Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Волки Аракана. Книга 1. Друзья поневоле - Юрий Волошин

Читать книгу - "Волки Аракана. Книга 1. Друзья поневоле - Юрий Волошин"

Волки Аракана. Книга 1. Друзья поневоле - Юрий Волошин - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Волки Аракана. Книга 1. Друзья поневоле - Юрий Волошин' автора Юрий Волошин прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

855 0 21:48, 10-05-2019
Автор:Юрий Волошин Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Волки Аракана. Книга 1. Друзья поневоле - Юрий Волошин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Московия, вторая половина XVI века. Великий Новгород терзают опричники Ивана Грозного. Семья богатого торговца бежит от верной гибели, ее преследуют слуги царя. Так встречаются на зимнем тракте сын русского купца и опричник-татарин, и поневоле становятся друзьями. Молодым все кажется нипочем - и смертельный риск, и скитания на чужбине. Лишь мускулы становятся сильнее и характеры крепче. А приключения сами находят героев. Потому что не все еще безнадежно, пока в России существуют такие солдаты.
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
Перейти на страницу:

На него смотрели подозрительно, с недоверием, но опрятная одежда и горсть артигов в маленьком мешочке растопили эти чувства хозяина таверны.

До вечера Гардан продолжал бродить по узким улочкам, высматривая разные подробности и размышляя о случившемся. Он несколько раз прошел мимо дома Филькенштейна, который нашел с большим трудом. Тот на самом деле был в три яруса, а подвальные окна на локоть поднимались над землей. На них были тяжелые решетки.

Он несколько раз посвистывал, вскрикивал с характерными для него интонациями, надеясь, что Петька, если он близко, сможет услышать его и приободриться.

Долгие сумерки застали Гардана за пределами городской стены. Он не решился оставаться на ночь в незнакомом тесном городе. На просторе он чувствовал себя гораздо увереннее.

Он долго стоял у реки, всматриваясь в противоположный берег. Его лодки, конечно, на месте не оказалось, но это не было для него проблемой. Он думал о Петьке. Гардан давно забыл про решение уйти из Иван-города, оставить друга без помощи и защиты. Он и не ожидал, что так привяжется к нему. Это его даже удивило и раздосадовало, но не ослабило чувства товарищества и дружбы. Ему захотелось, чтобы Петька двинулся с ним к Каспию, чтобы вместе занимались они одним делом, но пока…

Наконец ему надоело одиночество и неопределенность. Он поискал лодочника, и тот за хорошую плату согласился перевезти Гардана на русский берег.

Гардан ничего не сказал Сафрону и, не заглядывая к нему, улегся в сарае на охапке сена. Коней больше не было, сарай пустовал. От этого на душе Гардана стало тоскливо. Ему показалось, что его усилия не увенчаются успехом, да и самому ему грозят большие неприятности. Но он скоро отбросил все сомнения. Он решил – значит, решил. Все в руках Аллаха. Он вспомнил, что не молился весь день, и теперь зашептал молитву, прося Аллаха помочь ему и его Петьке.

Гардан рано заснул, уставший от волнений и переживаний. Но купца ему не было жалко. Смерть этого немца он воспринимал как кару Божью, свершенную его рукой. Он же был воин, а это сословие всегда ходит рядом со смертью. К тому же Аллах заступится за него. С этим он заснул и спал безмятежно, пока задорный голос петуха не разбудил его.

На дворе было пасмурно. Пахло дождем, сырой ветер с Балтики нес тяжелые тучи, придавая всему мрачный и неприглядный вид.

Гардан оглядел двор, крадучись пробрался задами в огороды и вскоре оказался на берегу реки. Долго искать лодочника не пришлось. За пару артигов тот согласился перевезти Гардана на ливонский берег.

Было промозгло и холодно, когда Гардан ступил на левый берег вдали от города, он специально просил лодочника высадить его ниже по течению, не желая появляться в Нарве прямо из Иван-города. Было раннее утро, вереница подвод тащилась по дороге, спеша укрыться под крышу. Гардан молча сунул возчику монетку и прыгнул в телегу. Пара коней торопливо перебирали копытами, колеса тарахтели по дороге, а мысли Гардана витали вблизи дома, где томился Петька.

Вдруг он словно проснулся. Очередная мысль испугала его. Ведь его легко смогут найти, коли он появится в городе в таком виде. Наверняка все уже знают об убийстве купца. Приказчик хорошо его рассмотрел и уже как пить дать донес властям приметы убийцы. Что же делать? Надо срочно менять одежду. Но где это сделать? Купить? Денег хватит с лихвой, да это может натолкнуть на подозрения.

Перед воротами, где обычно повозки останавливаются стражниками для досмотра, Гардан кивком поблагодарил возчика, спрыгнул с телеги и осмотрелся. Прикидывая, где раздобыть другую одежду, он прошел в переулки, медленно бредя по их тесным ущельям. Он заметил, что некоторые нерадивые хозяйки частенько выплескивают ведра с помоями из дверей прямо на мостовую. Мысль созрела сразу.

Он долго высматривал таких хозяек, пока, после нескольких неудачных попыток, намеренно не попал под струю помоев. Молодая женщина заверещала в страхе, попыталась скрыться, но Гардан схватил ее за руку и с невероятным трудом затащил в дверь, стал доказывать необходимость смены платья. Он очень мало знал слов по-немецки, но и показать, что знает русский, не решался. Он знал, что в этом городе немало людей понимают по-русски. Потому он тараторил на своем родном, полагая, что его все одно никто не разберет.

Крича и ругаясь, он привлек к себе внимание домочадцев, и те с интересом и смехом слушали спорящих, пока не поняли, что молодому человеку нужен чистый костюм. После этого все потеряли к нему интерес и лица приобрели жесткие выражения. Гардан сразу это почувствовал и с готовностью вытащил мешочек с монетами.

Вскоре все встало на свои места. Гардан пожелал иметь новый костюм, осмотрелся по сторонам и указал на мальчика в зеленом полукафтане и такого же цвета чулках. Его поняли, он вручил деньги, заведомо в большем количестве, чем стоила такая одежда, и стал ждать, пока слуга побежал в лавку за заказом. Ему дали умыться, что Гардан принял с благодарностью, играя роль иноземного человека, оказавшегося в затруднительном положении.

Не прошло и часа, как слуга притащил новое платье. Гардан с удовольствием переоделся в каком-то чулане и торопливо вышел, указывая пальцем на солнце, которое едва просачивалось сквозь тучи, – дескать, со временем у него туго.

Гардан был уверен, что в новом одеянии его уже трудно будет узнать. К тому же это платье было намного приличнее старого, и он стал выглядеть куда солиднее и доверительнее.

Он решил понаблюдать за домом и попытаться найти человека, на которого можно было бы истратить с пользой для дела свои ворованные деньги.

К сумеркам он смог подметить одну девушку, которая там прислуживала, и решил назавтра поговорить с нею. К тому же он уже узнал, что та кое-как говорит по-русски, а это облегчало его задачу.

На следующий день, а ночь он провел на постоялом дворе за пределами городских стен, Гардан отправился к дому, заботясь больше всего о том, чтобы к нему не пригляделись и не заметили его назойливого присутствия.

Лишь после обеда Гардану удалось повстречать девушку и заговорить с нею, преодолевая смущение и стеснительность. Он выдал себя за иностранца, немного знающего русский, заставил себя сделать ей ряд комплиментов, а главное проверил отношение девушки к звону серебра.

– О, сударь, – сказала девушка, которую звали Анна, растягивая в улыбке тонкие губы, сказала, – вы так щедры! Чем я заслужила такое обращение?

Гардан смущался, мямлил, давая понять, что он по-настоящему заинтересовался ею, и просил задержаться в таверне, куда он ее пригласил.

Гардан заказал лучшее блюдо для девушки, потом увидел на пальце у одного господина колечко с камушком и пристал к тому с просьбой о продаже. Тот отмахивался, но Гардан совал деньги, много денег, и вскоре кольцо перешло в его руки. Он торжественно взял узкую ладонь Анны и с поклоном, чему и сам немало удивился, надел колечко на палец девушки. Та засияла, покраснела, но в глазах ее Гардан подсмотрел жадность и алчность.

Они договорились встретиться завтра тут же, после обеда, и расстались, довольные сами собой.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: