Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » Трон императора. История Четвертого крестового похода - Николь Галланд

Читать книгу - "Трон императора. История Четвертого крестового похода - Николь Галланд"

Трон императора. История Четвертого крестового похода - Николь Галланд - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Трон императора. История Четвертого крестового похода - Николь Галланд' автора Николь Галланд прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

490 0 07:02, 21-05-2019
Автор:Николь Галланд Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Трон императора. История Четвертого крестового похода - Николь Галланд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1202 год. Тысячи людей со всех концов христианского мира собираются в Венеции, чтобы отправиться в Крестовый поход и освободить святой город Иерусалим от неверных. Среди них благородный рыцарь, уверенный, что их путь благословлен Богом, бродяга-менестрель, одержимый жаждой мести, женщина, которую все считают арабской принцессой и только удивляются, откуда она так искусна в вопросах христианского богословия... Никто еще не знает, что поход против неверных приведет к разграблению христианского Константинополя - столицы Византийской империи.
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 176
Перейти на страницу:

Но я им опять не воспользовался. Мне хотелось остановить Отто. Больше того, хотелось остановить всех рыцарей.

Опасное чувство — чего-то хотеть. Оно означало, что я вернулся в мир живых, что я исцелился. Это был всего лишь проблеск любви, вовсе не огромной любви к жизни, а просто внутренний порыв позаботиться о ком-то, кроме себя. Но его хватило, чтобы вернуть мне ясность мышления, потому что нужно было немедленно выработать план. Мои планы, как правило, не реализуются, но я понимал, что, удрав через потайную дверь, не добьюсь того, чего хочу.

Поймав взгляд Грегора, я, не теряя времени, потянулся к кинжалу Отто. Грегор свистнул, перекрывая шум, и Отто, узнав тайный сигнал, о котором они заранее договорились, раздраженно повернулся к брату, так что кинжал оказался для меня вне досягаемости.

Грегор многозначительно показал глазами в мою сторону поверх голов других рыцарей, и до Отто дошло, что от него требуется. Ему очень хотелось вернуться в Германию, имея за плечами длинный список подвигов, одним из которых было бы лапанье сарацинской принцессы за грудь. Но сегодня ему этот шанс не выпал. Впившись в мой локоть, Отто потащил меня к лестнице. Наш уход остался незамеченным на фоне нервного возбуждения, вызванного разоблачающейся пленницей.

Главные ворота открывались прямо на Большой канал, но мы не увидели ни одного гондольера, который мог бы отвезти нас на корабль. Отто рассердился и попросил выпустить нас через ход для слуг на освещенный факелами двор, где находился колодец. Оттуда мы свернули в узкую, освещенную только луной улочку, затем в другую, затем свернули еще раз.

— Вредина! — прорычал Отто. — Нарочно сделал так, что нам пришлось уйти.

— Да, — с виноватым видом проговорил я. — Мне стало жаль несчастную.

— Она трофей, добытый в войне с неверными, живет в праздности в одном из богатейших домов Венеции, и ты еще смеешь ее жалеть? — изумился Отто. — Да этой язычнице следовало бы не вставать с колен и благодарить всех своих языческих богов за такую удачу.

Я замедлил шаг, когда мы дошли до конца очередной узкой улочки, которая дальше никуда не вела.

— Мне кажется, в ее случае можно говорить только об одном-единственном языческом боге. Впрочем, ты прав. Теперь, когда ты так хорошо все объяснил, я сожалею о своем поведении. Вернемся назад? Буду тих как мышка.

Он подозрительно зыркнул в мою сторону, но тоже замедлил шаг.

— Честно?

— Конечно. Мне действительно очень жаль.

— Чего тебе жаль, интере… — начал говорить Отто, но на полуслове сдавленно охнул, так как я, вырвавшись вперед на полшага, ударил его локтем прямо в поддых. Он старался глотнуть воздуха и скрипел, как несмазаная телега.

Я толкнул его и, когда Отто качнулся, сильно пнул под колено, отчего тот рухнул на холодную мостовую. Падая, он оцарапал лицо о шершавую стену.

— Жаль лишаться такого чудесного ремня, — сказал я, снимая с себя кожаный пояс.

Потом завел руки Отто, лежащего лицом в навозе, за спину и, воспользовавшись ремнем, связал его мощные запястья. Он застонал, задыхаясь, и попытался перевернуться. Я услужливо помог ему, а потом плюхнулся изо всей силы ему на грудь. Отто вновь захрипел от боли, не в силах шевельнуть руками, сплющенными под двумя нашими телами. Я сел на него верхом лицом к ногам, развязал его пояс и, сняв кошелек и нож, отложил в сторону. Не выпуская пояса из рук, поднялся, вновь перевернул его на живот и начал связывать ему ноги так, что они оказались подтянутыми к связанным рукам.

При лунном свете лицо Отто — во всяком случае, та часть, что не была вымазана в уличном дерьме, — казалось почти таким же темно-красным, как и его накидка. Он начал ругаться, почти беззвучно, давясь слезами ярости. Ему все не удавалось отдышаться, чтобы вступить в борьбу. Убедившись, что связан он крепко, я ласково похлопал его по щеке.

— Не воспринимай это на свой счет, парень. В тебе есть стержень, и при других обстоятельствах мы, возможно, стали бы лучшими друзьями. Да поможет тебе Господь на этих опасных улицах.

Я подобрал с земли его кошелек и кинжал, после чего не спеша заковылял в темноту, туда, откуда мы пришли.

6

Признайтесь, моя госпожа, вы рады, что я стал вашим рабом? Зная вас, думаю, что нет. На самом деле вы тяготитесь мною.

Кретьен де Труа. Песнь любви

Маленькая угловая комнатушка на последнем этаже дома Барциццы не освещалась и не обогревалась. Свет проникал только через единственное окошко, выходящее во двор. Должно быть, это и есть та самая комната — пустая, если не считать узкого тюфяка и аналоя в углу, которого, к счастью, нельзя было разглядеть, стоя в дверях. Пока я ждал, глаза привыкли к темноте. Внизу музыкант извлекал из своего инструмента совсем дикие звуки, а рыцари неприлично хрюкали, щупая сарацинскую принцессу.

Пять лет заточения в этой пустой комнатке — у меня даже мурашки пробежали по коже от одной только мысли.

Наконец музыка прекратилась, голоса стихли, хотя рыцари продолжали ржать. Чуть позже внизу раздались шаги. Дверь открыл скучающего вида слуга и жестом велел женщине войти первой. Она была вновь одета и задрапирована покрывалом, но вид у нее был растерзанный. Слуга закрыл пинком дверь, стоя ко мне спиной. Она не смотрела на него, просто сложила руки и стояла, полная достоинства и печали.

— Ну как, понравилось? — спросил он с ленью, скрывавшей похоть, и потянулся к своему паху. — Уверен, что понравилось. Иди сюда и задирай юбку.

Я так и знал, что никакой это не евнух. Барцицца оказался еще тупее, чем можно было предполагать.

Прямо со своего шаткого насеста, устроенного на аналое, я прыгнул на плечи слуги и, обхватив его рукой за шею, потянул назад и вниз. Он попытался оторвать мою руку, но безуспешно. Мне показалось, что я провисел в воздухе целую вечность, пока мы боролись. Он хрипел, я мычал от усилия удержать хватку, и вместе мы медленно кружили по комнате. Я молился всем богам, чтобы они не дали мне воспользоваться кинжалом. Женщина тем временем молчала и изумленно смотрела на нас — наверное, удивительное было зрелище, ведь слуга был на две головы выше меня и раза в два крупнее.

Когда я уже подумал, что мне не справиться с ним, громила наконец отключился, повалившись спиной на деревянный пол и едва не раздавив меня своей тяжестью. В последнюю секунду мне удалось отскочить в сторону. Потом я обратил свое внимание на женщину.

Принцесса отступила назад, но никакой другой реакции не последовало.

— Чего ты хочешь? — строго спросила она со своим странным гортанным акцентом, и меня буквально обдало презрением, прозвучавшим из-под покрывала.

Я улыбнулся, стараясь ее успокоить.

— Я собираюсь вернуть тебя твоему народу.

— Каким образом? — Женщина удивленно округлила глаза.

— В бухте ждет целый флот, первый заход — в Александрию, в Египет. У них недобор, поэтому есть свободные койки. — Я помпезно протянул ей руку.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 176
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: