Читать книгу - "По следам Снежного Пса - Ирина Фурман"
Аннотация к книге "По следам Снежного Пса - Ирина Фурман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В Остролесье впервые за 200 лет выпал снег, а это значит, что пора отметить Праздник Зимы! Подготовив всё к мероприятию и оставшись без дела, мы с друзьями от скуки отправились искать легендарного Снежного Пса, который появляется только зимой. Кто же мог знать, что эти поиски, которые мы сами не считали серьёзными, принесут нам столько сюрпризов?
Мы переделали все дела, украсили всё, что можно и нельзя, договорились о яствах, которые будут на празднике, договорились о музыке, подарках и ещё нескольких приятных сюрпризах для всех празднующих. Мы даже вволю насладились окружающей нас красотой и зимним уютом, наигрались в снежки и покатались на таких же украденных клинках, на радость детворе, но в какой-то момент, зайдя в комнату Ингвэ, я обнаружила его сидящим у окна с открытой книгой в руках и взглядом, нацеленным в пустоту.
— Ингвэ, что случилось? — забеспокоилась я и тут же оказалась рядом с братом, сев на подлокотник и обняв его за плечи.
Взгляд брата устремился на меня, стал более осмысленным, но всё ещё остался грустным.
— Ничего, сестричка, — он покачал головой. — Я, наверно, просто устал.
— Ты? Ты же ничего не делал. Книжка тяжёлая?
Ингвэ шутя пихнул меня локтём.
— Характер у кого-то тяжёлый. Так и норовит чем-то да припечатать.
Я пожала плечами и невинно улыбнулась.
— Не могу понять, о чём ты. Может, хочешь прогуляться?
Ингвэ вздохнул. Я тряхнула его за плечи.
— Эй, ну перестань. Давай-ка пободрее держись. Если ты из-за папы, то…
— Не совсем, — перебил меня брат. — Скорее, из-за ожидания. Мне сложно терпеть это подвешенное состояние. Да и немного стыдно перед остальными из-за задержки.
— Послушай, — я присела перед ним на корточки и положила ладони ему на колени. — Я чувствую то же самое, но ты только взгляни, что происходит во дворце. Все довольны! Даже наши старики, которые сначала испугались снега, как дурного знамения. А дети? А знаешь, на сколько парочек я сейчас натыкаюсь, проходя мимо беседок? И знаешь, почему они все довольны?
Ингвэ медленно качнул головой.
— Потому что они ждут. Они сейчас не столько радуются снегу и фонарикам, сколько тому предвкушению неизвестного, но чего-то очень радостного и приятного. Праздник пройдёт, и не будет уже того восхитительного чувства ожидания сюрприза. Будет лишь приятное послевкусие после замечательного и редкого события. Только память, которая сохранит тот день, как один из лучших.
Я встала и посмотрела на Ингвэ сверху вниз.
— В общем, я хочу сказать, что сейчас все гораздо более счастливы, чем будут после события. И пусть оно отложится ещё на какое-то время, ничего страшного не произойдёт. Всё равно точной даты никто не знает.
Брат пристально смотрел на меня, не говоря ни слова. Я тоже стояла и молча смотрела на него. Мне больше нечего было сказать.
Наконец он встал.
— Спасибо, — он благодарно обнял меня, и я обняла его в ответ. — Спасибо, что поддерживаешь меня. Даже не знаю, как раньше без тебя справлялся.
— Вообще не представляю, — немного ворчливо отозвалась я, и он, фыркнув, обнял меня ещё крепче, а потом, отпустив, отошёл к окну и выглянул в сад.
— Ладно, пусть всё идёт своим чередом. Главное, что у нас уже всё готово. Но только вот, — он замялся. — Чем нам теперь заняться?
— Чем ты раньше занимался? — удивилась я. — Брат, ну, что за вопросы?
— Флэр…
— Ну ладно, — я села в его кресло и, скрестив пальцы рук, закинула ногу на ногу. — Ты устал от всего того, что делал раньше. Зимние забавы тебе уже тоже чуть надоели, и теперь ты сам находишься в каком-то волшебном кураже, когда хочется чего-то, сам не знаешь чего.
Ингвэ прервал наблюдение за гуляющими мимо наших окон тремя старшими эльфами и удивлённо взглянул на меня.
— Откуда ты знаешь?
— Я достаточно пожила на этом свете, — насмешливо сообщила я.
— И что же тогда ты можешь предложить сделать?
Я задумалась.
— Могу предложить тебе встретиться с остальными и подумать, чем займёмся. Возможно, у кого-то уже припасена сногсшибательная идея.
Ингвэ с сомнением прищурился, но, прежде чем он сказал хотя бы слово, я быстро протараторила:
— Пять голов лучше, чем одна.
Он хмыкнул.
— Ладно, в этом действительно есть смысл.
Я усиленно закивала.
— Тогда давай соберём остальных в большой зале? — предложил он.
— Не теряя ни минуты, — согласилась я.
Стоило нам выйти в коридор, как нам встретился запыхавшийся Ландир. Я при виде него слегка порозовела, что не осталось незамеченным для Ингвэ. Бросив на меня подозрительный взгляд, он обратился к другу.
— Куда торопишься?
— Я бежал к вам, — признался Ландир, отбросив с лица длинную светлую прядь и сверкнув своими синими глазами в мою сторону. — Баэглор что-то нашёл и хочет показать, что именно — непонятно. Но выглядел он крайне загадочно.
— На ловца и зверь бежит, — я взглянула на Ингвэ, и тот понял, о чём я.
— Где он?
— В большой зале, — Ландир махнул рукой себе за спину. — Просил всех собрать.
— Замечательно, — довольно улыбнулся Ингвэ. — Что-то мне подсказывает, что так просто он нас бы собирать не стал.
И он с предвкушением потёр руки.
Через пятнадцать минут в большой просторной зале, в которой, кроме нас никого не было, можно было наблюдать следующую картину: мы впятером сидели на лавках вокруг одного из столов и молчали. А прямо перед нами лежал огромный свиток полуистлевшего пергамента и красная атласная лента, которой он был перевязан несколько минут назад. На лицах каждого из нас были написаны разные эмоции: Ландир сидел, скептически подняв бровь и скрестив на груди руки; русоволосый и сероглазый Миэрос хмыкал себе в ладонь, стараясь сделать вид, что он кашляет, хотя по лицу было видно, что он еле сдерживает смех; Баэглор, затянувший сегодня свои длинные тёмно-русые волосы в высокий хвост, сиял так, как будто он гордый отец этого свитка; Ингвэ задумчиво щурился, скрестив перед собой на столе руки, и по глазам было видно, что он уже продумывает какой-то план; я же сидела, уставившись на ленточку.
— То есть, — начал было Ландир, но потом остановился, подбирая слова. — То есть, ты позвал нас из-за этого?
— Да! — восторженно откликнулся Баэглор. Его огромные тёмные глаза горели восторгом. — Разумеется!
— Но… Как бы это сказать… — Ландир никак не мог понять, как правильно реагировать на ту историю, которую он услышал. — Ты же понимаешь, что это всего лишь легенда?
— Да!
Казалось, Баэглора ничто не может сбить с выбранного пути.
— Дружище, — наконец подал голос смеющийся Миэрос, — это же детская сказка. И то, что ты нашёл её в библиотеке, когда её украшал, совершенно случайно, — он выделил последнее слово, — лишь доказательство того, что это не может быть правдой. Наши библиотекари не стали бы хранить такой ценный свиток в вазе.
— Да как вы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев