Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Грабители морей - Луи Жаколио

Читать книгу - "Грабители морей - Луи Жаколио"

Грабители морей - Луи Жаколио - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Грабители морей - Луи Жаколио' автора Луи Жаколио прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

665 0 21:01, 09-05-2019
Автор:Луи Жаколио Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:1993 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Грабители морей - Луи Жаколио", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Фабула «Грабителей морей», как и других романов Луи Жаколио (1837–1890), основана на исторических фактах.Это — история одного пиратского общества, созданного в Лондоне в конце XVIII века. Пользуясь всеобщей смутой и благодаря недюжинным способностям своих главарей, преступное общество разрослось в могучую организацию, объединявшую разбойников многих стран. Оно имело свой флот, армию, которые не только нападали на мирных купцов, но отваживались вступать в бой и с регулярными войсками.Европейские правительства должны были приложить немало усилий, чтобы справиться с неумолимым грозным врагом и раскрыть эту преступную организацию.В «Грабителях морей» автор расследует казалось бы фантастическую, а на самом деле достоверную историю пиратов XVIII века. Иллюстрации Г. Кателли.
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 117
Перейти на страницу:

— А вы разве уверены, ваша светлость, что таких попыток не было?

— Ты знаешь что-нибудь такое, чего мне не говорил? — воскликнул герцог, вдруг побледнев, как мертвец.

— Спросите, ваша светлость, у Гуттора, — отвечал зловещим тоном слуга. — Вода фиорда не возвращает шпионов, которых в нее бросают.

Герцог вздрогнул.

Тем временем буря усилилась. Сделалось еще темнее. Ночь наступила окончательно. Вдали слышен был рев моря.

— Какая ужасная ночь! — вздохнул герцог. — Как только вспомню, что они отправились на самом легком из наших кораблей!..

— Это очень хорошо, ваша светлость, что на самом легком, — заметил Грундвиг. — «Сусанна», как пробка, может легко взлететь на самую высокую волну и безопасно спуститься. Кроме того, ваша светлость, не извольте думать, что ваши сыновья пустятся в плавание при такой погоде: они слишком для этого хорошие моряки. Наверное, они укрылись в каком-нибудь фиорде.

— Дай Бог, Грундвиг, дай-то Бог!

Вдруг Черный герцог вздрогнул: ему послышался вдали как бы слабый звук рога.

Что это такое? Сигнал или просьба о помощи?

Герцог прислушался. Тот же звук послышался опять несколько раз, но хорошо расслышать было еще невозможно.

— Это, должно быть, пастух, созывающий развеянное бурей стадо, — предположил Грундвиг.

— Нет, скорее это кто-нибудь погибает в скоге, — возразил герцог, подумав несколько минут. — Слышишь, звук не становится ни тише, ни громче. Это значит, что кто-то не решается идти ни вперед, ни назад.

Вдруг раздался выстрел, за ним тотчас же последовал другой. Потом все стихло.

На этот раз сомневаться было нельзя. Очевидно, в скоге кто-то погибал и отчаянно звал на помощь.

— Скорее на коня, Грундвиг! Вели Гуттору взять четверых вооруженных людей и ехать с нами.

Меньше чем через три минуты Харальд и его свита, пригнувшись к шеям своих коней, чтобы представлять как можно меньше сопротивления ветру, мчались в ту сторону, откуда слышались сигналы.

Ночь была так темна, что впереди ничего нельзя было разглядеть, и только благодаря привычным к скогу лошадям всадники могли совершить подобную экспедицию. Благородные кони, воспитанные в приволье скога, быстро неслись по густой траве, как по самой гладкой дороге.

Всадники вскоре услыхали радостный крик и увидали высокого человека, который стоял возле своей лошади и тщетно старался успокоить ее, так как она испуганно билась.

Грундвиг сейчас же узнал того таинственного незнакомца, который в последние дни несколько раз появлялся на короткое время в Розольфсе.

Увидав его, Черный герцог сделал ему чуть заметный знак и, быстро повернувшись к свите, произнес своим отрывистым, повелительным голосом.

— Гуттор, поезжай домой со своими людьми. Мне вы больше не нужны.

Сопровождающие моментально повернули коней и скрылись в ночной темноте.

— Черт возьми! — сказал незнакомец, узнав Харальда и Грундвига. — Вы поспели весьма кстати, хотя чуть-чуть не опоздали… Вот, посмотрите.

При свете фонаря, который они с собой захватили, Харальд и Грундвиг увидали в нескольких шагах от себя громаднейшего пещерного медведя, которые изредка попадаются в Северной Норвегии и Швеции до сих пор. Он лежал в луже дымящейся крови и, очевидно, только что издох.

— Ловкий удар! — отметил Харальд, рассматривая кинжал, вонзенный по самую рукоятку в грудь зверя. — Вы счастливо отделались: ведь эти медведи необыкновенно свирепы и сильны.

— Я рассчитывал приехать в замок еще засветло, — продолжал незнакомец, — но меня застигла буря, и я заблудился в скоге, по временам подавая сигналы рогом в надежде, что из замка их услышат. Вдруг моя лошадь остановилась и, как я ее ни понукал, наотрез отказалась идти вперед. В темноте я услыхал глухое рычание и понял, в чем дело. Моментально я спрыгнул на землю, зажав в руке свой широкий норвежский кинжал. Увидав прямо перед собой темную массу, я отпрыгнул в сторону и всадил медведю кинжал в самую грудь. Зверь упал, и я добил его двумя выстрелами из пистолета.

— Узнаю молодца Анкарстрема!

— По совести говоря, герцог, я не заслуживаю похвалы. Ведь что же мне было больше делать? Отступать нельзя было, приходилось защищать свою жизнь волей-неволей. Мне даже раздумывать не было времени: все кончилось в какие-нибудь две секунды.

— Вот этому-то хладнокровию и этой находчивости я радуюсь в тебе, Анкарстрем. Ты человек незаменимый… Какие новости ты мне привез?

— Очень важные, герцог… Можно ли говорить?

— Вокруг никого нет, услыхать некому.

— Но мы не одни.

— Это мой верный Грундвиг. От него у меня секретов нет.

— Чаша терпения переполнилась, герцог. Время действовать наступило. Народ изнемогает под тяжестью налогов и не хочет их платить. Не довольствуясь попранием дворянских привилегий, немец, занимающий трон Бьёрнов и Ваза, распустил дворянский гвардейский полк, которым командовал ваш зять граф Горн. До той минуты граф был в числе нерешительных, но теперь примкнул к национальной лиге.

— Не может быть!

— Я вам привез доказательство.

— А как армия?

— Армия ждет только сигнала…

— Ваша светлость, — вмешался Грундвиг, — не разговаривайте здесь, послушайтесь старого слугу! Есть вещи, которые не следует доверять даже ветру, дующему в скоге. Вспомните Сверре и Эйстена, умерших на эшафоте… Вспомните вашего родителя, павшего под ножом неизвестного убийцы!

— Но кто отважится прийти в ског в такую ночь? — возразил Черный герцог. — Слышишь, какой вой там вдали? Они растерзают всякого шпиона, который осмелится забраться в ског. Они — самые надежные охранители Розольфского замка.

— Это верно, ваша светлость, но я сегодня ночью слышал какие-то странные звуки… Да вот, извольте прислушаться сами.

Со стороны моря послышался какой-то жалобный крик.

— Ну что, слышали? — спросил, понизив голос, Грундвиг.

— Так вот какие звуки тебя беспокоят, Грундвиг! Крик белой совы.

Едва герцог произнес эти слова, как другой такой же крик, словно в ответ первому, раздался вдали откуда-то слева.

— Это довольно странно, — задумчиво промолвил Харальд.

— Тем страннее, ваша светлость, что белая сова летом улетает от нас в Лапландию.

— Есть над чем подумать! — продолжал, подождав немного, герцог. — Это какая-нибудь запоздавшая пара. Вот они и перекликаются ночью… Во всяком случае, нам нужно вернуться домой: я горю нетерпением узнать поскорей новости. Отложим, Анкарстрем, разговор до более удобного момента. В стенах замка можно будет говорить без всякого риска: оттуда ничего не выйдет наружу.

— Так-то лучше, ваша светлость, — сказал Анкарстрем и прибавил, понизив голос: — Немец догадывается, что недовольные вспомнили о Бьёрнах, и потому нет ничего мудреного, если он разослал всюду шпионов. Негодяй Гинго, его друг и наперсник, собрал их целую армию. Я вам советую, герцог, быть осторожнее.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: