Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс

Читать книгу - "Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс"

Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс' автора Джон Джейкс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 122 0 09:00, 22-12-2019
Автор:Джон Джейкс Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Любовь и война. Великая сага. Книга 2 - Джон Джейкс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Соединенные Штаты Америки. 1860-е годы. На фоне Гражданской войны Джейкс продолжает рассказ о двух семьях: Хазардах и Мэйнах. С момента первых выстрелов у форта Самтер семьи оказываются на противоположных сторонах. Кому-то приходится испытать все ужасы войны на фронте, во время самых кровавых сражений… Кто-то отдаст жизнь за свои убеждения… Но все будут вовлечены в триумф и трагедию конфликта, уничтожившего наивность американцев и выковавшего новую нацию…Как и ставший классикой роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», сага Джейкса о войне между Севером и Югом имела грандиозный успех и до сих пор числится в списке мировых бестселлеров.
1 ... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 ... 349
Перейти на страницу:

Он слегка откашлялся, прежде чем ответить:

– Я ни в коей мере не подвергаю сомнению ваш рассказ. И все же для пользы дела я хотел бы иметь хоть какое-то представление о том, как именно вы добыли эту информацию.

– Бо́льшую часть я собрала лично. С остальным – к примеру, с ночными наблюдениями за фермой – мне помог один верный человек. Это все, что я могу сказать. Да и зачем вам эти подробности? Что действительно имеет значение, так это их план. Угроза.

– Согласен. Прошу, позвольте задать еще один вопрос.

Как ни странно, но внезапный настороженный взгляд женщины напомнил ему еще об одном человеке, о котором он давно уже не думал: об Елкане Бенте.

– Хорошо.

– Вам не приходило в голову, что со всеми этими сведениями было бы логичнее обратиться к начальнику военной полиции? О… может быть, вы уже…

– Нет. – Она скривилась, словно откусила от куска испорченного мяса. – Я никогда не встречалась с генералом Уиндером, но презираю его, как и многие разумные граждане. У гражданского населения не хватает еды, а он продолжает издавать глупые указы о ценах, которые злят фермеров и только ухудшают наше положение. Я никогда бы не стала иметь дело с человеком, который вредит нашему делу не меньше, чем какой-нибудь вражеский генерал.

Что ж, в этом миссис Халлоран была не одинока. И ее слова прозвучали убедительно. Орри продолжал постукивать пальцами по столу. За закрытой дверью Джонс жаловался на какую-то ошибку в документе.

– У вас есть что-то еще?

– Других фактов нет, полковник. Хочу только еще раз пообещать, что если вы начнете расследование, то увидите, что каждое мое слово – правда. Но если вы не дадите делу ход и по какой бы то ни было причине проигнорируете то, что я вам рассказала, смерть президента ляжет на вашу совесть.

– Тяжелая ноша. – В тоне Орри в первый раз появились нотки неприязни.

– Она теперь ваша, полковник. Хорошего дня.

– Одну минуту… – (Миссис Халлоран уже поднималась со стула, но его строгий голос остановил ее.) – Мы не закончили. Сейчас я отведу вас к одному из наших служащих, и вы сообщите ему свое полное имя, адрес и другие необходимые сведения. В военном министерстве это обязательная процедура.

От ее напряжения не осталось и следа, она чувствовала лишь облегчение и огромную радость. Длинное, изрезанное морщинами лицо Мэйна, его терпеливая манера слушать, а главное – его гнев, когда она намеренно задела его совесть, а также его скрытая, но ощутимая сила – все это окончательно убедило ее в том, что чутье ее не подвело. Это был правильный выбор. Полковник Мэйн оказался именно тем человеком, которого она в нем увидела. Тем человеком, который был ей нужен.

– Спасибо, полковник, – улыбнулась она. – Я готова сотрудничать, если мое имя нигде не будет упомянуто.

– Постараюсь с уважением отнестись к вашей воле, но обещать не могу.

Бердетта заколебалась, подумала о Пауэлле. Потом пробормотала:

– Понимаю. Хорошо, я согласна с вашими условиями. Что вы предпримете для начала?

– Вот этого я сказать не вправе. Но могу заверить вас в одном: ваше сообщение не останется без внимания.

Она увидела, как блеснула сталь в его глазах, и поняла, что спорить и задавать вопросы дальше бессмысленно. Не важно. Она запустила механизм. Пауэллу конец.


– Разумеется, я обещал, что мы примем меры, – объяснял Орри жене тем же вечером. – А что еще я мог сказать женщине, которая изображает искренность? – Мадлен отметила слово «изображает», а Орри продолжал: – Я не сказал ей, что мы предпримем, потому что, черт бы меня побрал, если бы я знал, что тут можно предпринять. Я и теперь не знаю. Но кое в чем я ей не соврал. Сообщения о заговорах поступают регулярно. Но это… Не могу объяснить чем, но оно отличалось от других. И не потому, что эта женщина убедила меня. Думаю, она хочет кому-то отомстить или навредить. Возможно, Пауэллу. Однако меня тревожит один вопрос: зачем бы ей выдумывать такое количество конкретных деталей, если мы можем проверить их за час? Неужели она так глупа? Не похоже. Может, у нее такой способ мести. А может, это действительно правда.

– Пауэлл… – повторила Мадлен. – Этот тот самый Пауэлл – деловой партнер Эштон?

– Да, он.

– А если заговор существует, она тоже может быть в него вовлечена?

Орри думал всего мгновение.

– Нет, едва ли. Эштон уж точно не фанатик идеи раскола. Кроме того, по моему личному убеждению, те, кто пытается изменить историю с помощью убийств, страдают сразу несколькими формами расстройства ума. Первая и самая очевидная – оправдывать убийство, считать его великим подвигом во имя будущего. И другая, уже не такая очевидная – не думать о последствиях лично для себя. Эштон ничего не слышала о самопожертвовании, а если бы услышала, то лишь посмеялась бы. Эштон волнует только сама Эштон. Я еще могу поверить, что Джеймс способен рискнуть и ввязаться в какую-то безумную политическую авантюру, но только не моя сестра.

Мадлен кивнула.

– Но тебя еще что-то беспокоит?

– Да. Отказ той женщины обратиться к Уиндеру. Ее рассказ был идеально преподнесен. Казалось бы, Уиндер – первый человек, к которому следовало пойти в первую очередь. Он бы арестовал Пауэлла, запер его в камеру, а уж потом начал разбираться. Но вместо этого миссис Халлоран идет в военное министерство – наверняка понимая, что мы будем действовать намного более осмотрительно, чем военная полиция, хотя, разумеется, если заведем дело, то уже не отступимся. А Уиндер часто дела бросает. Мне кажется, результат для нее важнее быстрой мести. И она точно знает, где можно достичь этого результата. Это-то меня и тревожит… а еще все эти ее подробности. Мы постоянно слышим то об одном заговоре, то о другом, но редко получаем хоть какие-нибудь факты. А тут нам указывают прямо на гнездо заговорщиков. Она даже карту нарисовала, я ее запер в своем столе. Но больше всего меня беспокоит последняя деталь.

– Какая?

– Бомбы замедленного действия. Я впервые слышал, чтобы они упоминались в связи с задуманным убийством политика. Ножи, пистолеты – да, но не бомбы. Именно эта маленькая деталь в ее рассказе заставила меня напрячься, а вовсе не ее намеки на мою личную вину за то, что в результате нашего бездействия беда все же случится.

– Ты пойдешь к министру?

– Не сейчас. И к Уиндеру тоже не стану обращаться. Но я намерен сам проехаться вдоль реки.

Мадлен прижалась щекой к его правому рукаву:

– Но это может быть опасно.

– А если я этого не сделаю – может случиться несчастье.

Глава 97

– А потом…

Чарльз прервал рассказ, чтобы затянуться сигарой, докуренной почти до конца. Чем больше она уменьшалась, тем сильнее становился запах.

Августа плохо переносила дым, поэтому отодвинулась и повыше натянула на себя легкое одеяло. Огонек сигары погас; бледная грудь Чарльза исчезла в темноте.

1 ... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 ... 349
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: