Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань

Читать книгу - "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань"

Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Приключение / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань' автора Чжоу Мунань прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

5 0 23:06, 09-11-2025
Автор:Чжоу Мунань Жанр:Приключение / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Сказания о Тёмной Реке - Чжоу Мунань", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Тёмная река» — самая загадочная организация убийц в мире боевых искусств, состоящая из семей Су, Се и Му. Лидера трёх семей называют Патриархом. Из-за неизвестного яда его жизни угрожает опасность. Узнав об этом, силы трёх семей в пределах Тёмной реки желают воспользоваться возможностью, чтобы поднять восстание. Су Мую — лидер отряда «Тень Паука», целью которой является охрана Патриарха. Он обращается за помощью к гениальной целительнице Бай Хэхуай из Долины медицины, чтобы исцелить Патриарха, а также отразить атаки убийц, посланных другими семьями. В ходе этой битвы не на жизнь, а на смерть раскрывается множество тайн организации...

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 253
Перейти на страницу:
появился богато одетый юноша в фиолетовых сапогах, которые выдавали его благородное происхождение. Он оставался совершенно невозмутимым, несмотря на обнажённый меч Ночного Ворона. Возможно, его уверенность исходила от двух охранников в масках, стоявших рядом с ним — Ночной Ворон с первого взгляда мог сказать, что оба они владеют боевыми искусствами на порядок выше его собственных.

Ночной Ворон отступил на три шага:

- Я вас не знаю.

- Естественно, вы меня не знаете, так как я впервые покинул город Тяньци, – с улыбкой ответил юноша.

Ночной Ворон нахмурился:

- Чего вы хотите от меня?

— Мой наставник остановился в городе Наньянь, дабы издали наблюдать за двумя убийцами с Тёмной реки. Внезапно он стал свидетелем вашей схватки с ними. Мне уже доводилось слышать имя Призрачного лекаря Ночного Ворона. Я желал бы пригласить вас в своё жилище, — произнёс юноша, сохраняя учтивую улыбку. — В моей обители никто не станет препятствовать вам в вашем врачебном искусстве. Я готов оказать любую помощь, какую вы пожелаете.

Ночной Ворон усмехнулся:

— Какие громкие обещания. Каков ваш статус, чтобы делать подобные предложения?

— Моё имя Сяо, — ответил юноша, вновь улыбнувшись. — Меня зовут Сяо Юй, я седьмой среди принцев. Как вы полагаете, смогу ли я исполнить подобные обещания?

Ночной Ворон крепче сжал свой короткий меч, не выражая радости:

— Принц? Так вы намереваетесь использовать мои методы экспериментов над людьми, дабы захватить трон?

— Возможно, это так. Но, вероятно, причина кроется в том, — Сяо Юй слегка приподнял брови, — что, выслушав вашу историю, я осознал, что мы с вами обладаем значительным сходством.

Город Наньянь

Су Мую, облачённый в неизменный свой наряд, состоящий из промасленного зонта за спиной и меча на поясе, подвёл коня к городским воротам Наньяня. Окинув взглядом Бай Хэхуай и прочих, пришедших проводить его, он склонил голову:

— Это уже достаточно далеко. Я не намерен отсутствовать слишком долго — я скоро вернусь.

Бай Хэхуай подняла руку, и Сяо Чаоянь незамедлительно вручила ей парчовую шкатулку. Открыв её, Бай Хэхуай обнаружила внутри изящный длинный меч. Рукоять его была выполнена в форме перьев и украшена рубином — весьма красивый. Бай Хэхуай извлекла меч и протянула его Су Мую.

Су Мую принял меч, слегка удивившись: — Это...

— Я обратилась к одному человеку с просьбой принести этот меч из прославленного поместья Мечей, — произнесла Бай Хэхуай, обращаясь к Су Мую. — Как ты мог бросить вызов городу Ушуан, используя обычный железный меч, приобретённый на улице за несколько таэлей? Этот меч носит название «Журавлиное перо» — «журавль» из белого журавля, «перо» из оперения. Когда ты одержишь победу над городом Ушуан с этим мечом и обретёшь славу, считай, что ты прославишь и меня.

Су Мую задумался:

— Это, должно быть, стоило очень дорого.

Глаза Бай Хэхуай расширились:

— Да, это был весь доход нашего медицинского поместья за три месяца.

— Ну, если ты говоришь, что это дорого, значит, всё дело в чувствах, — ответил Су Мую. Он заменил обычный железный меч на поясе на «Журавлиное перо», вскочил на коня и щёлкнул кнутом: — Я не обману вашего доверия!

Бай Хэхуай улыбнулась, наблюдая за его отъездом:

— Значит, временами он всё ещё может быть таким же беззаботным.

**Город Ушуан**

**Ложа Меча на Дальней горе**

На берегу озера, у самой кромки воды, сидел мальчик и с величайшей осторожностью извлекал семена дыни, опуская каждую скорлупку в железную миску, стоявшую рядом. За его занятием наблюдал фехтовальщик средних лет, который, подойдя ближе, негромко спросил:

— Юшу, семена дыни действительно так вкусны?

— Учитель, а практика в фехтовании столь увлекательна? — с воодушевлением ответил мальчик.

Фехтовальщик средних лет на мгновение задумался, затем покачал головой:

— В занятиях фехтованием нет ничего особенно занимательного. Но я посвятил этому искусству всю свою жизнь, и без него, кажется, не было бы смысла в моём существовании.

— Учитель, когда вы начнёте обучать меня фехтованию? — с надеждой в голосе спросил мальчик.

— Не спеши. Ты от природы наделён талантом, и каждый твой шаг на пути к совершенству имеет огромное значение.

С этими словами мужчина средних лет опустил голову, и на его лице появилась улыбка, полная самоуничижения.

— Мой учитель однажды сказал, что я рождён для меча. Однако, к сожалению, прошли десятилетия, и Ли Ханьи, появившийся на свет спустя столько лет после меня, стал Бессмертным Мечом Снежной Луны, в то время как я всё ещё нахожусь на начальном этапе своего пути.

Этот мужчина средних лет, Сун Яньхуэй, был правителем города Ушуан. Даже Вэнь Хуцзю, глава семьи Вэнь, при первом знакомстве с ним, превознёс его как прирождённого мастера меча, подтверждая, что старейшины города, прославленные своим искусством, не просто воздают ему хвалу, говоря о его таланте.

К сожалению, Сун Яньхуэй родился в эпоху, когда мир был полон выдающихся личностей. В то время жили такие мастера, как Байли Дунцзюнь, известный как Бессмертный Меча или Клинка, но предпочитавший называться Бессмертным Вина; Сиконг Чанфэн, Бессмертный Копья, который не знал себе равных; Ли Ханьи, Бессмертный Меч Снежной Луны, появившийся последним, но поразивший мир в битве с культом Демона; Чжао Юйчжэнь, даосский Бессмертный Меч, прославившийся, не покидая своей горы; Ло Циньян, Бессмертный Меч-одиночка, правивший своим городом; и Се Сюань, Учёный Бессмертный Меч, достигший бессмертного царства одним ударом.

Кроме того, существовали ослепительные близнецы из Грозовых Врат, несравненно романтичные восемь молодых мастеров Северного Ли и Тан Ляньюэ из клана Тан, способный вызывать бурю одним взмахом рукава. На их фоне Сун Яньхуэй, который мог бы прославиться на весь мир, казался обычным человеком.

Люди были осведомлены о том, что Ушуан является одним из самых могущественных городов в мире боевых искусств, однако они также знали, что Город Снежной Луны превосходит его.

Сун Яньхуэй владел мечом на высочайшем уровне, и мало кто мог сравниться с ним, но даже он не мог сравниться с любым из Пяти Бессмертных Мечей.

Кроме того, несмотря на своё выдающееся мастерство в боевых искусствах и высокое положение в обществе, Сун Яньхуэй не отличался особой страстью. Его безразличие было настолько сильным, что он отверг даже такую прекрасную девушку, как Падшая Фея Заката.

Сун Яньхуэй, погружённый в глубокие раздумья, обратил свой взор к безмятежному озеру, и вздох его был исполнен печали:

— Это мой последний шанс.

Юшу, юный ученик, который всегда находился подле своего

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 253
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: