Читать книгу - "Наследство Жёлтой тени - Анри Верн"
Аннотация к книге "Наследство Жёлтой тени - Анри Верн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет. Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…
Перед глазами Морана предстал образ Тани Орлофф: красивое узкое лицо евроазиатского типа, тонко очерченные скулы, сияющий взгляд черных, слегка раскосых глаз… Боба охватило чувство печали, но он быстро взял себя в руки.
– Мне кажется, что Таня хочет нам помочь. Мы попали в ловушку, и она хочет нас спасти, жертвуя собой. Будем следовать полученным инструкциям: возвратимся к лодке, а затем к гидросамолету, – заявил Моран.
– Сначала я думал иначе, – проговорил Клерамбар, – но сейчас я также считаю, что нам следует быстрее уходить. А ваше мнение, Билл?
– Я с вами согласен, профессор, – ответил шотландец. – Господин Минг нам хорошо известен. С ним шутки плохи. Не стоит подвергать себя бессмысленному риску. Мы и так потеряли время. Чем быстрее мы вернемся к лодке, тем лучше. А дальше будет видно. Есть надежда, что Таня оградит нас от этих проклятых малайцев.
В разговор вмешалась Синтия Пейдж.
– Вы приняли мудрое решение, – заявила она. –: Но я с вами не пойду и продолжу путь одна.
Трое мужчин с удивлением посмотрели на девушку. Покрутив пальцем у виска, Билл проворчал:
– Вы в своем уме, мисс?
– Я отдаю себе полный отчет. Речь идет о жизни моего отца.
Боб Моран нахмурил брови.
– Думаю, настало время, чтобы вы нам обо всем рассказали.
Глаза девушки наполнились слезами, но лицо по-прежнему выражало твердую решимость. Тем не менее Синтия поняла, что нужно раскрыть секрет.
– Мой отец, полковник Нейдж, является шефом секретной службы Соединенных Штатов.
«Полковник Арнольд Пейдж! – подумал Моран. – Как же я не сообразил раньше!..»
Между тем Синтия продолжала:
– Некоторое время тому назад отец рассказал мне, что получил сообщение, в связи с чем должен срочно выехать в Азию с миссией, которую он не может поручить никому из своих подчинённых. Перед отъездом он оставил письмо и просил вскрыть его через месяц, если он к тому времени не возвратится домой. Неделю спустя после его отъезда я получила анонимный звонок по телефону. Мне сообщили, что мой отец попал в ловушку, что ему грозит смерть, если я не поспешу к нему на помощь. Кроме того, меня предупредили, что если я сообщу об этом в секретную службу и это станет известно противникам моего отца, то они сразу же расправятся с ним. Я решила сама предупредить отца о нависшей над ним опасности и раньше срока вскрыла оставленное им письмо. В нем сообщались все необходимые сведения о месте, куда выехал отец. Я сразу же отправилась самолетом в Индию. Затем без особых трудностей добралась до Ахмадабада, а оттуда – до Нагаи-Пакар… Остальное вам известно
Лицо Морана сделалось как никогда суровым. Он спрашивал себя о том, что заставило шефа американской секретной службы отправиться в Ранн оф Коуч. Но больше всего его терзала мысль, что им всем уготована незавидная участь.
– Я считаю, – заявил он, – что вас тоже заманили в западню. Неизвестно, с какой целью это было сделано. Ясно одно: нам всем грозит опасность, и нужно срочно уходить.
Моран, Баллантайн и профессор уже было решили повернуть назад, но Синтия оставалась неподвижной.
– Нет, – сказала она. – Мой отец находится здесь. Доказательством тому служит труп Гудиса, который его сопровождал. Я любой ценой должна разыскать отца и спасти его. Возможно, он даже не знает о грозящей ему опасности.
Бобу было ясно, что надо заставить девушку посмотреть в глаза правде.
– Мне кажется, ваши намерения напрасны, – мягко, но настойчиво проговорил он. – По моему мнению, вашего отца уже нет в живых.
На лице девушки отразился испуг. Она обвела взглядом сначала Клерамбара, а затем Билла, ища их поддержки. Но они одобрительно кивнули в знак согласия с Бобом.
Казалось, что Синтия отступит от своего решения. Однако она быстро собралась с духом и твердо сказала:
– Жив мой отец или нет, я не могу его бросить. И если есть хоть небольшой шанс на то, что он еще жив, нужно использовать его. Итак, я продолжаю путь одна.
Три друга обменялись взглядами. Они поняли, что им не удастся заставить Синтию изменить свое решение. С другой стороны, было очевидно, что ее нельзя силой увести с собой или оставить одну.
– Нет, мы вас не покинем, – проговорил Моран. –Продолжим путь вместе.
– Мне не хотелось бы, чтобы вы жертвовали собой… – начала говорить девушка.
– Мы это делаем по доброй воле, – прервав ее слова, мягко произнес Клерамбар.
Баллантайн выразил одобрение этим словам.
– Дело нужно доводить до конца. Ведь мы прибыли сюда, чтобы попасть в тайник Минга. Наша цель остается неизменной, не правда ли, командан?
Посмотрев на окруженную пальмами аллею, которая вела к вершине, Моран решил:
– Идем вперед с соблюдением всех мер предосторожности. Мы не имеем права подставить себя под удар. Всем смотреть в оба.
Глава 11
Они начали взбираться на холм, следуя друг за другом. Впереди шел Моран, который прикладом своего карабина раздвигал и прощупывал высокую траву, чтобы не напороться на капкан. Уже дважды он натыкался на металлическую петлю, при прикосновении к которой срабатывал механизм и из– под земли выбрасывался острый стержень наподобие того, каким был пронзен Гудис. Эта местность была просто нашпигована такими штуками, и если бы они не узнали о печальной участи Гудиса, то, возможно, кому-нибудь из них была бы уготована та же судьба.
Благодаря мерам предосторожности они благополучно добрались до вершины холма. Она представляла собой довольно обширное плато, с которого открывался превосходный вид на болото, лагуны которого ярко блестели, словно громадные серебряные пластины с инкрустациями изумрудного цвета.
Само плато было лишено всякой растительности. Однако в центре стояли фиговые деревья, ветви которых спускались до земли. Они настолько переплелись, что деревья составляли как бы единое целое. Вокруг этой густой рощи широким кругом стояли каменные тумбы, о которых говорилось в справке Минга. Каждая из этих тумб была помечена каким-то знаком, значение которых ни Бобу, ни его друзьям не было известно. Эти двенадцать тумб казались древними. Однако от опытного глаза археолога Клерамбара не ускользнуло, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная