Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » По ту сторону жизни - Александр Чиненков

Читать книгу - "По ту сторону жизни - Александр Чиненков"

По ту сторону жизни - Александр Чиненков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'По ту сторону жизни - Александр Чиненков' автора Александр Чиненков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

729 0 22:38, 20-05-2019
Автор:Александр Чиненков Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "По ту сторону жизни - Александр Чиненков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Много испытаний выпало на долю Кузьмы Малова в начале века, но они оказались пустяком по сравнению с тем, что предстояло пережить бывшему судебному приставу.На календаре – конец 1930-х годов, время массовых репрессий, и Малову вместе со всей страной придется пройти сквозь это жестокое время, а затем – воевать на фронтах Великой Отечественной. Между тем рядом с Кузьмой снова появятся давний враг и старый друг. В бешеном круговороте событий Малов, казалось бы, уже потерявший всех родных, вдруг найдет сына, о котором ничего не знал много лет. А может, история с сыном – всего лишь циничная выдумка двух опытных аферистов?..
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 163
Перейти на страницу:

— Я знала его раньше, — выслушав соседку, вдруг призналась Алсу. — Он жил в Сибири, в городе Верхнеудинске, служил клерком в суде и звали его Азатом Мавлюдовым. — Она вздрогнула всем телом, будто прикоснувшись к мерзости. — Став большевиком, он похитил меня со своим дружком и изнасиловал. Он ещё тогда был зверем в человеческом обличье, а теперь… — она поёжилась и покачала головой. — Он носит белый халат, под которым чёрное сердце. Люди верят ему, а он… Как он нашёл нас с мужем, я не знаю, и… Жестоко расплачиваюсь, сама не зная за что. — Она обхватила голову руками и тихо всхлипнула.

Теперь, уже удивлённая её признанием, соседка попыталась утешить Алсу, но она только плакала и качала головой.

— Не надо, не утешай меня, — говорила она, всхлипывая. — Азат Мавлюдов — это наказание на всю жизнь. Я не знаю, для чего он запер меня сюда, но… Я уверена, что он готовит мне какую-то ужасную месть.

Альбина взяла её за руку, долго смотрела на неё, словно раздумывая, а затем сказала:

— Раз он поместил тебя сюда, значит, никогда не выпустит. Чего он задумал, нам не понять, но… Зная его, я уверена, что ожидать чего-то хорошего даже не думай… Я скоро умру, и… Захочешь последовать за мной, я помогу тебе в этом.

— Поможешь? Как? — удивилась Алсу.

— У меня остался яд, который я смогла украсть в лаборатории. Часть его я уже приняла, и того, что осталось, тебе с лихвой хватит, если захочешь…

Выслушав соседку, Алсу едва не лишилась сознания. Она перешла на свою кровать и разрыдалась, накрывшись с головой одеялом.

Альбина тоже всхлипывала, уткнувшись в стену. Она то ли жалела Алсу и раскаивалась в своих словах, то ли плакала от безысходности — трудно было сказать.

Первой проснулась задремавшая было Алсу. Альбина стояла возле ее кровати и что-то говорила. И вдруг рухнула на кровать и замерла, вытянув руки. Женщина умерла.

8

— Здравствуйте, господа заговорщики! — поприветствовал Быстрицкого и Бадалова дон Антонио, как только они вошли в его кабинет. — А видок-то у вас, будто со Страшного суда ко мне явились!

Что-то бормоча, гости расселись вокруг стола. Дон Антонио сегодня выглядел намного эффектнее, чем вчера. Светлый костюм сидел на нём как влитой. Белая рубашка с распахнутым воротом…

— Ну что, други мои, с чего начнём? — поинтересовался он, глядя на опухшие лица Быстрицкого и Бадалова. — Предлагаю подлечиться чуток шампанским и приступить к обсуждению наших дел насущных, как считаете?

Гости переглянулись, но возражать не стали. Миловидная секретарша принесла пару бутылок, и гости не заставили себя ждать.

— А теперь к делу, господа, — сказал дон Антонио, закуривая папиросу. — Вчера вы очень интересовались моим бизнесом, теперь я готов внимательно выслушать ваши предложения.

— А что, мы вам вчера разве их не высказывали? — переглянулись гости.

— Вы вчера лыка не вязали, любезные, — хмыкнул дон Антонио. — Вы только обмолвились, что вас интересуют мои деловые отношения с СССР. На большее вас не хватило.

Гости снова переглянулись. Первым заговорил Владимир Александрович Быстрицкий.

— Европа кипит, — сказал он. — В Германии сильный лидер, Адольф Гитлер, который ненавидит большевиков, и… Дело идёт к большой войне!

— Это лично ваше мнение, господа? — вздохнул дон Антонио.

— Почему наше?! — воскликнул повеселевший после шампанского Бадалов. — Это мнение всех мировых политиков!

— Хорошо, в мире запахло войной, не спорю, — согласился дон Антонио. — А мы с вами при чём? У нас здесь, в благословенной Португалии, тишь и гладь да божья благодать.

— А мы приветствуем нарастающие в Европе события и считаем, что появился реальный шанс взять реванш за поражение в Гражданской войне, — ответил Быстрицкий.

— Ого-го, как вы обмельчали, господа хорошие! — воскликнул дон Антонио. — Хотите привести врага в свой дом? Я вас правильно понял?

— Россия была нашим домом, но нас оттуда выставили! — запальчиво возразил Бадалов. — А мы теперь готовы разгромить большевиков с кем угодно и вернуться с триумфом!

— Ну, хорошо, как хотите, от меня-то что вам понадобилось? — развёл руками дон Антонио. — Я с СССР воевать не собираюсь. У меня сейчас с «товарищами» товарищеские отношения. Мы не видим друг друга и видеть не хотим, а торговое партнёрство вполне устраивает обе стороны.

— Мы пришли к вам с просьбой не как к коммерсанту, а как к патриоту, — оживились гости. — Нам важно свергнуть в СССР сталинский режим, который… Который угнетает русский народ и уничтожает его!

— Ладно, хватит, наслушался я этих ваших лозунгов! — поморщился дон Антонио. — Они мало чем отличаются от тех, какими бравировали в годы революции и Гражданской войны большевики. Я вас в последний раз спрашиваю, что вам нужно и что вы от меня хотите.

— Сколько баржей работают в вашей фирме? — спросил Быстрицкий.

— Достаточно для того, чтобы удовлетворить мои потребности, — уклонился от прямого ответа дон Антонио. — А вам в численности моих барж какой интерес?

— Мы хотим, чтобы вы закупили и вывезли из СССР как можно больше зерна, — сказал Быстрицкий. — Вас устраивает наше предложение?

У дона Антонио глаза полезли на лоб.

— Не понял? — спросил он. — Вы предлагаете мне сделать то, чем я, в общем-то, и занимаюсь?

— В общем-то так, — кивнул Бадалов. — Только зерна надо закупить очень много. Так много, сколько могут увести все ваши суда!

Дон Антонио задумался, но скоро спросил:

— А что прикажете делать с излишками? Мне достаточно столько, сколько сможет переработать в муку моя компания.

— Остатки можете утопить, сжечь, скормить свиньям или рыбам, — ответил Быстрицкий. — СССР нуждается в валюте и продаст вам столько зерна, сколько захотите! Сталин и их Госплан даже не будут считаться с тем, что страна едва-едва оправилась от голода 1933 года.

— Вы что, решили таким образом подорвать экономику СССР? — округлил глаза дон Антонио. — Да вы хоть можете себе представить, сколько надо вывозить хлеба из такой большой аграрной страны, чтобы хоть как-то ослабить её экономику?

— Не одному вам предложено нами ударить таким вот образом по большевикам, — сказал Бадалов.

— Закупками зерна? — рассмеялся дон Антонио. — Да вы шутите, господа?

— Ничего подобного, — вздохнул Быстрицкий. — По СССР мы ударим разными способами. Вы, господин де Беррио, один из вариантов нашей атаки.

— И как именно я должен поступить? — перестав смеяться, поинтересовался дон Антонио.

— Готовить баржи! — осклабился Быстрицкий.

— К какому сроку?

— О сроках поговорим чуть позже.

— Хорошо, я согласен, — удивил гостей скорым и положительным ответом дон Антонио. — Только и вы должны взамен кое-что сделать для меня.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 163
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: