Books-Lib.com » Читать книги » Приключение » За Столбами Мелькарта - Александр Немировский

Читать книгу - "За Столбами Мелькарта - Александр Немировский"

За Столбами Мелькарта - Александр Немировский - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Приключение книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'За Столбами Мелькарта - Александр Немировский' автора Александр Немировский прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

471 0 20:04, 20-05-2019
Автор:Александр Немировский Жанр:Читать книги / Приключение Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "За Столбами Мелькарта - Александр Немировский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Замечательный роман писателя Александра Немировсксго "За Столбами Мелькарта" погружает нас в мир древнего Средиземноморья V века до н.э. Самым сильным государством того, времени был Карфаген. Его владычество распространялось почти на все побережье Северной Африки, юг Италии, Сицилию и Пиренейский полуостров. Но и этого Карфагену было мало, его торговые и военные корабли уже достигли побережий Альбиона и Марокко. В новое долгое путешествие за Столбы Мелькарта ведет свои корабли молодой карфагенянин Ганнон. Множество опасностей, открытий и лишений, сражений и удивительных встреч поджидают отважных мореплавателей.
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 60
Перейти на страницу:

– Возьмем его, – просит Ганнон. – Кто будет за Столбами лепить горшки?

Матросы помогли Мисдессу с женой подняться на мостки. Загремели якорные цепи. Из воды, к восторгу и удивлению Мидаклита, показались не корзины, наполненные песком, как у греков, и не тяжелые камни, которые в употреблении у египтян, а настоящие медные якоря с двумя лапами. Гребцы всей грудью налегли на весла, и вот уже узкая полоса воды отделяет корабль от берега. Она становится все шире и шире. «Сын бури» входит в торговую гавань. Люди, заполнившие набережную, машут руками, что-то кричат. А вот и маяк с неугасающим костром из смолистых ветвей. Корабли выходят в залив. Матросы поднимают паруса. Ганнон оглядывается и ищет глазами гаулу, на которой его Синта, вырванная из лап жестокого Магарбала. И, хотя гаула так далеко, что на ней нельзя различить лиц, Ганнону кажется, что он видит длинные ресницы, оттеняющие черные глаза Синты.

По волнам океана
Море

Корабли плывут на закат вдоль плоского, как ладонь, берега Ливии. Ветер дует с суши. Он доносит рокот волн, сонно бьющих об отмели, и негромкое блеяние коз. Где-то там, на востоке, – родной Карфаген. Осталась позади и подвластная ему Утика, где был пополнен запас воды и приняты на борт новые колонисты.

Много интересного узнал за эти дни Гискон! Он заглянул в трюм, набитый до самого верха кожаными мешками с вином и огромными, похожими на уличные тумбы глиняными сосудами с золотым зерном и пахучим оливковым маслом. Он наблюдал, как матросы крепят паруса и спускают в воду тяжелый якорь. Он измерил шагами палубу, сосчитал весла. Между носом и кормой по борту умещается ровно двадцать три весла. Каждое из них раза в четыре больше человеческого роста. Как справляются с ними гребцы?

Однажды Гискон взобрался на мачту. Это было совсем не легко. Мачта хотя и ниже финиковой пальмы, растущей в родной деревне, но на ее тонкой раскачивающейся верхушке кружится голова, и кажется – вот-вот упадешь. А на палубе почти совсем не качает, и мальчик удивлен, что мужчины, такие сильные и выносливые, осунулись, побледнели и проклинают море, выматывающее душу. Тяжелее всего приходится женщинам. Они сидят на корточках, обхватив колени руками, и причитают. На их лицах ни кровинки. «Что будет, когда начнется буря?» – говорят между собой матросы.

У Гискона на корабле появились новые друзья. Только на вид матросы суровы и неразговорчивы. Стоит узнать их ближе, чтобы убедиться, что это славные и приветливые люди. Сам кормчий Малх в свободные часы, положив на колено мальчика покрытую шрамами, просмоленную ладонь, не раз рассказывал ему о странах, в которых побывал, о портах и гаванях, подводных скалах, облаках и ветрах. Оказывается, каждый ветер, как человек, имеет свое имя. Ветер, дующий с суши, у карфагенян называется Ливийцем.

Греки же зовут его Липсом. Он мягок и кроток, как ягненок. А ветер, идущий из океана, именуется Гадирцем. Он бывает свиреп, как голодная львица. Есть еще и холодный Лигуриец, и изменчивый восточный ветер, прозванный Ханаанцем. Он дует из страны Ханаан – прародины карфагенян.

Сколько удивительных вещей таит море, и как мало знают о них люди! Неподалеку от Сицилии, рассказывал мальчику Мидаклит, лежит островок с огнедышащими горами. С кораблей кажется, что пламя там вырывается прямо из воды. И зовут этот островок жилищем бога ветра Эола. Однажды к острову Эола причалил корабль Одиссея, который много лет не мог попасть на свой родной остров Итака. Эол, сжалившись над Одиссеем, вручил ему мешок с буйными ветрами, чтобы они не мешали ему вернуться на родину. И вот наконец корабль Одиссея достиг Итаки, где двадцать лет ждала своего супруга верная Пенелопа. Но жадные до наживы спутники Одиссея развязали мешок Эола, рассчитывая поживиться золотом. Буйные ветры со свистом и ревом вырвались наружу, и корабль Одиссея снова пригнало к острову Эола, но на этот раз бог ветров не пожелал помочь Одиссею.

Слушая грека, Гискон вглядывался в блестящие, словно облитые маслом волны. Столетия погони за добычей и славой промелькнули, как тени в бронзовом зеркале, не оставив и следа.

Много тайн хранится на самом дне моря, где в хрустальном дворце живет длиннобородый бог Дагон, у которого вместо ног хвост дельфина. Бог Дагон – греки называют его Посейдоном – никогда не расстается со своим трезубцем. Когда он им потрясает, во все стороны расходятся волны, поднимается такая буря, что корабли швыряет, как ореховые скорлупки.

С удивлением следит Гискон, как разбросанные чуть ли не до самого горизонта корабли подчиняются воле Ганнона. Видно, нелегко вести такую большую флотилию. Военные корабли заплывают вперед, гаулы отстают. Ночью на реях зажигаются фонари. Это Ганнон переговаривается с кормчими всех судов. Днем фонари заменяются разноцветными флажками. Сколько языков надо знать моряку? Язык ветра и язык облаков, язык волн, язык фонарей и флажков. Гискону хочется быть таким, как суффет, и он невольно подражает ему во всем. Он уже научился ходить такой же переваливающейся походкой, как Ганнон, закрывать от солнца глаза ладонью. Боясь надоесть Ганнону и помешать ему, мальчик держится в стороне от суффета, но издали наблюдает за ним.

Вот сейчас Ганнон стоит на носу рядом с Малхом и любовно похлопывает рукой по борту, ласкает корабль, как живое существо:

– Какой красавец! А как слушается кормового весла!

Малх поворачивает к Ганнону свое загорелое лицо.

– Чудо, а не корабль! – восклицает он. – При попутном ветре до Гадира за пять дней дойдем.

– Ну, это ты уж чересчур хватил, Малх, – возражает Ганнон. – От Карфагена до Столбов не меньше семи дней пути.

Малх хотел было ответить, но вдруг склонился над бортом, вглядываясь в волны.

– Тунцы, тунцы! – закричал вдруг кормчий. Все на палубе ринулись к борту, чтобы рассмотреть удивительных рыб. Тунцы шли, как воины, по четыре в ряд, строго держа равнение. Воистину это было прекрасное зрелище!

Рыбы уже исчезли из виду, а Малх, окруженный колонистами, рассказывал, возбужденно размахивая руками, о ловле тунцов:

– Рыбаки всегда по двое выходят в море. Один гребет, а другой держит трезубец. К нему привязана веревка. Всадив трезубец в спину тунца, рыбаки преследуют его, пока рыба не утомится.

– Вот как просто! – удивляется один из колонистов.

– На словах все просто, укачай тебя волны. Попробуй попади в плывущую рыбину трезубцем – лодку перевернешь.

К колонистам подходит Мидаклит:

– У берегов Эллады тунцов ловят в тенета.

– Вот куда они заходят!

– Они заплывают еще дальше, – поясняет грек, – в холодные волны Понта Эвксинского[38]. Мне рассказывал один моряк, что ему приходилось видеть тунцов в устье Борисфена[39].

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: