Читать книгу - "Двадцать лет спустя - Александр Дюма"
Аннотация к книге "Двадцать лет спустя - Александр Дюма", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Есть еще одно средство, – сказал Арамис. – Один из нас наденет на себя платье короля и сядет на его коня: пока все будут гнаться за ним, король может ускользнуть.
– Мысль недурна, – сказал Атос, – и если его величеству угодно оказать одному из нас эту честь, мы будем ему искренне благодарны.
– Что вы скажете об этом совете, Винтер? – спросил король, с восторгом глядя на этих двух людей, готовых принять на себя все удары, грозившие ему.
– Я скажу, ваше величество, что если есть средство спасти вас, то только то, которое предлагает господин д’Эрбле. Потому я смиренно умоляю ваше величество как можно скорее сделать между нами выбор, так как времени терять нельзя.
– Но если я соглашусь, то это принесет смерть или по меньшей мере темницу тому, кто займет мое место?
– Нет, это принесет честь тому, кто вас спасет! – воскликнул Винтер.
Король со слезами на глазах посмотрел на своего старого друга, снял орден Святого Духа, который носил, желая оказать внимание двум сопровождавшим его французам, и надел его на шею Винтеру, который на коленях принял этот пагубный для него знак королевской дружбы и доверия.
– Это справедливо, – сказал Атос, – он служит дольше нас.
Король, услышав эти слова, обернулся со слезами на глазах.
– Господа, – сказал он, – подождите минуту, у меня и для вас есть по ленте.
Он подошел к шкафу, где хранились его личные ордена, и взял две ленты ордена Подвязки.
– Эти ордена не для нас, – сказал Атос.
– Почему? – сказал король.
– Это почти королевские ордена, а мы простые дворяне.
– Найдите мне сердце благородней вашего на любом престоле, – сказал король. – Нет, нет, вы несправедливы к себе, и я считаю своей обязанностью воздать вам должное. На колени, граф!
Атос преклонил колени. Король надел на него ленту, как полагается, слева направо; затем, подняв шпагу, вместо обычной формулы: «Посвящаю вас в рыцари, будьте храбры, верны и честны», произнес:
– Вы храбры, верны и честны, я посвящаю вас в рыцари, граф.
Потом, обратившись к Арамису, сказал:
– Теперь ваша очередь, шевалье.
Та же церемония, с теми же словами, повторилась. Между тем Винтер с помощью оруженосцев снял с себя медные латы, чтобы больше походить на короля.
Окончив обряд с Атосом и Арамисом, король обнял обоих друзей.
– Ваше величество, – сказал Винтер, к которому в предвкушении великого подвига вернулась вся его сила и мужество, – мы готовы.
Король посмотрел на трех рыцарей.
– Значит, надо бежать? – сказал он.
– Бегство сквозь ряды неприятельской армии, ваше величество, – сказал Атос, – во всех странах называется атакой.
– Итак, я умру со шпагой в руке, – сказал Карл. – Господин граф и господин шевалье, если я опять стану королем…
– Ваше величество уже оказали нам больше чести, чем полагается простым дворянам, и теперь мы ваши должники. Но не будем терять времени, мы его и так уже слишком много потратили.
Король в последний раз протянул руку всем троим, обменялся шляпами с Винтером и вышел.
Полк Винтера выстроился на площадке, несколько возвышавшейся над всем лагерем. Король в сопровождении трех друзей направился к этой площадке.
Шотландский лагерь, казалось, наконец проснулся; солдаты вышли из палаток и начали строиться, как для битвы.
– Видите, – сказал король, – может быть, они раскаялись и готовы идти в бой.
– Если они раскаялись, ваше величество, – сказал Атос, – то они пойдут за нами.
– Хорошо, – сказал король. – Что теперь делать?
– Разглядим неприятеля, – сказал Атос.
И взоры маленькой группы тотчас устремились на полосу, которую на рассвете они приняли было за туман. Теперь первые лучи солнца ясно обнаруживали, что это армия, построенная в боевом порядке. Воздух был прозрачен, каким он обычно бывает в этот час утра. Можно было отчетливо различить полки, знамена, даже цвет мундиров и масть лошадей.
В это время на небольшом холме перед неприятельским фронтом показался коренастый и плотный человек небольшого роста; его окружало несколько офицеров. Он направил подзорную трубу на группу, в которой был король.
– Ваше величество, этот человек знает вас в лицо? – спросил Арамис.
Карл улыбнулся.
– Этот человек – Кромвель, – сказал он.
– В таком случае надвиньте шляпу, государь, чтобы он не заметил подмены.
– Ах, сколько времени потеряно! – сказал Атос.
– Так скомандуйте, – сказал король, – и двинемся на них.
– Разве не вы будете командовать, ваше величество? – спросил Атос.
– Нет, я назначаю вас моим главнокомандующим, – сказал король.
– Тогда послушайте, милорд, – произнес Атос. – Прошу вас, ваше величество, отойдите на минутку в сторону. То, о чем мы будем говорить, не касается вашего величества.
Король улыбнулся и отошел на три шага.
– Вот что я предлагаю, – продолжал Атос. – Мы разделим наш полк на два эскадрона: вы станете во главе одного; его величество и мы поведем второй. Если ничто не преградит нам путь, мы атакуем все вместе, чтобы пробиться сквозь неприятельскую линию и переправиться через Тайн вброд или вплавь; если же мы встретим непреодолимую преграду, то вы и ваши солдаты ляжете все до последнего, а мы с королем будем продолжать наш путь. Мы доберемся до берега, хотя бы пришлось прорваться через тройной ряд врагов, если только ваш эскадрон выполнит свой долг.
– На коней! – сказал Винтер.
– На коней! – повторил Атос. – Все обдумано и решено.
– Итак, господа, вперед! – сказал король. – И да будет нашим лозунгом старинный боевой клич французов: «Монжуа и Сен-Дени!» Клич Англии осквернен теперь устами изменников.
Они вскочили на коней: Винтер на королевского коня, король на коня Винтера. Лорд Винтер стал во главе первого эскадрона, а король с Атосом по правую руку и Арамисом по левую стал во главе второго.
Вся шотландская армия смотрела на эти приготовления неподвижно, молча, со стыдом. Несколько офицеров вышли из рядов и сломали свои шпаги.
– Прекрасно, – сказал король, – это меня утешает, они не все изменники.
В этот момент раздался голос Винтера.
– Вперед! – крикнул он.
Первый эскадрон двинулся. За ним последовал второй, спустившийся с площадки. Полк латников, приблизительно равный им по численности, развернулся за холмом и во весь опор понесся им навстречу.
Король указал на него Атосу и Арамису.
– Ваше величество, – сказал Атос, – мы предвидели это, и если люди Винтера исполнят свой долг, то этот маневр неприятеля, вместо того чтобы подбить, спасет нас.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев