Читать книгу - "Альма. Ветер крепчает - Тимоте де Фомбель"
Аннотация к книге "Альма. Ветер крепчает - Тимоте де Фомбель", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
1786Атлантический океан.Из Европы через Африку в Новый Свет плывет «Нежная Амелия».Она везёт на своем борту сотни новоиспеченных рабов.А ещё – тонны золота.На морских путях столкнутся все интересы: жаждущих власти, богатства, личной свободы и недостижимой мирной жизни.Не за горами Французская революция.5 причин купить книгу «Альма. Ветер крепчает»:• Историко-приключенческий роман взросления о конце XVIII века – преддверии Французской революции;• Текст так строится и судьбы героев так переплетены, что невозможно оторваться, не дочитав;• Значительно меняет представление о Европе и основах европейской экономики Нового времени;• Предельно честный разговор о работорговле;• Новый роман знаменитейшего писателя Франции – Тимоте де Фомбеля.
Жозеф слушает Гарделя, тот заканчивает мысль:
– Настоящий Люк всегда возникает в тумане опять, под четырьмя мачтами своей шхуны…
– Он мёртв.
– Откуда ты знаешь?
– Я наводил справки.
– Зачем?
– Как и вы. Чтобы разгадать текст.
– Ну и? – спрашивает Гардель, стараясь не выдать любопытства.
– Ну и я продвигаюсь.
– В чём же, например?
Жозеф пару секунд медлит, потом рассказывает:
– Самюэль Браамс тридцать лет был старшим помощником Люка де Лерна. В конце концов их вдвоём схватили…
– Я всё это слышал, не утруждайся.
Гардель направляется к двери. Жозеф говорит быстрее:
– Люка англичане повесили в Барбадосе, но Браамса отпустили в обмен на то, что он выдаст имена десяти пиратов и где те скрываются.
– Всё это, малыш, я знаю и так.
– Но это ложь.
Капитан останавливается.
– Самюэля Браамса не отпускали, – объясняет Жозеф. – Он сбежал. Англичане решили раструбить, будто он предал друзей. Чтобы свои же его устранили.
– И что?
– Это сработало. Его прикончили в Амстердаме, когда он пытался снарядить корабль. Убийцы при нём ничего не нашли. Хотя Браамс собирался плыть за сокровищем Люка де Лерна.
– А ты?
– Я случайно оказался рядом. Мне сказали закопать его, а вместо оплаты забрать сапоги.
– Его сапоги?
– Да.
Гардель пожёвывает язык. Зажмуривает один глаз. Всё идёт не так, как он предвидел.
– Ты… Ты нашёл это в его сапогах? – спрашивает он, помахивая запиской.
– Да.
Капитан разворачивает листок и молча на него смотрит.
– Как тебя звать? – спрашивает он, подняв глаза.
– Жозеф Март.
– Так значит, ты, Жозеф Март, полагаешь, будто сможешь что-то здесь разобрать?
– Да. Со временем.
Капитан отходит на шаг, в тень. Ворчит что-то неразборчивое.
Входя в каюту, он думал разделаться с мальчишкой и остаться с этим обещанием клада один на один. Но он помнит своё золотое правило: никого нельзя недооценивать.
Жозеф Март уже год корпит над запиской Люка. Какую-то часть пути он прошёл. А вдруг он и правда тот самый бог воров? Так лучше сперва воспользоваться божком, прежде чем сбросить его с небес.
Рядом с ним Жозеф, не отрываясь, глядит на лампу. Каждое сказанное им слово могло привести к краху. Многие думают, будто искусство лжи – это искусство правдоподобия. Это не так. В самое неправдоподобное верится легче всего. Мог ли Жозеф нарочно придумать, будто нашёл завещание Люка де Лерна в сапогах покойника? Слишком нелепо, чтобы не быть правдой. И Гардель поверил.
Дверь закрывается. Капитан унёс лампу с собой. Оставшись один в темноте, Жозеф радуется тому, что жив. В его положении это уже немало. Свернувшись, он снова обнимает колени и дрожит так, будто только что перешёл бездну, балансируя на проволоке.
11. На борту
Следующим утром, на рассвете, дверь распахивается. Это Вожеланд, старпом.
– Морское дело знаешь?
– Немного.
– «Немного» – не ответ.
Вожеланд глядит на него искоса. Единственным глазом.
– Так знаешь морское дело или нет?
– Знаю, – отвечает Жозеф.
– На выход.
– Я?
– Твоя вахта – правый борт. Найдёшь Абсалона. Он на носу с врачом Паларди. Он даст тебе работу. А лично я перестаю понимать приказы капитана.
– Есть хочется, – говорит Жозеф, натягивая зашитую за ночь куртку.
– Не время ещё. Подождёшь.
Жозеф выходит, минуя Вожеланда, поднимается на один пролёт к офицерским каютам, потом ещё, по лестнице напротив.
И вот он наконец под небом с парусами, среди моря и ветра. Двадцать пять сияющих полотен. Он озирается кругом. Как будто в монастыре или женском пансионе вывесили на солнце все простыни. Три тысячи квадратных метров крепко натянутой парусины. И огромный белый флаг торгового судна реет над кормой. От ветра, от брызг взрываемой носом воды, от криков последних береговых птиц не замечаешь, как скрипят корпус и мачты. На этот корабль ушёл целый лес. Дубы, вязы, тополи – тысячи деревьев пересекают теперь океан.
«Нежная Амелия» насчитывает тридцать пять метров в длину и восемь в ширину. Жозеф ступает на шкафут – мостки, настеленные рядом с висящей над палубой шлюпкой. Кажется, он прекрасно знает судно. Жозеф поднимает взгляд к небу. Вверху, на тридцатиметровой высоте над уровнем моря, матрос сидит на мачте, точно комар на залитой солнцем простыне.
Жозеф замечает на баке двоих, о которых говорил Вожеланд. Он замедляет шаг. За их спинами виднеются плечи и волосы носовой фигуры, вырезанной из ореха и выкрашенной в неаполитанский жёлтый. Она изображает четырнадцатилетнюю Амелию, единственную дочь Бассака, летящую в ночной рубашке над волнами. В честь неё корабль и назван «Нежной Амелией».
Двое судовых офицеров смотрят, как приближается Жозеф.
– Это ты Жозеф Март? – спрашивает Абсалон.
– Я.
– Мы уже познакомились с твоей макушкой, пока ты болтался ею вниз, – шутит второй, разглядывая его.
– Кажется, у вас есть для меня работа.
– Пуссен говорит, ты неплохо смыслишь в его ремесле.
Жозеф не отвечает. С чего бы плотнику это выдумывать?
– Пока что поработаешь с ним.
– Мы будем у берегов Гвинеи меньше чем через два месяца. Нужно подготовить судно.
– Там работы хватает, – зачем-то прибавляет стоящий рядом врач.
– Спускайся. Плотник внизу.
В знак прощания Жозеф приставляет ко лбу большой палец, будто касается невидимого козырька. Он спускается с бака, скользнув на палубу через широкий открытый люк. И успевает услышать, как за его спиной те двое перекидываются замечаниями:
– Он колдун, не иначе. Как он так выкрутился?
– Не думал, что мы его увидим в живых. Гардель никого не прощает.
Шум рубанка Жака Пуссена перекрывает голоса. Жозеф ныряет в утробу судна.
– Вот и ты, – говорит Пуссен.
С ним ещё двое.
– Иди к тому пареньку с пилой. А то у него ничего не выходит.
Жозеф повинуется. Паренька зовут Авель Простак. И он рад, что ему пришли на помощь. Он не хотел, чтобы его лишали работы, которая его так устраивает. Пиля дерево, он вспоминает о родной земле и забывает наконец про жестокий океан.
Простак с Мартом встают по разные стороны от пилы. И принимаются за дело: по очереди тянут полотно на себя. А когда делают перерыв, слышат, как в трюме прямо под ними плещется в бочках пресная вода. Они переводят дух, вдыхают запах стружки и, встретившись взглядами, снова берутся за пилу.
За несколько дней жизнь на корабле вошла в свой ритм. Все на борту знают, что сейчас – лучшая часть бесконечной дороги, которая приведёт их в Африку, потом к американским островам, а затем назад к берегам Европы.
Их всего сорок. Будь это военный корабль такого же размера, их было бы три сотни. А через несколько месяцев, если всё пойдёт по плану, на борту будет под шесть сотен человек. Так что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев