Читать книгу - "Египтянка - Сергей Галкин"
Аннотация к книге "Египтянка - Сергей Галкин", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Книга состоит из двух частей. Первая — повествует об удивительной истории любви советской комсомолки Веры Беловой и египетского генерала, на фоне военного сотрудничества Советского Союза и Египта в начале шестидесятых годов двадцатого века. Вторая часть рассказывает о первой любви в стиле фильма «Римские каникулы» дочери Веры в Советском Союзе во время проведения Олимпийских игр в Москве.
Впрочем, этот процесс Вера наблюдала недолго. К ней подошел военный, судя по количеству нашивок на мундире и росписи на фуражке, весьма важный, и на довольно сносном русском языке попросил госпожу Белову последовать за ним — для участия в совещании у заместителя начальника Генерального штаба.
Госпожа Белова поставила в известность Мещерикова, что вынуждена покинуть бригаду, на какое время — она не знает. Присутствующий вместе с бригадой куратор из посольства, услышав, о чем они говорят, сказал, что, скорее всего она будет отсутствовать целый рабочий день и домой ее доставят египтяне. На этом и расстались.
Потом ее долго вели по коридорам и лестницам Генерального штаба. У сопровождающего пару раз проверяли документы при открытии следующих дверей и, наконец, ввели в просторную приемную, с роскошным ковром под ногами, тяжелыми диванами, обитыми тисненой кожей и такими же тремя массивными столами из красного дерева. За двумя столами сидели немолодые военные. Один стол около массивной, золоченой двери был свободен.
Сопровождающий попросил Веру подождать минуту и исчез за этой дверью. Вернулся он секунд через двадцать и пригласил ее зайти в кабинет.
Кабинет Шарифа Камаля был огромен. Вера сразу почувствовала размах и влияние своего жениха в иерархии Египетской армии. Сам Шариф вышел из-за стола, подошел к Вере, обнял ее и ласково поцеловал в губы.
У Шарифа Камаля Вера провела больше часа. Сначала они пили кофе с восточными сладостями и болтали о предстоящей поездке в Александрию, свадьбе и всяких милых мелочах, о которых болтают все влюбленные на свете. Как Шарифу это было важно, Вера поняла по молчанию телефонов генерала.
Затем в кабинет к генералу пригласили директора департамента программирования — именно так Вера перевела с английского должность этого человека, назвавшегося Азаматом. Вместе с этим человеком в качестве его консультанта ей предстояло работать. Пока они общались по будущей работе, телефоны генерала звонили непрерывно.
Из кабинета Шарифа Вера ушла вместе с Азаматом, который повел ее на новое рабочее место. Азамату на вид было около сорока лет, как поняла Вера, он свободно говорит по английском языке, немного на русском. Образование получил в Англии, работал в IBM, где научился программировать на новомодном языке FORTRAN, поэтому его больше всего интересует компилятор этого языка, поставляемый вместе с ЭВМ Урал. Он попробовал его запустить, но почему-то тот не понимает даже самые простенькие программы, которые у него есть.
Кабинет, куда посадили Веру, был совсем небольшим, но с кондиционером. В этом же кабинете она должна будет обедать, как сказал Шариф, ей так будет удобнее и ему спокойнее. Еду и все, что она пожелает, будет доставлять официант из ресторана для генералитета. Она не будет без необходимости выходить из помещения Вычислительного центра, где ее знают и посторонних не пускают.
Азамат оказался настоящим программистом, таким же жадным до работы, как и Вера. Компилятор языка действительно работал не очень понятно, с чем Вера согласилась, и тут же попыталась понять, в чем дело. Работа, как всегда, ее увлекла, за целый день она отвлеклась от нее только на обед и фотографирование на пропуск в Генеральный штаб.
В ходе работы она познакомилась с другими программистами. Все были молодыми мужчинами примерно в возрасте Веры. Уровень их компетентности пока оставался для нее загадкой. Женщин, кроме нее, до ЭВМ не допускали. Лучшее, на что могли рассчитывать арабские красавицы, работающие в Департаменте Азамата, это набивать информацию на перфоленте или перфокартах. Но и это была великая честь, год назад в Генеральном штабе вообще не было ни одной женщины.
Вечером за ней зашел Шариф Камаль, который дал ей пропуск, закатанный в целлофан, на красивой зеленой ленте и объяснил, где она должна его предъявлять. Потом они поехали ужинать, на ужин в доме советских специалистов Вера уже опоздала, поэтому она была благодарна своему жениху за заботу.
Вернулась она домой уже ночью и только собралась лечь спать, зазвонил телефон. Звонил Олег Леонидович. Извинившись за поздний звонок, попросил завтра утром перед работой заехать к нему в посольство, обсудить вопрос с переездом и возвратом заработанных Верой денег в Египет.
Глава 15. Особенности жизни в арабской стране
Утром быстро позавтракав с коллегами, Вера спустилась к проходной, где ее ждала знакомая машина военного атташе. Олег Леонидович встретил Веру в своем кабинете, предложил чаю и дал лист бумаги для составления заявления о возврате денег. Сказал, что дело это не быстрое, но он уже поговорил с бухгалтерией, там обещали вернуть деньги дней за десять.
Потом поинтересовался, как прошел ее первый рабочий день в качестве консультанта у египтян. Вера подробно рассказала, чем она сейчас занимается. К ее удивлению, проблема с FORTRAN заинтересовала военного атташе. Олег Леонидович стал задавать вопросы, которые показали Вере, что он в теме современных языков программирования. Попросил Веру приложить все усилия для штатной работы компилятора, сказав, что арабы откуда-то достали пару стандартных американских программ и хотят их переделать под свои потребности. Его очень интересует, получится ли у них это сделать.
Тут Вера, смущаясь, сказала своему начальнику о приглашении генерала посетить на Новый год дом его родителей в Александрии. Может ли она это сделать или лучше под каким-нибудь предлогом отказаться от поездки. О предложении руки и сердца она пока промолчала.
Услышав о таком предложении, военный атташе, похоже, удивился. Потом, даже не задумываясь, поинтересовался, понимает ли Вера, что после посещения родителей Шарифа Камаля в глазах всех арабов становится его невестой. Вере ничего не оставалось, как кивнуть головой.
Олег Леонидович внимательно поглядел на Веру и неожиданно изрек:
— Молодец, Вера, не подвела меня. Мы в начале следующего года планировали подписать один очень важный для нашей страны контракт. Теперь наверно точно подпишем. — и быстро перевел разговор на другую тему:
— Конечно, езжай, только сообщи по телефону, когда конкретно вы поедете и насколько. Если тебе понадобится какая-нибудь помощь, сразу обращайся ко мне или к Ольге Петровне. С Ольгой обязательно поговори, она тебе подскажет нюансы поведения в богатых арабских семьях, посоветует, что надеть. Ты должна произвести самое лучшее впечатление на старого Камаля Аббаса — увидев удивленный взгляд Веры, пояснил — на отца твоего Шарифа.
— Вот и здесь Шариф уже стал моим — подумала Вера, но задала совсем другой вопрос:
— А как же с работой, если у них Новый год не празднуют, надо написать заявление за свой счет?
Этот наивный вопрос даже
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев