Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Женская война - Александр Дюма

Читать книгу - "Женская война - Александр Дюма"

Женская война - Александр Дюма - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Женская война - Александр Дюма' автора Александр Дюма прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

315 0 21:33, 08-05-2019
Автор:Александр Дюма Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:1993 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Женская война - Александр Дюма", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исторический роман «Женская война» повествует о междоусобных войнах, происходивших во Франции в XVII веке.Дюма создает необыкновенный портрет Наноны де Лартиг, так отличающийся от тех, которые писали многие историки: это очаровательная женщина, живущая не только политическими интригами, но умеющая страстно любить и идти на многие жертвы во имя своего легкомысленного возлюбленного Рауля де Каноля.Непредсказуемое развитие сюжета, живые, интересные характеры героев, изящный стиль повествования по праву привлекают внимание к этому роману А. Дюма.Иллюстрации М. Ряполова.
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Перейти на страницу:


Гораций Коклес — Публий Гораций, по прозвищу Коклес (Одноглазый), — легендарный герой Древнего Рима (VI в. до н. э.). По преданию, Коклес с двумя товарищами отражал атаки множества врагов, ожидая, пока отступающие римляне перейдут на другой берег реки. Когда римские воины отошли за реку и мост позади Коклеса был подожжен, он бросился в воду и благополучно переплыл к своему войску.


…с разрушением Трои, которую Улисс взял хитростью. — Троя — город-государство в Малой Азии, в XIII в. до н. э. была после длительной осады взята греками. События Троянской войны нашли широкое отражение в античной мифологии и литературе, особенно в «Илиаде» и «Одиссее» Гомера.

Согласно преданию, греки после десяти лет осады, отчаявшись взять Трою открытой силой, сделали вид, что отступили от стен города, оставив на месте своего лагеря огромного деревянного коня, в котором спрятались храбрейшие греческие герои. Специальный лазутчик убедил троянцев, что конь является священным сооружением, и уговорил ввезти его в крепость. Ночью греческие воины вышли из засады и впустили в Трою все войско.

Хитрость с троянским конем (название которого стало нарицательным) придумал Улисс (или Одиссей), один из храбрейших греческих воинов, мудрый и хитрый советчик, герой «Илиады» и «Одиссеи».


Сен-Мар, Анри Куаффье де Рюзе, маркиз де (1620–1642) — фаворит Людовика XIII; был казнен за организацию заговора против Ришелье.


…принцессы австрийского дома. — Анна Австрийская происходила из династии Габсбургов, правивших в Австрии в XIII–XX вв., в Испании — в XVI–XVII вв., в Чехии и Венгрии — в XVI–XX вв.


Мушкетеры — солдаты, вооруженные мушкетами. Здесь — королевские мушкетеры, в XVII–XVIII вв. часть французской гвардейской кавалерии, военная свита короля.


Франциск I (1494–1547) — король Франции в 1515–1547 гг.


Ретраншемент — в XVI–XIX вв. вспомогательное фортификационное сооружение в крепостях и полевых позициях.


Verba volant (полностью: «Verba volant, scripta manent») — «Слова улетают, написанное остается»; латинское изречение XV в., соответствующее русской пословице «Что написано пером, того не вырубишь топором».


Гренадеры — солдаты, обученные бросанию ручных гранат; появились в европейских армиях в первой половине XVII в.; уже в конце этого столетия гренадеры составляли отборные подразделения, назначавшиеся в самые ответственные места боя.


Палисад — оборонительное фортификационное сооружение, частокол из заостренных бревен.


Коменж, Гастон, де — офицер французской королевской гвардии, племянник Гито; герой романа «Двадцать лет спустя».


Каннибалы — людоеды; в переносном смысле — крайне жестокие, кровожадные люди.


…Я поступил, как Кориолан… — Гней Марций Кориолан (ум. в 486 г. до н. э.) — древнеримский военачальник и политический деятель; изгнанный в результате борьбы партий, перешел на сторону врагов Рима; герой трагедии У. Шекспира «Кориолан».


Вольски — древнеиталийское племя, обитавшее в Центральной Италии; во второй половине IV в. до н. э. были покорены Римом.


Прикрытый путь — непростреливаемое с внешней стороны крепости пространство между крепостным рвом и гласисом.


Профос — в средние века должностное лицо, исполнявшее полицейские обязанности в войсках.


…Ришелье отнял у меня город… — Герцог Буйонский принимал участие в заговоре Сен-Мара против Ришелье; арестованный, он был спасен от казни своей женой, которая пригрозила кардиналу, что в случае гибели мужа передаст испанцам его владение крепость Седан в Северной Франции. В результате герцог был освобожден, а Седан перешел в руки короля.


…действовать… как Парижская коммуна 2 сентября. — Имеется в виду Парижская коммуна 1789–1794 гг. — орган парижского городского самоуправления во время Великой Французской революции. 2 сентября 1792 г. в Париже были получены тревожные известия с театра военных действий. В ответ Коммуна призвала народ к оружию и начала формирование добровольческих отрядов. Одновременно (2–5 сентября), возбужденные слухами о контрреволюционном заговоре в тюрьмах, народ и добровольцы провели массовые казни заключенных.


Бакалавр — в старину первая ученая степень в западно-европейских университетах.


Лиценциат — в средневековых университетах преподаватель, получивший право читать лекции до защиты докторской диссертации.


…дикими зверями, выпущенными на арену цирка… — Имеется в виду одно из развлечений в Древнем Риме: публичные бои гладиаторов с животными или травля хищниками первых христиан на арене цирка.


…вложили палец в рану. — То есть коснулись в разговоре самого чувствительного, беспокоящего пункта. Выражение получило свое начало от евангельской легенды об апостоле Фоме, который не хотел верить в воскресение Христа, пока не вложит своего пальца в его раны.


…так сделал Чезаре Борджа с доном Рамиро д’Орко… — Борджа, Чезаре (ок. 1476–1507) — итальянский политический деятель и полководец, с 1499 г. герцог Романьи (историческая область Италии); добивался объединения Италии под своей властью; в политике не пренебрегал никакими средствами, действуя путем предательства, подкупа и убийства. Чезаре Борджа — герой книги «Борджа» из сборника А. Дюма «Знаменитые преступления».

Рамиро д’Орко — правитель города Чезена в Средней Италии; массовыми казнями подавил оппозицию своему повелителю, Чезаре Борджа, среди горожан; был четвертован, когда Чезаре Борджа понадобилось привлечь симпатии жителей на свою сторону.


Ахерон (Ахеронт) — в древнегреческой мифологии река в подземном царстве, через которую Харон перевозил на ладье души умерших; символ ужасов преисподней.


Оргон — один из главных персонажей комедии «Тартюф» французского драматурга и актера Мольера (настоящее имя Жан Батист Поклен; 1622–1673); тип человека легковерного, не замечающего действительности. В данном случае у Дюма анахронизм: «Тартюф» был поставлен только в 1664 и опубликован в 1669 г.


Жиронда — общее широкое устье рек Гаронна и Дордонь, впадающих в Бискайский залив Атлантического океана.


…как у …Святой девы Рубенса. — Святая дева — Мария, мать Иисуса Христа.

Рубенс, Питер Пауэл (1577–1640) — знаменитый фламандский художник. В творчестве Рубенса картины на религиозные сюжеты занимают значительное место, в том числе им создано несколько изображений Богоматери.


Радегонда (или Радегунда) — католическая святая, в миру жена франкского короля Хлотаря I, поэтесса и покровительница поэзии; отвращение к мужу заставило ее удалиться в основанный ею монастырь.

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: