Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Читать книгу - "К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat"

К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература / Фэнтези / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat' автора Sgtmadcat прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

160 0 23:00, 27-01-2023
Автор:Sgtmadcat Жанр:Приключение / Разная литература / Фэнтези / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Мы родились слишком поздно, чтобы исследовать землю, и слишком рано, чтобы исследовать космос», — в этом афоризме вся беда нашего поколения. Для нас нет своей передовой, своего фронтира, своей «Терра Инкогнита». Наш мир в целом понятен и скучен. Тут негде спрятаться и до обидного сложно заблудится. Но в мире «Вольного Флота» все не так. Этот мир и содержит бесчисленное множество уголков, куда не ступала нога человека. Или не человека… Тут все еще можно вызвать подлеца на дуэль. Или без затей пристрелить его и исчезнуть в бескрайнем океане или зеленом лабиринте островов. По ситуации… Пираты и контрабандисты. Детективы и сотрудники спецслужб. Благородные, прагматичные, подлые — в этом мире найдется место всем. И каждый найдет, что искал и получит по заслугам. Добро пожаловать на борт, товарищи. По Морскому Закону, каждый имеет право голоса, но голос Капитана — решающий. От автора: Двухтомник первой части готов полностью, вторая — в процессе написания. Все это можно было наблюдать в развитии сперва в моем ЖЖ, потом на Пикабу, теперь вот сюда добрался. Выкладывать буду по главам, заодно еще раз поправлю орфографию. Сильно не поможет, но попробовать стоит.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 134
Перейти на страницу:
Островные что ли?

— Да. Стоили десятку за пучок, потому что подделываются легко. Что-то серьёзное с ними не сделаешь — все знают, что колониальной администрацией эта макулатура выдаётся любому кто заплатит, но на всякий случай притвориться «диким островитянином» пойдёт.

— А ещё там что есть?

— Бланки — тоже на всякий случай. Я немного в этом деле смыслю, так что что-то простенькое можно изготовить «на коленке» при необходимости. И дипломы с доверенностями. Это для следующей операции. А телеграмма не приходила?

— Приходила… — Киллрой довольно заулыбался, — Говорит, что очень жаль, что ты не смог приехать и говорит, что цветы можно слать в Кри-Рояль.

Капитан и остальные вопросительно уставились на Старпома, который, отреагировал довольно неожиданно — забрал у Киллроя телеграмму, еще раз перечитал, и начал что-то писать на листке.

— Это зазноба твоя, что-ль? — наконец поинтересовался Капитан.

— Агент. Я маскируюсь под пылкого поклонника её таланта, что позволяет нам поддерживать переписку, не вызывая подозрений.

— Актриска?

— Балерина.

— Хорошо устроился. Новости хорошие?

— Предсказуемые. А главное, я знаю, куда нам плыть.

— Это хорошо, что ты знаешь. Когда выдвигаемся?

— Я съезжу за билетами, и, думаю, уже послезавтра мы будем на борту.

Вечером решено было сильно не пить — поезд уходил в восемь, поэтому распив бутылку на троих, отправились спать.

* * *

Утром Капитан надел новенький костюм, обул блестящие лаковые штиблеты, натянул на голову шляпу-котелок, и аккуратно, чтобы не замараться о стены гаража, вышел на улицу, постукивая тростью и сверяя время по карманным часам. Там его уже встречал пакостно лыбящийся Старпом и Киллрой, который тоже ухмылялся довольно подозрительной ухмылкой.

— Вы че зубы сушите?

— Да просто ты так представительно выглядишь…

— Пакость очередную задумали? — покосился на них Капитан.

— Наоборот — подарок решили вручить… Мы тут посовещались — у Киллроя кое-какое моё имущество завалялось, которое тут ему ни к чему, а нам на корабле пригодится.

— И?

Киллрой торжественно выволок из-за машины огромный черный футляр от контрабаса. И вручил его Капитану.

— Вы чё, охренели?

— А по-моему тебе очень идет. Добавляет артистизма.

— А внутри чё? — Капитан взвесил подарок в руке: — Он тяжеленный, блять.

— Посмотри…

Капитан с трудом закинул футляр на капот машины, отщелкнул застежки, открыл крышку и заглянул внутрь.

— Штука полезная. Шутка — тупая. Проще ничего придумать не могли?

— Могли, но времени было мало — я про него только утром вспомнил. Тем более — а как ещё его везти-то? В багаж не сдашь, в чемодан он не лезет.

— А мне эту хрень вручать зачем?

— Ну — с футляром он весит как я. Мне его тупо не уволочь. Хочешь грузчикам отдать? Спалимся.

— Ладно. Понятно. Повезём так. Ты нас лично решил подвезти?

Киллрой, всё ещё довольно улыбающийся удачной шутке, кивнул и гостеприимно распахнул дверь машины.

* * *

На перроне Капитан в элегантном костюме с контрабасом смотрелся как отбившийся от оркестра музыкант. Проводник пытался заставить его сдать негабаритную кладь в багаж, но билеты в первый класс и замечание Старпома о ценности и стоимости инструмента возымели своё действие. Убрав вещи и расположившись на мягком диване, Капитан снова придирчиво изучил интерьер.

— Черт — я так скоро привыкну в первом классе кататься…

— Не самая плохая привычка, — Старпом развалился на диване и закурил, — Тем более, что тут видно за что ты платишь деньги.

— И за что же?

— За отсутствие лишнего народа вокруг.

— Не любишь людей?

— Люблю. Суету не люблю. Периодически надо иметь возможность уединиться и сосредоточится.

— Это верно… Капитан откинулся на спинку дивана, — Сейчас досплю, что утром не доспал, потом снова вагон-ресторан проинспектируем.

* * *

Таксист, нанятый у вокзала, категорически отказался съезжать вниз к маяку, поэтому, дотащившись до причала, Капитан с удивлением заметил, что почти полностью исчерпал свой, казалось бы, неистощимый запас матерных эпитетов в адрес Старпома и его шуточек.

— Амяз?!

В трюме покачивающегося у причала судёнышка, уже не такого ржавого и задрипанного, послышалась возня и над палубой высунулась всклокоченная голова Механика.

— Капитан-аза! Вы вернулис! Контрабас купили!

— Не совсем контрабас и не совсем купили… Как дела?

— Совсем-воопше хорошо дела! Двигател пошинил, генератыр заменил, корпус-краска прошёл где надо! Усе работаит!

— Молодец. У нас тоже все отлично. — Капитан протянул ему футляр, — Возьми и спрячь как следует.

— Это шито?

Механик неожиданно легко подхватил тяжеленную ношу, и, пристроив его на крышку люка, открыл.

— Это ше пулимет! Системы «Максим». Водяной охлаждений ствола, лентошный питание. Ошень мошный орушие. А пошему вы его в контрабас-футляр положили?

— Это не я. Это он. — Капитан ткнул пальцем в Старпома, — Решил, что это остроумно. Ну, знаешь — у гангстеров в скрипичном футляре пистолет-пулемёт, а у нас в футляре от контрабаса — просто пулемёт. Шутник, шоб его… Ладно. Корабль, говоришь, готов? Тогда можно отплывать. Следующий пункт…

Капитан вопросительно покосился на Старпома. Тот махнул рукой в сторону города.

— Туда? — и Капитан и Механик вопросительно уставились на него.

— Я заказал доставку провизии и оборудования на ближайший к нам грузовой причал.

— Ты серьёзно думаешь, что это хорошая идея?

— Не парься. Прокатило с вокзалом — прокатит и с портом. Тем более, что все свидетели мертвы.

— Меня разыскивают за поджог корабля, если ты забыл.

— Тебя? Или Вада Вареника?

— А я кто?

— Не помню — посмотри в паспорте, который я тебе дал.

— А — точно… А ребята Мако?

— А что они нам сделают посреди порта в ясный день при свидетелях? Тем более, как я уже сказал, тут они уже всё обыскали и теперь шарят за городом.

— Ты своей смертью не помрёшь… И мы с тобой за компанию. Ладно — попробуем все сделать по-быстрому. Амяз — запускай двигло.

— Сейшас, Капитан-аза — только с Даффи попрошаюсь. Мы с ним подрушилис!

Механик сбегал наверх к маяку и быстро вернулся. Когда Капитан, слегка балдея от возможности снова взять штурвал в руки, выводил судно из бухты, Даффи, попыхивая трубкой, вышел на галерею, лениво махнул на прощанье рукой, и принялся с интересом наблюдать как оно набирает ход. Чуть позже к нему присоединился Зильберман. Вдвоём они долго смотрели вслед, о чём-то переговариваясь. Когда «Тунец» скрылся за мысом, Зильберман досадливо цыкнул, и под насмешливое, «Говорил же что не утопнут»., передал Даффи мелкую купюру.

* * *

Путь до места оказался и правда хлопотный. Береговая охрана, завидев знакомое судно, сильно удивлялась наличию на нем незнакомых лиц и еще больше — отсутствию нелегального груза. Капитан переживал как бы не нашли пулемет, но Механик остроумно замаскировал его на самом видно

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 134
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: