Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Хроника капитана Блада - Рафаэль Сабатини

Читать книгу - "Хроника капитана Блада - Рафаэль Сабатини"

Хроника капитана Блада - Рафаэль Сабатини - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хроника капитана Блада - Рафаэль Сабатини' автора Рафаэль Сабатини прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

467 0 01:25, 07-05-2019
Автор:Рафаэль Сабатини Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хроника капитана Блада - Рафаэль Сабатини", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Рафаэль Сабатини - один из величайших авторов историко-приключенческих романов за всю историю мировой литературы. Особую популярность ему принесла легендарная серия книг о капитане Бладе, которого молва называла то знатным искателем приключений, то беглым каторжником. Романы "Хроника капитана Блада" и "Удачи капитана Блада" продолжают рассказ о невероятных приключениях "благородного пирата".
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:

— О! — со вздохом произнёс дон Педро. — Мои открытия могутне ограничиться только этим.

Что-то в его тоне не понравилось дону Хайме. Большая головаего заносчиво откинулась назад, брови нахмурились.

— Что вы имеете в виду? — вопросил он.

Дон Педро уловил мольбу в тёмном, влажном взгляде маленькой,хрупкой женщины, стоявшей перед ним. Снисходя к этой мольбе, он рассмеялся исказал:

— Мне ещё, по-видимому, предстоит открыть, где вашепревосходительство соблаговолит поместить меня на то время, пока я вынужденпользоваться вашим гостеприимством. Если мне позволено будет сейчас удалиться…

Губернатор резко обернулся к донье Эрнанде:

— Вы слышали? Ваш родственник вынужден напомнить нам о нашихобязанностях по отношению к гостю. А вам даже в голову не пришло, что вы должныпозаботиться о нём.

— Но я же не знала… Мне никто не сказал, что у нас гость…

— Прекрасно. Теперь вы знаете. Обедать мы будем черезполчаса.

За обедом дон Хайме пребывал в преотличнейшем расположениидуха, иначе говоря, был попеременно то невероятно важен, то невероятно шумлив,и стены столовой то и дело дрожали от его громового хохота.

Дон Педро почти не давал себе труда скрывать неприязнь кнему. Он держался с ним всё более холодно и надменно и почти полностью перенёссвоё внимание на подвергавшуюся насмешкам супругу.

— У меня есть весточка для вас, — сообщил он ей, когдаподали десерт. — От кузена Родриго.

— Вот как? — язвительно заметил дон Хайме. — Она будет радаполучить от него весть. Моя супруга всегда проявляла необычайный интерес ксвоему кузену Родриго, а он — к ней.

Донья Эрнанда вспыхнула, но не подняла глаз. Дон Педролегко, непринуждённо тотчас пришёл ей на выручку.

— В нашей семье все привыкли проявлять интерес друг к другу.Все, кто носит фамилию Кейрос, считают своим долгом заботиться друг о друге иготовы в любую минуту этот долг исполнить. — Говоря это, дон Педро в упорпосмотрел на дона Хайме, как бы призывая губернатора получше вникнуть в скрытыйсмысл его слов. — И это имеет прямое отношение к тому, о чём я собираюсьповедать вам, кузина Эрнанда. Как я уже имел честь сообщить егопревосходительству, корабль, на котором мы с доном Родриго отплыли вместе изИспании, подвергся нападению этого ужасного пирата капитана Блада и былпотоплен. Пираты захватили в плен нас обоих, однако мне посчастливилось бежать…

— Но вы не поведали нам, как вам это удалось, — прервал егогубернатор. — Вот теперь расскажите.

Однако дон Педро пренебрежительно махнул рукой.

— Это не столь уж интересно, и я не люблю говорить о себе —мне становится скучно. Но если вы так настаиваете… Нет, как-нибудь в другойраз. Сейчас я лучше расскажу вам о Родриго. Он узник капитана Блада. Но неподдавайтесь чрезмерной тревоге.

Слова ободрения пришлись как нельзя более кстати. ДоньяЭрнанда, слушавшая его затаив дыхание, смертельно побледнела.

— Не тревожьтесь. Родриго здоров, и жизни его ничто неугрожает. Мне из личного опыта известно, что этот страшный человек, этот Блад,не чужд понятия рыцарственности. Он человек чести, хотя и пират.

— Пират — человек чести? — Дон Хайме так и покатился сосмеху. — Вот это здорово, клянусь жизнью! Вы мастер говорить парадоксами, донПедро. А что скажете вы, Фрей Алонсо?

Тощий монах угодливо улыбнулся. Донья Эрнанда, побледневшая,испуганная, терпеливо ждала, когда дон Педро сможет продолжать. Дон Педро сдвинулброви.

— Парадокс не во мне, парадоксален сам капитан Блад. Этотграбитель, этот сатана в облике человека никогда не проявляет бессмысленнойжестокости и всегда держит слово. Вот почему я повторяю, что вы можете неопасаться за судьбу дона Родриго. Вопрос о его выкупе уже согласован между ними капитаном Бладом, и я взялся этот выкуп добыть. А пока что Родриго чувствуетсебя совсем неплохо, с ним обращаются почтительно, и, пожалуй, можно дажесказать, что у них с капитаном Бладом завязалось нечто вроде дружбы.

— Вот этому я охотно могу поверить, чёрт побери! — вскричалгубернатор, а донья Эрнанда со вздохом облегчения откинулась на спинку стула. —Родриго всегда готов был водить дружбу с мошенниками. Верно, Эрнанда?

— На мой взгляд… — негодующе начала донья Эрнанда, новнезапно умолкла и добавила другим тоном: — Я никогда этого не замечала.

— Вы никогда этого не замечали! А вы вообще когда-нибудьчто-нибудь замечали, позвольте вас спросить? Так-так, значит, Родриго ждётвыкупа. Какой же назначен выкуп?

— Вы хотите внести свою долю? — обрадованно и уже почтидружелюбно воскликнул дон Педро.

Губернатор подскочил так, словно его ужалили. Лицо его сразустало хмурым.

— Я? Нет, клянусь святой девой Марией! И не подумаю. Этодело касается только семейства Кейрос.

Улыбка сбежала с лица дона Педро. Он вздохнул.

— Разумеется, разумеется! Тем не менее… Мне всё же думается,что вы со своей стороны ещё внесёте кое-какую лепту.

— Напрасно вам это думается, — со смехом возразил дон Хайме,— ибо вас постигнет горькое разочарование.

Обед закончился, все встали из-за стола и, как повелось вчасы полуденного зноя, разошлись по своим комнатам отдыхать.

Они встретились снова за ужином в той же комнате, уже вприятной вечерней прохладе, при зажжённых свечах в тяжёлых серебряныхподсвечниках, привезённых из Испании.

Самодовольство губернатора, радость его по поводу полученнойим необычайно высокой награды не знали границ; весь свой послеобеденный отдыхон провёл в созерцании драгоценного ордена. Он был чрезвычайно весел, шутлив ишумен, но и тут не обошёл донью Эрнанду своими насмешками. Вернее, именно её-тоон и избрал мишенью своих грубых шуток. Он высмеивал свою супругу на все лады ипризывал дона Педро и монаха посмеяться вместе с ним. Дон Педро, однако, несмеялся. Он оставался странно серьёзен: пожалуй, даже в его взгляде,устремлённом на бледное, страдальческое, трагически-терпеливое лицо доньиЭрнанды, мелькало сочувствие.

В тяжёлом чёрном шёлковом платье, резко оттенявшемослепительную белизну её шеи и плеч, она казалась особенно стройной и хрупкой,а гладко причёсанные, блестящие чёрные волосы подчёркивали бледность её нежноголица. Она была похожа на изваяние из слоновой кости и чёрного дерева и казаласьдону Педро безжизненной, как изваяние, пока после ужина он не остался с нейнаедине в одной из оплетённых жасмином, овеваемых прохладным ночным бризом сморя лоджий.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: