Читать книгу - "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл"
Аннотация к книге "Шамал. В 2 томах. Том 2. Книга 3 и 4 - Джеймс Клавелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Прекратить! – приказал мулла. Ему подчинились, даже майор, который был в бешенстве на себя самого за то, что позволил гордости и рефлексам оказаться сильнее самообладания и дисциплины. Мулла подумал секунду, рассматривая возможные варианты. Потом произнес: – Мы обратимся в Ван. Да, мы это сделаем. Но не сегодня. Сегодня мы заберем наше имущество и уйдем. – Он стоял, слегка расставив ноги, с автоматом на плече, непоколебимо спокойный и уверенный в себе.
Майор с трудом скрыл испытанное им облегчение. Вертолет не представлял никакой ценности ни для него, ни для его руководства и ставил их в крайне неловкое положение.
– Я согласен, что это ваши регистрационные номера, – коротко сказал он. – Принадлежит ли он вам, я не знаю. Если вы подпишете расписку, оставив в ней вопрос собственности открытым, вы можете забрать его и уехать.
– Я подпишу расписку за наш вертолет.
На обратной стороне ордера на арест майор написал то, что удовлетворило бы его и, возможно, удовлетворило бы муллу. Мулла повернулся и снова обругал военнослужащих ВВС, которые принялись торопливо сматывать топливные шланги, а пилот снова встал рядом с кабиной, отряхивая снег с одежды.
– Теперь вы готовы лететь, пилот?
– В любую минуту, ваше превосходительство.
– Вот, – сказал майор, протягивая мулле бумагу.
С плохо скрытым отвращением мулла подписал ее, не читая.
– Так вы готовы, пилот? – повторил он.
– Да, ваше превосходительство, готов. – Молодой капитан посмотрел на майора, и майор увидел – или подумал, что увидел, – страдание в его глазах и невысказанную мольбу помочь ему, дать ему убежище, предложить которое он не мог. – Можно запускать двигатель?
– Запускайте, – повелительно произнес мулла, – разумеется, запускайте. – Через несколько секунд двигатели загудели ровно и устойчиво, лопасти начали разгоняться все быстрее. – Али и Абрим, вы вернетесь на базу с грузовиком.
Оба молодых человека послушно забрались в кабину рядом с водителем-солдатом. Мулла махнул им рукой, приказывая отъезжать, и знаком показал, чтобы остальные садились в вертолет. Лопасти вспарывали воздух; он подождал, пока все заберутся в пассажирский отсек, потом скинул автомат с плеча, сел рядом с пилотом и захлопнул дверцу.
Рев двигателей нарастал, потом 212-й неуклюже оторвался от земли и потащился прочь. Сержант в озлоблении вскинул свой короткоствольный автомат и прицелился.
– Я могу завалить всех этих не знающих своей матери мерзавцев разом, майор.
– Да-да, мы могли бы. – Майор достал портсигар. – Но мы предоставим это Богу. Может быть, Аллах сделает это вместо нас. – Трясущейся рукой он щелкнул зажигалкой, глубоко вдохнул дым, глядя, как грузовик и вертолет медленно ползут прочь. – Этих собак нужно будет научить хорошим манерам и преподать им урок-другой. – Он подошел к машине и сел в нее. – Отвезите меня к гостинице.
Гостиница. Азадэ высунулась в окно, оглядывая небо. Она слышала, как заработали двигатели и как взлетел 212-й, и сердце ее наполнилось невозможной надеждой, что Эрикки каким-то образом сумел бежать.
– О, Аллах, сделай так, чтобы это было правдой…
Жители деревни тоже стояли задрав головы, и теперь она вместе с ними могла видеть вертолет, летевший в сторону границы. Внутри у нее все перевернулось. Неужели он обменял свою свободу на ее? О, Эрикки…
Она увидела, как на площадь въехала полицейская машина и остановилась у гостиницы. Майор вышел из нее, одернул мундир. Кровь отхлынула от ее лица. Она решительно захлопнула окно и села на стул лицом к двери, рядом с подушкой. Ожидание. Ожидание. Послышались шаги. Дверь открылась.
– Следуйте за мной, – сказал майор. – Пожалуйста.
В первую секунду она ничего не поняла.
– Что?
– Следуйте за мной. Пожалуйста.
– Зачем? – спросила она недоверчиво, ожидая ловушки и не желая уходить от спрятанной под подушкой иглы, ее единственной защиты. – Что происходит? Это мой муж ведет вертолет? Вертолет возвращается назад. Вы отправили его назад? – Она чувствовала, как мужество быстро покидает ее, тревожная мысль, что Эрикки сдался в обмен на ее безопасность, приводила ее в отчаяние, лишая сил. – Это он за штурвалом того вертолета?
– Нет, ваш муж находится в полицейском участке. За вертолетом приезжали иранцы. Они также приезжали за ним и за вами. – Теперь, когда кризис миновал, майор чувствовал себя очень хорошо. – Вертолет зарегистрирован в Иране, не имел разрешения на вылет из страны, поэтому у них были на него все права. А теперь следуйте за мной.
– Куда, скажите, прошу вас?
– Я подумал, что вам, наверное, захочется увидеть мужа. – Майору нравилось смотреть на нее, он наслаждался ощущением опасности, гадая, где она прячет свое секретное оружие. У таких женщин всегда есть с собой оружие или какой-нибудь яд, что-нибудь смертоносное, поджидающее неосторожного насильника. С этим легко справиться, если ты к этому готов, если следишь за ее руками и не засыпаешь потом. – Итак?
– Иранцы… иранцы ждут в участке?
– Нет. Здесь Турция, не Иран, вас там не ждут никакие иностранцы. Пойдемте, вам нечего бояться.
– Я… я сейчас спущусь. Сию секунду.
– Да, вы так и сделаете. Прямо сейчас, – сказал он. – Сумка вам не нужна, только куртка. Живее, пока я не передумал. – Он увидел ярость, блеснувшую в ее глазах, и это еще больше его позабавило. Но на этот раз она подчинилась, кипя от возмущения, ненавидя собственную беспомощность. Она прошла через площадь, шагая рядом с ним, чувствуя на себе взгляды со всех сторон. Они вошли в участок и прошли в комнату, ту же самую, что и раньше. – Пожалуйста, подождите здесь.
Потом он закрыл дверь и вернулся в кабинет. Сержант протянул ему телефонную трубку.
– Я связался с капитаном Таназаком, дежурным офицером пограничной заставы, как вы просили, сэр.
– Капитан? Майор Икаил. Граница закрыта для всех мулл и «зеленых повязок» до последующих распоряжений. Арестуйте сержанта, который пропустил нескольких из них пару часов назад, и отправьте его в Ван с максимальным для него дискомфортом. Что касается вас, вы пойдете под трибунал за невыполнение действующего распоряжения, запрещающего пропускать людей с оружием! – Он положил трубку, посмотрел на часы. – Машина готова, сержант?
– Да, эфенди.
– Хорошо. – Майор вышел, прошел по коридору к клетке, сопровождаемый сержантом. Эрикки остался сидеть. Только перевел взгляд на дверь. – Итак, мистер летчик, если вы готовы сохранять спокойствие, держать себя в руках и перестать вести себя глупо, я приведу вашу жену, чтобы вы могли увидеться.
Эрикки проскрежетал:
– Если вы или кто-нибудь тронет ее хоть пальцем, клянусь, я убью вас, разорву на куски.
– Я согласен, должно быть, это трудно – иметь такую жену. Лучше жениться на уродине, чем на такой, как она, – если только не держать ее все время под покрывалом. Итак, вы хотите ее увидеть или нет?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев