюзию, — но исправно прикрывала строй сунских войск от вражеских атак. Солдаты Ляо замирали в шаге от противника, неспособные дотянуться до ханьцев ни оружием, ни рукой. Те же беспрепятственно разили неподвижного врага.

— Пожалуй, пора, — задумчиво проговорил Цяо Фэн, оглядывая безуспешные попытки ляосцев дорваться до неуязвимых рядов ханьских войск. — Кидани более или менее заняты делом. Ну что, друзья, пойдем на поиски наших целей?

— Думаю, стоит разделиться, — предложила Му Ваньцин. — Мерзкий старикашка Дин наверняка начнет жечь и отравлять все вокруг. Ни к чему вам двоим соваться под его подлые атаки.

— Берегите себя, сестрица Вань, брат Шэчи, — спокойно кивнул молодой паре Дуань Юй, и чуть улыбнулся. — Не вздумайте умереть там, или я никогда не оправдаюсь перед сестрицей Лин. Удачи, брат Цяо.

— Не нужно прощаться, братец Юй, — заулыбался Инь Шэчи. — Мы скоро — прикончим одну гадкую тварь в перьях, и обратно, мое вино и остыть не успеет[1]… хм, — он с преувеличенным вниманием оглядел свои руки. — А ведь мне даже не налили подогретого вина. Да, гостеприимство генерала Ханя оставляет желать лучшего, — он сокрушенно покачал головой. — И это после того, как мои младшие принесли его войску верную победу, — Шэчи вздохнул с деланной печалью.

— Хватит дурачиться, муж мой, — Ваньцин легонько стукнула юношу по плечу. Тот ответил жене безмятежной улыбкой. — Береги себя, братец Юй. А ты, Цяо Фэн, не смей умирать раньше, чем избавишься от Переполненного Злом.

— Разумеется, госпожа Инь, — весело ответил глава нищих. — Удачи вам, друзья.

Четверка воинов, применив технику шагов, легко перепрыгнула через сражающихся, и бросилась прямиком к задним рядам войска Ляо. Шэчи с супругой и Дуань Юй без особого труда неслись над вражескими солдатами, отталкиваясь носками сапогов от шлемов и наплечников. Более крупный и тяжелый Цяо Фэн передвигался длинными прыжками, неизменно расчищая себе место для приземления сокрушительными ударами рукопашных техник.

— Это что же, четверо сунских бродяг вздумали сразиться с моей армией? — глумливо рассмеялся Елюй Нелугу. — Похоже, не один Хань Гочжун сегодня сошел с ума.

— Приглядись к тому, что бежит левее прочих, сын мой, — напряженно молвил Елюй Чунъюань. — Тебе не кажутся знакомыми его боевые приемы? — чуский принц, вглядевшись во вспышки ци, раскидывающие его солдат, злобно выругался.

— Проклятый Цяо Фэн никак не оставит меня в покое, — процедил он сквозь сжатые зубы. — И чего грязному попрошайке не сидится дома?

— Быть может, господину Мужуну стоит разобраться раз и навсегда со своим давним соперником? — приторным тоном предложил Дин Чуньцю. — Небо предоставило ему возможность заслужить обещанные земли и людей, защитив господина принца от посягательств Цяо Фэна — разве это не замечательно? — помрачневший наследник Мужунов не успел ничего ответить, прерванный резким голосом принца Чу.

— Нет, — бросил тот. — Однажды, Мужун Фу уже проиграл Цяо Фэну. Мне не нужны глупые игры в соперничество, и честные поединки один на один. За головой нищего отправитесь вы, вместе, — указал он на престарелых воинов. Дин Чуньцю приподнял брови в притворном удивлении, а Дуань Яньцин молча кивнул.

— Ты же перехватишь остальных, — обратился Елюй Нелугу к наследнику семьи Мужун. — Просто задержи их, пока эти двое убивают Цяо Фэна. После, расправитесь с врагом сообща.

— Будет сделано, — бесстрастно ответил Мужун Фу. Трое могущественных воителей оторвались от земли, применяя технику шагов, и метнулись навстречу врагу.

* * *

— Посмотри вон туда, муж мой, — напряженно произнесла Му Ваньцин, не замедляя бега.

— Что? — рассеянно поинтересовался Шэчи. Его меч мимоходом смахнул голову с какого-то настырного ляоского пехотинца, норовящего достать копьем его ноги.

— Посмотри в сторону осадных машин, — терпеливо повторила девушка. — Это же… люди? — ее вопрос прозвучал с неожиданной беспомощностью. Насторожившись, Инь Шэчи повернул голову в указанном направлении, и вгляделся вдаль.

Кидани на стали оставлять в лагере все осадные приспособления, ранее притащенные Елюй Нелугу под стены Яньмыньгуаня. Желал ли чуский принц не уступить противнику в дальнобойном вооружении, в отличие от первой битвы за предгорья, или решил употребить в дело все возможные силы — неизвестно,

1 ... 259 260 261 262 263 264 265 266 267 ... 291
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: