Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » О Дании и датчанах - Антон Константинович Вершовский

Читать книгу - "О Дании и датчанах - Антон Константинович Вершовский"

О Дании и датчанах - Антон Константинович Вершовский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Разная литература / Юмористическая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'О Дании и датчанах - Антон Константинович Вершовский' автора Антон Константинович Вершовский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

197 0 23:08, 06-07-2024
Автор:Антон Константинович Вершовский Жанр:Приключение / Разная литература / Юмористическая проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "О Дании и датчанах - Антон Константинович Вершовский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Русский человек за рубежом… обычно эта фраза употребляется в ироничном смысле по отношению к нашим соотечественникам, столь не похожим в своем поведении на всех остальных жителей земного шара, что их сразу и безошибочно узнают в любом уголке Земли. Полная самоиронии наблюдательность Антона Вершовского рисует портреты и картины из жизни датчан, голландцев, ирландцев… и, конечно, самого автора, попавшего в совсем не сказочную страну. Вряд ли найдется человек, который, прочитав эту книгу, не захочет посетить Данию и познакомиться с ее обитателями.---«А дневников никаких я никогда в жизни не вел. Просто в какой-то момент начал выдергивать куски из своих писем и копировать в один файл-из жадности, чтобы зря добро не пропадало. В результате получились эти записки — противоречивые, непоследовательные и субъективные — оценки датской реальности в них излишне зависят от количества и качества выпитого за день до того пива. Но, в конце концов, те, кому нужна объективность, могут обратиться к официальным источникам информации!». А. Вершовский

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:
Едем дальше: «пятидесятый» по-датски - halvtredsindstyvende. Сложно? Хорошо, для простоты на деньгах (и только на деньгах) 50 пишется, как femti… Крыша не едет? Если нет, то можно заняться поиском логики в датской системе счета. Она там точно есть, например, «семьдесят» (halfierds), переводится, как «половина от четырех (двадцаток)». После вышесказанного вряд ли кого-то удивит, что слово halvfems (halve = половина, fem = пять) переводится, как что? Правильно, девяносто…

Есть, впрочем, один очень действенный способ освоения разговорного датского языка, но это крайняя мера. Завести жену-датчанку. Те, кто на это решился, начинают говорить за каких-то шесть-семь лет.

Глава 20. Ирландские посиделки.

14января. Была у нас этим летом вечеринка. Сидели в саду у француженки Изабеллы, пили хорошее вино. И вдруг сосед заходит, дескать, чего у вас там, все ли в порядке, что-то шумно, и т.п. Ушел, а Изабелла нам объясняет - вот такой сосед, привычки у него такие, ходит и смотрит. А один из гостей, утонченный весь из себя аспирант Луиджи, математик, а родом, что интересно, с Сицилии, эдак лениво и без тени юмора, рассматривая солнышко через бокал вина, говорит: «эээ… а почему вы его не убьете?» Хорошо быть сицилийцем, все у них просто.

А недавно мы в своей небольшой компании отправились посидеть в английский паб «Шерлок Холмс». О нем стоит рассказать отдельно - замечательное место, оазис в городе Орхусе – интерьер в стиле XIX века, красноватые шелковые обои, мягкие кожаные кресла, на стенах – портреты великого сыщика, в застекленных ящиках - змеи, черепа, гипсовые отпечатки следов злоумышленников, бомбы и револьверы, на задней стене – полки с книгами. Уютная обстановка (когда нет трансляций футбола или регби), бармены и публика - в основном британцы, а пиво - и «Гиннес» тоже! - днем стоит почти вдвое дешевле, чем в датских забегаловках.

И вот сидели мы себе там тихо, никого не трогая, и как-то постепенно за наш стол перебралась целая компания ирландцев плюс один шотландец, которых распирало желание пообщаться с новыми людьми. Похоже, друг друга они уже видеть не могли. Уже на третьей минуте знакомства, сразу же после того, как они выставили нам выпивку - отвратительную дешевую якобы русскую водку, от которой мы бы просто умерли там же на месте, не будь порции в Дании по двадцать грамм, - они нам заявили, что они терпеть не могут русских.

Кроме этого, они терпеть не могут англичан, американцев, датчан, европейцев и всех остальных. А потом весь вечер один очень сосредоточенный, но плохо ворочающий языком ирландец объяснял нам, почему через пять лет ирландцы будут править всем миром - а именно, потому что у них есть язык, культура и обаяние, и еще раз обаяние, и еще потому, что они терпеть не могут русских, англичан, американцев, датчан, европейцев… и так далее по кругу - а я ему в ответ бубнил, что нам, русским, например, совсем и не нужно, чтобы еще и ирландцы нами правили, мало будто нам своих правителей. Нет, говорит, не волнует, через пять лет будем править - и все.

Второй ирландец во время этой речи под шумок спер с нашего стола фирменный подносик для пива, спрятал его в брюки под ремень, утащил с соседнего стола второй и стал запихивать его нам всем по очереди в сумки. Кончилось это тем, что неслышно появился англичанин-бармен, молча забрал у него из рук этот несчастный подносик, вытащил второй поднос у него из-под ремня и унес, не сказав ни слова.

В это время третий ирландец набивал маленькую длинную трубочку какой-то зеленой травкой. На неделикатный вопрос, а что это за зелень, он как-то неопределенно ответил – «да вот, во дворе выращиваю…» и принялся совать мне эту трубку в руки - на пробу. В общем, не знаю, как у них там у ирландцев насчет обаяния, наверное, и правда хватает, но проблем с этим народом можно поиметь по полной программе.

Но зато, поскольку мы этот российко-ирландский саммит пережили и флот не опозорили, нас теперь в этом пабе знают и уважают за стойкость. Бармены здороваются по имени, а постоянные посетители и свободные от вахты бармены подсаживаются потрепаться. Кстати, такая вот в пабах вообще заложена демократическая идея… раз уж зашел в паб, будь готов к тому, что с тобой будут общаться, даже если, скажем, ты собирался тихо посидеть вдвоем со своей девушкой или приятелем. А в английских пабах, говорят, даже есть комнаты с кроватями для перебравших посетителей, где можно бесплатно переночевать и получить утром завтрак – при условии, что ты честно надрался в пабе, а не пришел туда уже навеселе.

Уворовывание кружек, пепельниц и подносов в Дании не считается преступлением. Это, конечно, не один из национальных видов спорта, но, по крайней мере, шалость, разрешенная датчанину со здоровым датским чувством юмора. А уж ирландцу – и тем паче. В том же «Шерлоке Холмсе» знакомый бармен мне жаловался, что новые кружки «Гиннес» он выписывает из Дублина раз в месяц, но хватает их не более, чем на неделю. А потом ирландское пиво начинают разливать в кружки с надписью «Карлсберг».

Полезная информация: «будем здоровы» по гэльски (гэльский – это тот самый уникальный язык, на котором говорили ирландцы перед тем, как прочно забыть его и перейти на английский) - «Sliante mhath». Произносится это почему-то «слангин вар», хотя в это трудно поверить. А датский стандартный тост - «Skaal» (скооль), и хотя большинство датчан уверено, что по старо-датски это слово значило что-нибудь вроде «ваше здоровье», на самом деле оно значит просто «череп» (близко к английскому scull). Ну была у викингов такая привычка – пить брагу из черепов своих побежденных врагов, милые такие были люди.

15 января. По случаю окончания полосы праздников объявил Неделю Повышенной Трезвости.

31 января. В Дании, в соответствии с до сих пор не отмененным законом, перед каждым автомобилем должен идти человек с флагом и предупреждать конные экипажи об опасности. А в соответствии с только что принятым законом, любое шифрование информации подлежит уголовному наказанию, дабы осложнить жизнь международным террористам… Так что не вздумайте архивировать ваши файлы ZIP-ом, посадят!

5 февраля. Начался финальный этап переезда, тот самый, который по плану должен был завершиться в июне прошлого года. И все равно к моменту переезда комната не совсем готова - не закончена проводка электричества, нет приборных полок

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 36
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: