Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Хозяин форта. Возвращение викинга - Джеймс Л. Нельсон

Читать книгу - "Хозяин форта. Возвращение викинга - Джеймс Л. Нельсон"

Хозяин форта. Возвращение викинга - Джеймс Л. Нельсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хозяин форта. Возвращение викинга - Джеймс Л. Нельсон' автора Джеймс Л. Нельсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

673 0 15:19, 20-05-2019
Автор:Джеймс Л. Нельсон Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Хозяин форта. Возвращение викинга - Джеймс Л. Нельсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Корабль Торгрима Ночного Волка держит путь через бурные воды в Норвегию. Викинг решил навсегда оставить битвы, чтобы осесть в родном поселке. Шторм разрушил планы Торгрима и его людей, спешащих увидеть вдали родные берега. Их корабль "Скиталец" разбит волнами... В прибрежном поселке Вик-Ло выжившие в кораблекрушении викинги надеялись найти помощь и пристанище. Но они совсем скоро узнают, что под личиной друга, хозяина Вик-Ло Гримарра, прячется грозный и опасный враг, задумавший жестокую месть Торгриму и его сыну Харальду. Окажется ли честный меч сильнее хитрости и предательства?..
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 101
Перейти на страницу:

Лоркан задумался. А если награбленное из Ферны все это время находилось на борту корабля? Неужели норманны сейчас выносят его из тайника?

— Покажи мне, — скомандовал Лоркан, вставая и надевая свою меховую накидку, которая сохла перед очагом.

И часа не прошло, как они преодолели несколько километров до Силл-Мантайна, где укрылся от посторонних глаз норманнский форт, потом взобрались на холм и спустились по дальнему склону. Перед ними простиралось местечко, которое дуб галл называли Вик-Ло — жалкий невысокий земляной вал с частоколом. Лоркан знал, что в считаные минуты мог бы захватить городок, если бы у него было достаточно воинов, а он как раз собирал дружину.

Наконец они достигли зарослей на склоне холма, где люди Лоркана несли свою вахту, — почти в километре от поселения, но ближе они подобраться не решились. Отсюда Вик-Ло был как на ладони, они видели все, что происходит на улицах, а если что-то и пропустили, увиденного было достаточно.

Сидящий в кустах наблюдатель поднял голову, вздрогнув от звука приближающихся шагов. Увидев, кто это, он указал пальцем на берег и сказал:

— Вот там, господин Лоркан.

Действительно корабль так и кишел викингами, и Лоркан увидел, что именно на это судно он напал со своей дружиной. Второй корабль, по всей видимости, принадлежавший Великану Гримарру, стоял на якоре в русле реки. Еще несколько человек готовили к отплытию три других корабля: доставали весла из креплений, отвязывали швартовые.

Лоркан прищурился, вытянул шею, пытаясь разглядеть происходящее получше. Он не понимал, что происходит. Норманны, возможно, переносили награбленное из Ферны на берег, но он сомневался в этом. Казалось, они очень спешили.

— Они что-нибудь отгружали с корабля? — поинтересовался Лоркан.

— Что-то отгружали, но что именно — не разглядеть, — ответил наблюдающий. — С тех пор прошло какое-то время. Все, что они вынесли, они свалили в кучу на настиле дороги.

Лоркан заворчал себе под нос. «Не сокровища. Сокровища они бы не стали сваливать кучей на дороге». И неожиданно судно тронулось, скользнуло в воду, по бокам второго корабля свесились весла, словно у него вдруг выросли крылья. Корабль Гримарра стал медленно набирать ход, а судно Фасти вступило в кильватер, и Лоркан понял, что один корабль тянет на буксире другой. По очереди все драккары спустили на воду, из отверстий высунулись весла. Вскоре весь флот Вик-Ло плыл к устью реки.

«Какого черта!» — изумился он. Выйдя из укрытия, он вновь поднялся на холм, не сводя глаз с удаляющихся кораблей, за ним последовали посыльный и наблюдатель. Чем выше он взбирался, тем больше открывались перед ним береговая линия и море. Он смотрел, как корабли медленно скользят к устью реки.

«Черт их побери! Черт побери эти черные сердца!» — подумал Лоркан. Ничто так не злило его, как вид удаляющихся кораблей. И он прекрасно понимал почему. Корабли давали норманнам преимущество на море. Это означало, что варвары могут напасть, когда пожелают, а потом убраться прочь, и ни один ирландец их не догонит. Они могут ударить в самое сердце Ирландии благодаря ее широким рекам и уплыть задолго до того, как любая ирландская армия окажется на поле битвы. Они могут увезти награбленное и ирландских пленников далеко за горизонт, в такие места, какие Лоркан и представить себе не мог.

Эти драккары, построенные из дубового дерева, гладкие и сильные, словно хищные рыбы, как будто обладали какой-то магией. Настоящая тайна, которую ирландцы с их утлыми суденышками, обтянутыми шкурами, с жалкими каркасами, сплетенными из прутьев, или с несколькими тяжелыми неуклюжими грузовыми кораблями, могли только надеяться разгадать, чтобы превзойти их. Корабли норманнов могли пресечь океаны и вернуться домой. Эти драккары были способны исчезнуть за горизонтом, а потом вновь возникнуть там, где им захочется. Эти корабли представляли собой настоящее воплощение мощи, и пока они были у норманнов, а у ирландцев их не было, последние не смели даже мечтать о могуществе дуб галл.

А у ирландцев еще не скоро появятся корабли, подобные скандинавским, потому что постройка такого судна оставалась для них тайной за семью печатями, не говоря уже об умении управлять такой махиной. Наверное, языческие боги своим волшебством сотворили эти корабли — так, по крайне мере, думали те, кто строил ирландские суденышки. Красивые, с соблазнительными обводами, быстроходные на море, способные выстоять в самый ужасный шторм, идущие под парусом с невероятным переплетением канатов и полотна — эти корабли так же не поддавались объяснению, как и язык норманнов, и Лоркан люто ненавидел и самих норманнов, и их корабли, потому что в душе им завидовал.

Он молча наблюдал, как судно Гримарра тянет на буксире другой корабль за устье реки, а остальные следуют в кильватере.

«Неужели все отправляются в очередной набег?» — дивился Лоркан. Он уже давно поджидал свой шанс, когда большая часть воинов покинет Вик-Ло, чтобы ограбить форт и сжечь его до основания. В Ферну отправились только два драккара — слишком мало уехало варваров, чтобы у его дружины появилась надежда на успех. Но сейчас казалось, что они все уходят в море. Лоркан ощутил, как в его груди растет ликование.

И тут они остановились. Судно Гримарра подошло к борту корабля, который был у него на буксире, а остальные тем временем остались дрейфовать неподалеку в ожидании.

— Что они задумали? — удивился дозорный.

Еще минута прошла в молчании, потом посыльный ответил:

— Не знаю.

Лоркан промолчал, хотя уже стал подозревать, что они задумали, и если он прав, то вскоре они всё узнают. И тут, как он и предвидел, возникло пламя — яркое пятно среди приглушенного дневного света пролетело в воздухе, подобно падающей звезде. На борт корабля бросили факел. Спустя мгновение весь корабль был в огне, а в это время судно Гримарра отошло на безопасное расстояние.

— Они подожгли корабль! — воскликнул дозорный. Глупее, на взгляд Лоркана, и не выразишься. — Зачем они хотят сжечь корабль, господин?

— Это похороны, — ответил Лоркан. — Варвары сжигают своих погибших или хоронят их с оружием в руках. Они считают, что оружие пригодится им там, куда они отправятся. Скорее всего, они убили еще и несчастных рабов, чтобы те тоже отправились со своими хозяевами. — Краем глаза Лоркан заметил, что двое его воинов стали осенять себя крестным знамением, но сам он не мог оторвать взгляда от пылающего корабля.

«Черт бы их побрал…» Судно варваров было для него недостижимой мечтой, а эти норманны так низко его ценили, что добровольно решили сжечь его в угоду своим бессмысленным языческим ритуалам.

«Разве мы когда — нибудь сможем одолеть этих людей?» — вопрошал себя Лоркан, уступая в глубине души сомнениям, которые никогда бы не озвучил вслух.

И тут, как будто Бог пытался уверить его в тщетности противостояния с этими варварами, дозорный ткнул пальцем в сторону моря и закричал:

— Смотрите, господин Лоркан! Сюда движется еще один норманнский корабль!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: